Apprenez à utiliser ziehen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.
Translate from Allemand to Français
Ziehen Sie einen Kimono an?
Translate from Allemand to Français
Einige junge Japaner ziehen das Singledasein der Heirat vor.
Translate from Allemand to Français
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.
Translate from Allemand to Français
Ziehen Sie doch dieses Shirt einmal an, es besteht aus bester Baumwolle.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen sein junges Alter in Betracht ziehen.
Translate from Allemand to Français
Ziehen Sie sich bitte an.
Translate from Allemand to Français
Ziehen Sie bitte Ihre Socken aus.
Translate from Allemand to Français
Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich in eine größere Wohnung ziehen.
Translate from Allemand to Français
Sie ziehen sich gegenseitig an.
Translate from Allemand to Français
Die Japaner ziehen ihre Schuhe aus, wenn sie ein Haus betreten.
Translate from Allemand to Français
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen.
Translate from Allemand to Français
Lass den Tee zehn Minuten ziehen.
Translate from Allemand to Français
Lassen Sie den Tee zehn Minuten lang ziehen.
Translate from Allemand to Français
Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen.
Translate from Allemand to Français
Mit diesem Kleid wirst du viele Blicke auf dich ziehen.
Translate from Allemand to Français
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot?
Translate from Allemand to Français
Wir ziehen Gemüse in unserem Garten.
Translate from Allemand to Français
Jedes Volk begann sozusagen die Bettdecke auf seine Seite zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Sie ziehen mit Kind und Kegel durch die Welt.
Translate from Allemand to Français
Wolken ziehen auf.
Translate from Allemand to Français
Sie ziehen sich die Handschuhe an.
Translate from Allemand to Français
Welche Farbe ziehen Sie vor: Blau oder Grün?
Translate from Allemand to Français
Schwarze Wolken ziehen auf, es wird gleich regnen.
Translate from Allemand to Français
Du musst sein Alter in Betracht ziehen.
Translate from Allemand to Français
Du musst in Betracht ziehen, dass sie viel jünger ist als du.
Translate from Allemand to Français
Amerikaner ziehen sich im Allgemeinen nicht gerne fein an.
Translate from Allemand to Français
"Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
Translate from Allemand to Français
Sie musste ihren Zahn ziehen lassen.
Translate from Allemand to Français
Ich würde seine Ehrlichkeit niemals in Zweifel ziehen.
Translate from Allemand to Français
Ziehen Sie sich bitte aus!
Translate from Allemand to Français
"Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."
Translate from Allemand to Français
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.
Translate from Allemand to Français
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Translate from Allemand to Français
Wir ziehen nächsten Monat aus dieser Wohnung aus.
Translate from Allemand to Français
Am Himmel ziehen dunkle Gewitterwolken auf.
Translate from Allemand to Français
Ziehen Sie Ihre Schuhe aus.
Translate from Allemand to Français
Sie ziehen in ihr neues Haus ein.
Translate from Allemand to Français
Wir beginnen, das Konzept der "Quote" in Erwägung zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Welche Kunstrichtung ziehen Sie vor?
Translate from Allemand to Français
Am Himmel ziehen die Wolken entlang.
Translate from Allemand to Français
Die einen fahren lieber ans Meer, die anderen ziehen die Berge vor.
Translate from Allemand to Français
Die Japaner ziehen die Schuhe aus, wenn sie eine Wohnung betreten.
Translate from Allemand to Français
Du hättest besser einen Arzt zu Rate ziehen sollen.
Translate from Allemand to Français
Im Herbst ziehen viele Vögel in den Süden.
Translate from Allemand to Français
Ziehen Sie Ihre Jacke aus, falls Ihnen warm ist.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen in Betracht ziehen, dass sie gebrechlich ist.
Translate from Allemand to Français
Bitte ziehen Sie vor dem Eintreten die Schuhe aus.
Translate from Allemand to Français
Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen?
Translate from Allemand to Français
Wir ziehen nächsten Monat um.
Translate from Allemand to Français
Wir dürfen nicht noch einmal in den Krieg ziehen.
Translate from Allemand to Français
Sie ziehen keine Schuhe an.
Translate from Allemand to Français
Ey du Arsch, du hast ja wohl den Arsch offen! Ich reiß mir den Arsch auf, um genug Geld zu verdienen, dass wir uns eine Wohnung in der Stadt leisten können und jetzt willst du plötzlich an den Arsch der Welt ziehen.
Translate from Allemand to Français
Wir werden Ihre Weisheitszähne ziehen müssen. Jetzt.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen.
Translate from Allemand to Français
Einige ziehen es vor, einen schlechten Ruf zu haben, statt nicht berühmt zu sein.
Translate from Allemand to Français
Du musst den Nippel durch die Lasche ziehen!
Translate from Allemand to Français
Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.
