Phrases d'exemple en Allemand avec "verlangt"

Apprenez à utiliser verlangt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.
Translate from Allemand to Français

Lehren verlangt eine Menge Durchhaltevermögen.
Translate from Allemand to Français

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.
Translate from Allemand to Français

Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.
Translate from Allemand to Français

Wir haben Zurückzahlung seiner Schulden verlangt.
Translate from Allemand to Français

Es wurde verlangt, dass ich ihm die Wahrheit sage.
Translate from Allemand to Français

Er verlangt nicht viel Geld.
Translate from Allemand to Français

In dieser Klasse wird eine regelmäßige Teilnahme verlangt.
Translate from Allemand to Français

Ist es zu viel verlangt Leute wie mich hier nicht einfach herein zu lassen?
Translate from Allemand to Français

Du brauchst nicht eine Sprache, um zu begreifen, was der Bettler verlangt.
Translate from Allemand to Français

Das ist zu viel verlangt.
Translate from Allemand to Français

Vorbesprechung der Sekretärinnen: Ab zehn Uhr tagt heute wieder der Hauptausschuss. Da müssen wir 4 Liter Kaffee auf den Tisch stellen. Das geht nicht so einfach. Denn unser neuer Hi-Tech-Automat macht Kaffee nur in kleinen Plastikbechern. Der Ausschuss verlangt aber Porzellantassen und Kannen auf dem Tisch. Also: wir müssen schon spätestens um 9:20 mit dem Kochen anfangen.
Translate from Allemand to Français

Natürlich hatte er vorher einen Kostenvoranschlag verlangt.
Translate from Allemand to Français

Ein Hund verabscheut grundlose oder ungerechte Tadel; er verlangt Erklärungen.
Translate from Allemand to Français

Es wäre eine Freude zu leben, wenn jeder nur die Hälfte von dem täte, was er von dem anderen verlangt.
Translate from Allemand to Français

Glück haben heißt, die Eigenschaften haben, die von der Zeit verlangt werden.
Translate from Allemand to Français

Diese Arbeit verlangt Übung.
Translate from Allemand to Français

Tom und Mary haben bessere Arbeitsbedingungen verlangt.
Translate from Allemand to Français

Wer Wein verlangt, der keltre reife Trauben. Wer Wunder hofft, der stärke seinen Glauben.
Translate from Allemand to Français

Wem viel gegeben ist, von dem wird viel verlangt.
Translate from Allemand to Français

Die Beherrschung des neuen Handlungsumfelds verlangt von den Bildungssystemen größere technische und pädagogische Kompetenzen.
Translate from Allemand to Français

Es verlangt mich nach dem Sieg.
Translate from Allemand to Français

Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen.
Translate from Allemand to Français

Gib Tom alles, wonach er verlangt!
Translate from Allemand to Français

Geben Sie Tom alles, wonach er verlangt!
Translate from Allemand to Français

Der Mensch ist ein vernunftbegabtes Wesen, das immer dann die Ruhe verliert, wenn von ihm verlangt wird, dass es nach Vernunftgesetzen handeln soll.
Translate from Allemand to Français

Uns alle verlangt es nach dem, was wir nicht haben können.
Translate from Allemand to Français

Zur Grammatik des Esperanto bemerkte Claude Piron: „Sehr streng ist sie und verlangt uns Disziplin ab — denken wir nur an die Endung -n —, doch wie viel Freiheit gewährt sie uns im Rahmen dieser Disziplin!“
Translate from Allemand to Français

Es ist ein bisschen viel verlangt zu erwarten, dass ich die Rechnung bezahle.
Translate from Allemand to Français

Was das Auge nicht sieht, verlangt das Herz nicht.
Translate from Allemand to Français

Ich habe das nicht einmal verlangt.
Translate from Allemand to Français

Man isst so lange weißes Brot, bis man nach schwarzem verlangt.
Translate from Allemand to Français

Es ist, was das Gesetz verlangt.
Translate from Allemand to Français

Du wirst am Telefon verlangt.
Translate from Allemand to Français

Das verlangt reifliche Überlegung.
Translate from Allemand to Français

Ein großes Passagierflugzeug zu fliegen, verlangt eine lange Ausbildung und Erfahrung.
Translate from Allemand to Français

