Phrases d'exemple en Allemand avec "trotzdem"

Apprenez à utiliser trotzdem dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Translate from Allemand to Français

Alle waren dagegen, aber Mary und John haben trotzdem geheiratet.
Translate from Allemand to Français

Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
Translate from Allemand to Français

Ich besitze keinen CD-Spieler, aber ich habe die CD trotzdem gekauft.
Translate from Allemand to Français

Lasst uns trotzdem anfangen.
Translate from Allemand to Français

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem irrst du dich.
Translate from Allemand to Français

Selbst wenn er sehr beschäftigt ist, wird er trotzdem kommen.
Translate from Allemand to Français

Er hat zwar einige Fehler, aber trotzdem mag ich ihn.
Translate from Allemand to Français

Auch wenn niemand mit mir mitkommt, gehe ich trotzdem in den Film.
Translate from Allemand to Français

Ich rannte so schnell ich konnte, aber ich habe den Bus trotzdem verpasst.
Translate from Allemand to Français

Selig, wer nichts zu sagen hat und trotzdem schweigt!
Translate from Allemand to Français

Er macht Weiterbildung um Weiterbildung und findet trotzdem keine neue Stelle.
Translate from Allemand to Français

Ich bin heute um 12 aufgewacht und habe trotzdem nicht verschlafen.
Translate from Allemand to Français

Ich bin müde. Trotzdem muss ich meine Hausaufgaben erledigen.
Translate from Allemand to Français

Er hat von nichts 'ne Ahnung. Trotzdem hat er zu allem eine Meinung.
Translate from Allemand to Français

Es brummt der Bär, doch er muss trotzdem tanzen.
Translate from Allemand to Français

Er hat Fehler, aber ich mag ihn trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Spricht man trotzdem so zu seinen Eltern und besseren Ehehälften?
Translate from Allemand to Français

Das Verb "to downdate" existiert nicht im englischen Wortschatz, aber lass es uns einfach trotzdem prägen.
Translate from Allemand to Français

Danke trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Aber wenn wir vollkommen rational wären, würden wir dann trotzdem Kinder wollen?
Translate from Allemand to Français

Der Sinn des Lebens hat sich mir nie erschlossen und wird sich mir wohl auch niemals erschließen. Ich liebe es aber trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Ich war todmüde, konnte aber trotzdem nicht einschlafen.
Translate from Allemand to Français

Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.
Translate from Allemand to Français

Meine Schwester passt zwar gern auf meinen Sohn auf, aber wickeln muss ihn trotzdem immer ich.
Translate from Allemand to Français

Verliebtsein ist nicht das Gleiche wie Lieben. Man kann in eine Frau verliebt sein und sie trotzdem hassen.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem ist es wahr.
Translate from Allemand to Français

Es ist trotzdem immer noch wahr.
Translate from Allemand to Français

Ungeachtet der Tatsache, dass dieser Satz recht lang ist und obgleich er viele Synonyme für das Wort "obwohl" enthält, bin ich dennoch überzeugt, dass sich trotzdem jemand finden wird, der ihn ungeachtet dieser Schwierigkeiten übersetzt, auch wenn derjenige keinen finanziellen Vorteil davon haben wird, wenngleich er das natürlich verdient hätte, obzwar es noch viel mehr Synonyme gibt.
Translate from Allemand to Français

Humor ist, wenn man trotzdem lacht.
Translate from Allemand to Français

Er hatte seine Fehler, aber ich liebte ihn trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente.
Translate from Allemand to Français

Wenn 50 Millionen Menschen etwas Dummes sagen, bleibt es trotzdem eine Dummheit.
Translate from Allemand to Français

Herrscht in einem kompletten Chaos trotzdem ein System?
Translate from Allemand to Français

Obwohl er mein Adoptivvater ist, liebt er mich trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß, dass man nicht, ohne dafür zu zahlen, Musik aus dem Netz laden sollte, aber ich tue es trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch.
Translate from Allemand to Français

Er ist arm, aber trotzdem glücklich.
Translate from Allemand to Français

Ein Auge schaut sich alles an, doch über alles wacht es trotzdem nicht.
Translate from Allemand to Français

Nashörner sind massige, ungeschlachte Tiere, die trotzdem überraschend schnell laufen können.
Translate from Allemand to Français

Sie bekam kalte Füße und stieg aus. Ihr Komplize gab trotzdem nicht auf.
Translate from Allemand to Français

Den Angeber habe ich trotzdem in die Tasche gesteckt.
Translate from Allemand to Français

Es kann schon sein, dass Luciano die breite Masse hinter sich hat, aber er ist trotzdem unerfahren.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem gab es eine Notwendigkeit, Essen von der Schüssel zum Mund zu transportieren, und um dieser Notwendigkeit zu entsprechen, kamen Stäbchen auf.
Translate from Allemand to Français

