"verlangt" içeren Almanca örnek cümleler

verlangt kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Die Sekretärin verlangt eine Beförderung.
Translate from Almanca to Türkçe

Lehren verlangt eine Menge Durchhaltevermögen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.
Translate from Almanca to Türkçe

Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir haben Zurückzahlung seiner Schulden verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Es wurde verlangt, dass ich ihm die Wahrheit sage.
Translate from Almanca to Türkçe

Er verlangt nicht viel Geld.
Translate from Almanca to Türkçe

In dieser Klasse wird eine regelmäßige Teilnahme verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ist es zu viel verlangt Leute wie mich hier nicht einfach herein zu lassen?
Translate from Almanca to Türkçe

Du brauchst nicht eine Sprache, um zu begreifen, was der Bettler verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Das ist zu viel verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Vorbesprechung der Sekretärinnen: Ab zehn Uhr tagt heute wieder der Hauptausschuss. Da müssen wir 4 Liter Kaffee auf den Tisch stellen. Das geht nicht so einfach. Denn unser neuer Hi-Tech-Automat macht Kaffee nur in kleinen Plastikbechern. Der Ausschuss verlangt aber Porzellantassen und Kannen auf dem Tisch. Also: wir müssen schon spätestens um 9:20 mit dem Kochen anfangen.
Translate from Almanca to Türkçe

Natürlich hatte er vorher einen Kostenvoranschlag verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Hund verabscheut grundlose oder ungerechte Tadel; er verlangt Erklärungen.
Translate from Almanca to Türkçe

Es wäre eine Freude zu leben, wenn jeder nur die Hälfte von dem täte, was er von dem anderen verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Glück haben heißt, die Eigenschaften haben, die von der Zeit verlangt werden.
Translate from Almanca to Türkçe

Diese Arbeit verlangt Übung.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom und Mary haben bessere Arbeitsbedingungen verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Wer Wein verlangt, der keltre reife Trauben. Wer Wunder hofft, der stärke seinen Glauben.
Translate from Almanca to Türkçe

Wem viel gegeben ist, von dem wird viel verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Beherrschung des neuen Handlungsumfelds verlangt von den Bildungssystemen größere technische und pädagogische Kompetenzen.
Translate from Almanca to Türkçe

Es verlangt mich nach dem Sieg.
Translate from Almanca to Türkçe

Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen.
Translate from Almanca to Türkçe

Gib Tom alles, wonach er verlangt!
Translate from Almanca to Türkçe

Geben Sie Tom alles, wonach er verlangt!
Translate from Almanca to Türkçe

Der Mensch ist ein vernunftbegabtes Wesen, das immer dann die Ruhe verliert, wenn von ihm verlangt wird, dass es nach Vernunftgesetzen handeln soll.
Translate from Almanca to Türkçe

Uns alle verlangt es nach dem, was wir nicht haben können.
Translate from Almanca to Türkçe

Zur Grammatik des Esperanto bemerkte Claude Piron: „Sehr streng ist sie und verlangt uns Disziplin ab — denken wir nur an die Endung -n —, doch wie viel Freiheit gewährt sie uns im Rahmen dieser Disziplin!“
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist ein bisschen viel verlangt zu erwarten, dass ich die Rechnung bezahle.
Translate from Almanca to Türkçe

Was das Auge nicht sieht, verlangt das Herz nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe das nicht einmal verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Man isst so lange weißes Brot, bis man nach schwarzem verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist, was das Gesetz verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Du wirst am Telefon verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Das verlangt reifliche Überlegung.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein großes Passagierflugzeug zu fliegen, verlangt eine lange Ausbildung und Erfahrung.
Translate from Almanca to Türkçe

Jemand verlangt Liisa am Telefon.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Schriftsteller können nicht so schnell schreiben, wie die Regierungen Kriege machen; denn das Schreiben verlangt Denkarbeit.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn die Jugend das Wort "Ungebundenheit" auf ihre Fahne malt, so verrät sie dadurch nur, dass sie nach Gebundenheit und Führung verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Wird dafür ein Aufgeld verlangt?
Translate from Almanca to Türkçe

Der Arzt hat von Herrn Smith verlangt, mit dem Rauchen aufzuhören.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe das nie verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Prinzip des Mitleids findet sich in allen religiösen, ethischen und spirituellen Traditionen und verlangt von uns, andere so zu behandeln, wie wir selbst behandelt werden wollen.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Demokratie verlangt nicht absolute Tugendhaftigkeit, sondern die Unantastbarkeit der Regeln.
Translate from Almanca to Türkçe

Wie viel verlangt ihr für das hier?
Translate from Almanca to Türkçe

Der Mensch verlangt nicht so sehr nach Gott als nach dem Wunder.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein stolzer Mensch verlangt von sich das Außerordentliche. Ein hochmütiger Mensch schreibt es sich zu.
Translate from Almanca to Türkçe

Mit bloßem Charakter ist auch nicht viel zu machen, oder doch höchstens Feiertags, Alltags verlangt man ein bisschen Esprit.
Translate from Almanca to Türkçe

Oft bilden Frauen sich ein, Initiative ergriffen zu haben, wenn sie das Gegenteil von dem tun, was der Mann von ihnen verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Wie schön wäre die Welt, wenn jeder die Hälfte von dem täte, was er von anderen verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Er verlangt ohne Unterlass Geld.
Translate from Almanca to Türkçe