Jemand verlangt Liisa am Telefon.
Translate from Allemand to Français

Die Schriftsteller können nicht so schnell schreiben, wie die Regierungen Kriege machen; denn das Schreiben verlangt Denkarbeit.
Translate from Allemand to Français

Wenn die Jugend das Wort "Ungebundenheit" auf ihre Fahne malt, so verrät sie dadurch nur, dass sie nach Gebundenheit und Führung verlangt.
Translate from Allemand to Français

Wird dafür ein Aufgeld verlangt?
Translate from Allemand to Français

Der Arzt hat von Herrn Smith verlangt, mit dem Rauchen aufzuhören.
Translate from Allemand to Français

Ich habe das nie verlangt.
Translate from Allemand to Français

Das Prinzip des Mitleids findet sich in allen religiösen, ethischen und spirituellen Traditionen und verlangt von uns, andere so zu behandeln, wie wir selbst behandelt werden wollen.
Translate from Allemand to Français

Die Demokratie verlangt nicht absolute Tugendhaftigkeit, sondern die Unantastbarkeit der Regeln.
Translate from Allemand to Français

Wie viel verlangt ihr für das hier?
Translate from Allemand to Français

Der Mensch verlangt nicht so sehr nach Gott als nach dem Wunder.
Translate from Allemand to Français

Ein stolzer Mensch verlangt von sich das Außerordentliche. Ein hochmütiger Mensch schreibt es sich zu.
Translate from Allemand to Français

Mit bloßem Charakter ist auch nicht viel zu machen, oder doch höchstens Feiertags, Alltags verlangt man ein bisschen Esprit.
Translate from Allemand to Français

Oft bilden Frauen sich ein, Initiative ergriffen zu haben, wenn sie das Gegenteil von dem tun, was der Mann von ihnen verlangt.
Translate from Allemand to Français

Wie schön wäre die Welt, wenn jeder die Hälfte von dem täte, was er von anderen verlangt.
Translate from Allemand to Français

Er verlangt ohne Unterlass Geld.
Translate from Allemand to Français

Er verlangt fortwährend Geld.
Translate from Allemand to Français

Wenn wir immer genau das tun, was die Zeit von uns verlangt, dann ist die Zeit uns stets ein Stück voraus, und wir holen sie nie ein.
Translate from Allemand to Français

Ich bin immer misstrauisch, wenn ein Deutscher ein Komma verlangt.
Translate from Allemand to Français

Ihr Organismus verlangt nach einem gemäßigteren Lebenstempo.
Translate from Allemand to Français

Dein Organismus verlangt nach einem gemäßigteren Lebenstempo.
Translate from Allemand to Français

Ihr Organismus verlangt nach Erholung.
Translate from Allemand to Français

Dein Organismus verlangt nach Erholung.
Translate from Allemand to Français

Aufgrund der von den Stadtwerken 2020 beschlossenen Exzellenzinitiative werden von allen sich neu bewerbenden Trash-Managern (salopp „Müllmänner“ genannt) ausreichende Englischkenntnisse verlangt. Arbeitssprache ist Englisch.
Translate from Allemand to Français

Sehr oft verlangt der Feigling von den anderen, dass sie zu seinen Ansichten stehen.
Translate from Allemand to Français

Das Volk verlangt Reformen.
Translate from Allemand to Français

Niemand von uns verlangt von dir, etwas zu tun, das wir nicht selbst tun würden.
Translate from Allemand to Français

„Maria verdient zehnmal so viel Geld wie ich“, klagte Tom, „und trotzdem verlangt sie, dass ich die Hälfte der Haushaltsausgaben bestreite.“
Translate from Allemand to Français

Diese Art Arbeit verlangt viel Geduld.
Translate from Allemand to Français

Der Chef verlangt Pünktlichkeit von den Mitarbeitern.
Translate from Allemand to Français