Translate from Allemand to Français
Diese öffentlichen Gelder speisen nur das private Bankensystem und ziehen die betroffenen Länder in eine anhaltende Schuldenfalle.
Translate from Allemand to Français
Ein Rind kann einen Pflug oder einen Wagen ziehen. Doch heute braucht man in vielen Ländern nicht mehr die Hilfe des Rindes, um etwas zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Ein Rind kann einen Pflug oder einen Wagen ziehen. Doch heute braucht man in vielen Ländern nicht mehr die Hilfe des Rindes, um etwas zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Glück und Reichtum ziehen Neid an.
Translate from Allemand to Français
Wenn sie in irgendeiner Sprache ein grammatisches Element vorfanden, das sich vom Lateinischen unterschied, beeilte man sich, dessen Primitivität zu diagnostizieren. Hier ein Beispiel: Das komplizierte Flexionssystem der lateinischen Sprache wurde als bewundernswürdig verklärt, während eine einfache agglutinierende Wortstruktur gleichsam als Anzeichen eines primitiven Geistes betrachtet wurde, welcher nur konkret denken kann und nicht in der Lage ist, abstrakte Schlüsse zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Ιch musste ihm alles aus der Nase ziehen.
Translate from Allemand to Français
Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus.
Translate from Allemand to Français
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an.
Translate from Allemand to Français
Wir sollten nicht den Fehler machen, voreilige Schlussfolgerungen zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Er weigerte sich, meinen Vorschlag in Erwägung zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Seine Freunde ziehen ihn auf, weil er Esperanto lernt.
Translate from Allemand to Français
Lasst den Tee zehn Minuten ziehen.
Translate from Allemand to Français
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen.
Translate from Allemand to Français
Nach manchem Gespräch mit einem Menschen hat man das Verlangen, einen Hund zu streicheln, einem Affen zuzunicken und vor einem Elefanten den Hut zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Ich fürchte, man wird dir das Fell über die Ohren ziehen.
Translate from Allemand to Français
Unter Anwendung der induktiven Methode untersuchte man einzelne Erscheinungen der historischen Realität und versuchte aus diesen allgemeinere Schlüsse zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Translate from Allemand to Français
Tom und Mary ziehen nächsten Monat um.
Translate from Allemand to Français
Negative Elektronen ziehen positive Elektronen an.
Translate from Allemand to Français
Positive Atomkerne ziehen negative Elektronen an.
Translate from Allemand to Français
Ich würde gern nach Australien ziehen.
Translate from Allemand to Français
Großstädter sind Leute, die vom Land in die Stadt gezogen sind, um hier so hart zu arbeiten, dass sie es sich leisten können, aus der Stadt aufs Land zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Er kann nicht umhin, jemanden durch den Kakao zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Tom wollte nicht in den Krieg ziehen.
Translate from Allemand to Français
Tom will nach Boston ziehen.
Translate from Allemand to Français
Du solltest ein Wörterbuch zu Rate ziehen, wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht weißt.
Translate from Allemand to Français
Sie hat sich entschlossen, einen Anwalt zu Rate zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Du solltest zum Zahnarzt gehen und dir diesen Zahn ziehen lassen.
Translate from Allemand to Français
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen?
Translate from Allemand to Français
Zunehmend mehr Leute ziehen in die Großstädte.
Translate from Allemand to Français
Immer mehr Menschen ziehen in die Großstädte.
Translate from Allemand to Français
Meine Freunde ziehen eine bequeme Hotelübernachtung romantischem Zelten vor.
Translate from Allemand to Français
Sollte es mich mal ins Ausland ziehen, würde ich wahrscheinlich nach Frankreich gehen.
Translate from Allemand to Français
Ob wohl ein Sessellift existiert, ziehen es viele Touristen vor, den Aufstieg zu Fuß zu bewältigen.
Translate from Allemand to Français
Als ein berühmter und gebildeter Mathematiker arbeitete Carlo Bourlet immer dafür, die reine Wissenschaft und die wissenschaftliche Lehre an das praktischen Leben anzunähern, um so aus der Wissenschaft den größten möglichen Nutzen zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Wolken ziehen auf, die Bäume tanzen im Wind: o Sommerregen!
Translate from Allemand to Français
Ein Glück, dass ich mich darauf verstehe, zu kombinieren und Schlüsse zu ziehen.
Translate from Allemand to Français
Wir tadeln an anderen nur die Fehler, von welchen wir keinen Nutzen ziehen.
Translate from Allemand to Français
Musst nicht widerstehn dem Schicksal, aber musst es auch nicht fliehen! Wirst du ihm entgegengehn, wird's dich freundlich nach sich ziehen.
Translate from Allemand to Français
Vielleicht ziehen Sie es vor, ihren Namen selbst zu schreiben?
Translate from Allemand to Français
Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen.
Translate from Allemand to Français