Er verlangt fortwährend Geld.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn wir immer genau das tun, was die Zeit von uns verlangt, dann ist die Zeit uns stets ein Stück voraus, und wir holen sie nie ein.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bin immer misstrauisch, wenn ein Deutscher ein Komma verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ihr Organismus verlangt nach einem gemäßigteren Lebenstempo.
Translate from Almanca to Türkçe

Dein Organismus verlangt nach einem gemäßigteren Lebenstempo.
Translate from Almanca to Türkçe

Ihr Organismus verlangt nach Erholung.
Translate from Almanca to Türkçe

Dein Organismus verlangt nach Erholung.
Translate from Almanca to Türkçe

Aufgrund der von den Stadtwerken 2020 beschlossenen Exzellenzinitiative werden von allen sich neu bewerbenden Trash-Managern (salopp „Müllmänner“ genannt) ausreichende Englischkenntnisse verlangt. Arbeitssprache ist Englisch.
Translate from Almanca to Türkçe

Sehr oft verlangt der Feigling von den anderen, dass sie zu seinen Ansichten stehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Volk verlangt Reformen.
Translate from Almanca to Türkçe

Niemand von uns verlangt von dir, etwas zu tun, das wir nicht selbst tun würden.
Translate from Almanca to Türkçe

„Maria verdient zehnmal so viel Geld wie ich“, klagte Tom, „und trotzdem verlangt sie, dass ich die Hälfte der Haushaltsausgaben bestreite.“
Translate from Almanca to Türkçe

Diese Art Arbeit verlangt viel Geduld.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Chef verlangt Pünktlichkeit von den Mitarbeitern.
Translate from Almanca to Türkçe

Du wirst von Tom am Telefon verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie werden am Telefon verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Tu, was auch immer er von dir verlangt!
Translate from Almanca to Türkçe

Egoismus besteht nicht darin, dass man sein Leben nach seinen Wünschen lebt, sondern darin, dass man von anderen verlangt, dass sie so leben, wie man es wünscht.
Translate from Almanca to Türkçe

Ist das zu viel verlangt?
Translate from Almanca to Türkçe

„Die Kunst verlangt geeignete Werkzeuge“, sagte er und kämmte sich mit einer Mistgabel.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich werde alles tun, was Tom verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Er verlangt umgehende Vergütung.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir können es uns nicht leisten, alles zu kaufen, wonach es uns verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom sagte, dass er meiner Familie etwas antun würde, wenn ich nicht täte, was er verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Dieser Satz verlangt am Ende ein Fragezeichen.
Translate from Almanca to Türkçe

Du wirst am Telefon verlangt, Michael. Es ist Johanna.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich werde alles tun, was ihr verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich wüsste gerne, was ein Anstreicher als Stundenlohn verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir tun, denke ich, besser, was Tom verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Das ist ein bisschen viel verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Für eine Möbeleinrichtung aus Mahagoni verlangt man doch mehrere Hunderttausend!
Translate from Almanca to Türkçe

Jedes Handwerk verlangt seinen Meister.
Translate from Almanca to Türkçe

Was verlangt ihr von mir?
Translate from Almanca to Türkçe

Die Aufrichtigkeit verlangt Mut, aber die Mutigen gehören einer aussterbenden Rasse an.
Translate from Almanca to Türkçe

Eine Rebe verlangt soviel Zuwendung wie ein Neugeborenes.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Angelegenheit verlangt Aufmerksamkeit, Ruhe, Behutsamkeit und Objektivität.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom verlangt Beweise.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Blinder verlangt nur nach einem Auge, aber er freut sich, wenn er zwei bekommt.
Translate from Almanca to Türkçe

Pessimismus in Krisenzeiten erzwingt Optimismus, denn die Macht der Umstände verlangt von den Männern an der Spitze, andere Lösungen zu finden und zu erfinden.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom ist die Sorte Mensch, die immer verlangt, nie darum bittet, dass man etwas tut.
Translate from Almanca to Türkçe

Niemand verlangt, dass du dir diese Ansicht zu eigen machst.
Translate from Almanca to Türkçe

Das war nicht verlangt.
Translate from Almanca to Türkçe

Was verlangt man von dir?
Translate from Almanca to Türkçe

Ihr verlangt viel.
Translate from Almanca to Türkçe

Ihr verlangt viel von mir.
Translate from Almanca to Türkçe

Bei Tatoeba wird verlangt, dass alle Sätze gleichwertig und natürlich seien. Zu diesem Zweck muss beispielsweise eine französische Übersetzung eines englischen Satzes nicht nur genau sein, so dass sie einem Französisch beherrschenden Englischschüler nützt, sondern auch von einer Mustergültigkeit, dass sie es wert ist, von Französischschülern auf der ganzen Welt als Satz gelernt zu werden.
Translate from Almanca to Türkçe

Viele Weißrussen kamen nackt zur Arbeit, nachdem ihr Präsident von ihnen verlangt hatte, dass sie „sich entkleiden und arbeiten“ mögen.
Translate from Almanca to Türkçe

Er verlangt ständig Geld.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tat, was Tom von mir verlangt hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: vielleicht, asozial, heißt, Leuten, rede, gewesen, denke, am, besten, unhöflich.