Приклади речень Французька зі словом "autrement"

Дізнайтеся, як використовувати autrement у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
Translate from Французька to Українська

Je pense autrement.
Translate from Французька to Українська

Désormais, je vois la vie autrement.
Translate from Французька to Українська

Une baleine est un mammifère ; autrement dit, elle allaite ses petits.
Translate from Французька to Українська

L'argent et moi, ça fait deux ; autrement dit, je suis pauvre.
Translate from Французька to Українська

Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
Translate from Французька to Українська

Carole a refusé. Autrement dit, sa réponse a été « non ».
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas penser autrement.
Translate from Французька to Українська

Il a étudié assidûment; autrement il aurait échoué de nouveau.
Translate from Французька to Українська

Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas eu le premier prix.
Translate from Французька to Українська

Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.
Translate from Французька to Українська

Il partit tôt, autrement il n'aurait pas pu monter dans ce train.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas faire autrement que lui obéir.
Translate from Французька to Українська

Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.
Translate from Французька to Українська

Dis-le autrement.
Translate from Французька to Українська

Ils ont sûrement perdu leur chemin, autrement ils seraient déjà arrivés depuis longtemps.
Translate from Французька to Українська

Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel".
Translate from Французька to Українська

Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.
Translate from Французька to Українська

Laisse-moi l'exprimer autrement.
Translate from Французька to Українська

Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.
Translate from Французька to Українська

Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais poser la question autrement.
Translate from Французька to Українська

Il est contre la bienséance d'appeler une personne autrement que par son propre nom, en lui donnant des sobriquets, et quand d'autres le feraient, il ne faut pas les imiter.
Translate from Французька to Українська

Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Translate from Французька to Українська

À moins que ce ne soit toi qui fasses la cuisine, autrement je ne mangerai pas.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais pas comment le formuler autrement.
Translate from Французька to Українська

Mais il peut aussi en aller autrement.
Translate from Французька to Українська

Comment peut-il agir autrement ?
Translate from Французька to Українська

J'avais l'intention de l'appeler mais j'y ai réfléchi autrement.
Translate from Французька to Українська

Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська

Ton ami pensait et se sentait sûrement alors autrement qu'aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська

Autrement, tu meurs.
Translate from Французька to Українська

Vous mourrez, autrement.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas pu le faire autrement.
Translate from Французька to Українська

N'est-ce pas possible autrement ?
Translate from Французька to Українська

On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
Translate from Французька to Українська

Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.
Translate from Французька to Українська

Ceux qui pensent autrement pensent aussi.
Translate from Французька to Українська

Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
Translate from Французька to Українська

On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs.
Translate from Французька to Українська

Ne regarde pas dans l'abîme. Autrement, l'abîme regardera en toi.
Translate from Французька to Українська

On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Translate from Французька to Українська

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.
Translate from Французька to Українська

Certaines choses devraient mieux n'être pas négociables. Elles en perdent autrement leur dignité.
Translate from Французька to Українська

Il a travaillé dur; autrement, il n'aurait pas réussi à l'examen.
Translate from Французька to Українська

Accroche-toi fermement, autrement tu vas tomber.
Translate from Французька to Українська

Accrochez-vous fermement, autrement vous allez tomber.
Translate from Французька to Українська

Oui, comme ça, et pas autrement !
Translate from Французька to Українська

C'est comme ça et pas autrement !
Translate from Французька to Українська

Ce sera comme ça et pas autrement !
Translate from Французька to Українська

Comme le mariage est ruineux pour un homme ! C'est tout aussi décourageant que la cigarette et autrement plus coûteux.
Translate from Французька to Українська

Mère en a décidé autrement.
Translate from Французька to Українська

Le doute ne doit pas être davantage que de la vigilance, autrement, il peut être dangereux.
Translate from Французька to Українська

Il en va tout autrement, si la réalisation est objectivement possible, mais entravée par de grandes difficultés imprévisibles.
Translate from Французька to Українська

Ne pensez jamais autrement !
Translate from Французька to Українська

Ne pense jamais autrement !
Translate from Французька to Українська

J'ignore comment l'expliquer autrement.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais comment l'expliquer autrement.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais pas comment l'expliquer autrement.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais comment le dire autrement.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais pas comment le dire autrement.
Translate from Французька to Українська

J'ignore comment le dire autrement.
Translate from Французька to Українська

Autrement dit, elle ne veut pas accepter la proposition.
Translate from Французька to Українська