Du wirst von Tom am Telefon verlangt.
Translate from Allemand to Français

Sie werden am Telefon verlangt.
Translate from Allemand to Français

Tu, was auch immer er von dir verlangt!
Translate from Allemand to Français

Egoismus besteht nicht darin, dass man sein Leben nach seinen Wünschen lebt, sondern darin, dass man von anderen verlangt, dass sie so leben, wie man es wünscht.
Translate from Allemand to Français

Ist das zu viel verlangt?
Translate from Allemand to Français

„Die Kunst verlangt geeignete Werkzeuge“, sagte er und kämmte sich mit einer Mistgabel.
Translate from Allemand to Français

Ich werde alles tun, was Tom verlangt.
Translate from Allemand to Français

Er verlangt umgehende Vergütung.
Translate from Allemand to Français

Wir können es uns nicht leisten, alles zu kaufen, wonach es uns verlangt.
Translate from Allemand to Français

Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.
Translate from Allemand to Français

Tom sagte, dass er meiner Familie etwas antun würde, wenn ich nicht täte, was er verlangt.
Translate from Allemand to Français

Dieser Satz verlangt am Ende ein Fragezeichen.
Translate from Allemand to Français

Du wirst am Telefon verlangt, Michael. Es ist Johanna.
Translate from Allemand to Français

Ich werde alles tun, was ihr verlangt.
Translate from Allemand to Français

Ich wüsste gerne, was ein Anstreicher als Stundenlohn verlangt.
Translate from Allemand to Français

Wir tun, denke ich, besser, was Tom verlangt.
Translate from Allemand to Français

Das ist ein bisschen viel verlangt.
Translate from Allemand to Français

Für eine Möbeleinrichtung aus Mahagoni verlangt man doch mehrere Hunderttausend!
Translate from Allemand to Français

Jedes Handwerk verlangt seinen Meister.
Translate from Allemand to Français

Was verlangt ihr von mir?
Translate from Allemand to Français

Die Aufrichtigkeit verlangt Mut, aber die Mutigen gehören einer aussterbenden Rasse an.
Translate from Allemand to Français

Eine Rebe verlangt soviel Zuwendung wie ein Neugeborenes.
Translate from Allemand to Français

Die Angelegenheit verlangt Aufmerksamkeit, Ruhe, Behutsamkeit und Objektivität.
Translate from Allemand to Français

Tom verlangt Beweise.
Translate from Allemand to Français

Ein Blinder verlangt nur nach einem Auge, aber er freut sich, wenn er zwei bekommt.
Translate from Allemand to Français

Pessimismus in Krisenzeiten erzwingt Optimismus, denn die Macht der Umstände verlangt von den Männern an der Spitze, andere Lösungen zu finden und zu erfinden.
Translate from Allemand to Français

Tom ist die Sorte Mensch, die immer verlangt, nie darum bittet, dass man etwas tut.
Translate from Allemand to Français

Niemand verlangt, dass du dir diese Ansicht zu eigen machst.
Translate from Allemand to Français

Das war nicht verlangt.
Translate from Allemand to Français

Was verlangt man von dir?
Translate from Allemand to Français

Ihr verlangt viel.
Translate from Allemand to Français

Ihr verlangt viel von mir.
Translate from Allemand to Français

Bei Tatoeba wird verlangt, dass alle Sätze gleichwertig und natürlich seien. Zu diesem Zweck muss beispielsweise eine französische Übersetzung eines englischen Satzes nicht nur genau sein, so dass sie einem Französisch beherrschenden Englischschüler nützt, sondern auch von einer Mustergültigkeit, dass sie es wert ist, von Französischschülern auf der ganzen Welt als Satz gelernt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Viele Weißrussen kamen nackt zur Arbeit, nachdem ihr Präsident von ihnen verlangt hatte, dass sie „sich entkleiden und arbeiten“ mögen.
Translate from Allemand to Français

Er verlangt ständig Geld.
Translate from Allemand to Français

Ich tat, was Tom von mir verlangt hat.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : möglich, läufst, Problemen, des, Lebens, davon, Liedtext, anschaust, bedeutet, viel.