À huit heures, il faudra que je me mette en route. Autrement, j'arriverai trop tard à l'arrêt de bus.
Translate from Французька to Українська

Si l'on rapporte le nombre de lignes écrites sur le mur par chaque contributeur au nombre de phrases qu'il a effectivement produites, on obtient son taux de verbosité, inversement proportionnelle à sa productivité, autrement dit, la quantité de poudre aux yeux qu'il jette.
Translate from Французька to Українська

Les gens ne sont des héros que quand ils ne peuvent pas faire autrement.
Translate from Французька to Українська

Je n'aurais pu faire autrement.
Translate from Французька to Українська

Il se tenait droit en classe parce qu’il le fallait ; il écoutait ce que disaient les professeurs, parce qu’on ne pouvait faire autrement, et apprenait ses leçons péniblement, avec force soupirs et à la sueur de son front. Il considérait tout cela comme un châtiment envoyé du ciel pour nos péchés.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas faire autrement.
Translate from Французька to Українська

Il voit les choses autrement à présent.
Translate from Французька to Українська

Si c’est aujourd’hui jour de sabbat, hâtez-vous d’aller retrouver vos balais ; autrement ils s’envoleront tout seuls.
Translate from Французька to Українська

Nous ne pouvons pas faire autrement que de terminer le travail.
Translate from Французька to Українська

Les réformes organisationnelles et structurelles sont secondaires, autrement dit, elles viennent après. La première réforme doit être celle des attitudes.
Translate from Французька to Українська

A-t-on jamais prononcé sentence de mort autrement qu’à minuit, aux flambeaux, dans une salle sombre et noire, et par une froide nuit de pluie et d’hiver ? Mais au mois d’août, à huit heures du matin, un si beau jour, ces bons jurés, c’est impossible ! Et mes yeux revenaient se fixer sur la jolie fleur jaune au soleil.
Translate from Французька to Українська

Qu'en serait-il autrement ?
Translate from Французька to Українська

Depuis que je suis plus âgé, je vois les choses autrement.
Translate from Французька to Українська

Quand viendra demain, il en sera autrement.
Translate from Французька to Українська

Je suis occupé aujourd'hui, autrement j'accepterais.
Translate from Французька to Українська

Ils ne pouvaient agir autrement.
Translate from Французька to Українська

Ils ne purent agir autrement.
Translate from Французька to Українська

Elles ne pouvaient agir autrement.
Translate from Французька to Українська

Elles ne purent agir autrement.
Translate from Французька to Українська

Tu peux pas te concentrer un peu plus sur tes exercices ? Autrement, tu vas jamais les finir.
Translate from Французька to Українська

Traduire est un grand plaisir pour moi. Je ne voudrais pas faire autrement.
Translate from Французька to Українська

Je dois y aller, autrement j'arriverai en retard.
Translate from Французька to Українська

Ne faisons pas semblant qu'il en va autrement.
Translate from Французька to Українська

Tu n'avais autrement pas le choix.
Translate from Французька to Українська

La phrase est correcte ; je la formulerais cependant autrement.
Translate from Французька to Українська

Désormais, il en va autrement.
Translate from Французька to Українська

Et qu'en serait-il autrement ?
Translate from Французька to Українська

S'il en était autrement, j'agirais différemment.
Translate from Французька to Українська

Or la question se pose tout autrement.
Translate from Французька to Українська

Si ce qu'il a commis n'est pas une infraction, comment peut-on appeler ça autrement ?
Translate from Французька to Українська

Celui-là m'enrichit qui me fait voir tout autrement ce que je vois tous les jours.
Translate from Французька to Українська

Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas gagné le premier prix.
Translate from Французька to Українська

Vienne demain, il en ira autrement.
Translate from Французька to Українська

Que vienne le lendemain et il en va autrement.
Translate from Французька to Українська

Tom ne peut faire autrement qu'obéir.
Translate from Французька to Українська

J'ai souvent observé au cours de ma vie que les gens qui autrement sont fiables n'ont pas le moindre scrupule contre quiconque a un emploi à offrir. On veut les mettre en place, pour voir ensuite comment on s'en débarrasse.
Translate from Французька to Українська

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.
Translate from Французька to Українська

« Eh bien, Dieu merci, les œufs frais avec lesquels vous l'avez bombardé ne sont pas rouges ! Autrement, il aurait cru que vous l'aviez blessé ! »
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: n'avez, rencontrer, célèbre , désolée, n'as, fait , absolument, l'écriture, formelle , étrangers.