Wenn fünfzig Millionen Menschen etwas Dummes sagen, bleibt es trotzdem eine Dummheit.
Translate from Allemand to Français

Mutti, wenn ich das Essen nicht mag, muss ich es trotzdem essen?
Translate from Allemand to Français

Trotzdem werde ich diese Stadt nicht verlassen; ich werde hier bleiben.
Translate from Allemand to Français

Ich wusste sehr gut, dass ich auf der Party nicht auftauchen sollte, trotzdem habe ich dort mal vorbeigeschaut.
Translate from Allemand to Français

Sie kann noch so viel Diät essen und nimmt trotzdem nicht ab!
Translate from Allemand to Français

Draußen weht ein starker Wind, trotzdem werden wir unser Haus verlassen und spazieren gehen.
Translate from Allemand to Français

Klugheit ist, wenn einer nichts weiß und trotzdem den Mund hält.
Translate from Allemand to Français

Er ist kein Sänger, aber er singt trotzdem sehr schön.
Translate from Allemand to Français

Er kam trotzdem, obwohl ich ihn aufgefordert hatte, wegzubleiben.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem vielen Dank.
Translate from Allemand to Français

Sie war müde. Trotzdem versuchte sie, die Arbeit zu beenden.
Translate from Allemand to Français

Wir sind ja sehr gesetzestreue Bürger. Sollten aber trotzdem mal Probleme auftauchen, müssen wir eben die Gesetze flexibel auslegen.
Translate from Allemand to Français

Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem wird es am besten für dich sein, wenn du mich nicht mehr triffst.
Translate from Allemand to Français

Bescheidenheit steht berühmten Männern wohl an. Nichts zu sein und trotzdem bescheiden, das ist schwer.
Translate from Allemand to Français

Sage es trotzdem!
Translate from Allemand to Français

Du liegst trotzdem falsch.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem möchte ich, wie gesagt, nicht generell darauf bestehen.
Translate from Allemand to Français

Ich bat Tom, nicht dorthin zu gehen, aber er ging trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Sie kommen trotzdem und arbeiten schwarz und als Scheinselbständige.
Translate from Allemand to Français

Ich habe meine Quittung verloren. Kann ich trotzdem eine Rückerstattung bekommen?
Translate from Allemand to Français

Er zielte gut, trotzdem fehlte er.
Translate from Allemand to Français

Obwohl sich diese Behauptungen jedes Mal als haltlos erwiesen haben, werden sie leider trotzdem immer wieder aufgegriffen.
Translate from Allemand to Français

Wir werden trotzdem da sein.
Translate from Allemand to Français

Weißt du, dass die Elefanten zwei riesige Ohren haben, dich aber trotzdem nicht verstehen?
Translate from Allemand to Français

Ich bin die Toleranz in Person. Trotzdem muss alles seine Grenzen haben!
Translate from Allemand to Français

Wirklich gute Freunde sind Menschen, die uns ganz genau kennen und trotzdem zu uns halten.
Translate from Allemand to Français

Ein Freund zeigt dir deine Fehler und hat dich trotzdem gern.
Translate from Allemand to Français

Gelähmt und trotzdem gehend, blind und trotzdem stehend. Taub und trotzdem hörend, das ist ein Mensch, der trauert.
Translate from Allemand to Français

Gelähmt und trotzdem gehend, blind und trotzdem stehend. Taub und trotzdem hörend, das ist ein Mensch, der trauert.
Translate from Allemand to Français

Gelähmt und trotzdem gehend, blind und trotzdem stehend. Taub und trotzdem hörend, das ist ein Mensch, der trauert.
Translate from Allemand to Français

Wir haben die Produkte rechtzeitig bestellt. Trotzdem werden sie nicht vor nächstem Monat verschickt.
Translate from Allemand to Français

Alle haben das Recht auf ihre eigene Meinung. Trotzdem ist es manchmal besser, diese Meinung niemandem mitzuteilen.
Translate from Allemand to Français

Du wirst nicht gezwungen es zu glauben, aber es ist trotzdem die Wahrheit.
Translate from Allemand to Français

Tom nahm den Brief und band ihn an einen himmelblauen Luftballon. Dann ließ er den Ballon los. Der Ballon stieg rasch höher und höher. Bald war er kaum noch sichtbar, denn er war himmelblau und auch der Himmel war — selbstverständlich — himmelblau. Trotzdem stand Tom noch lange vor dem Haus und schaute dem himmelblauen Luftballon nach.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem kann die Lösung nicht zufriedenstellen.
Translate from Allemand to Français

Was du sagst, klingt schön, aber es ist trotzdem falsch.
Translate from Allemand to Français

Ich hoffe aber trotzdem, verstanden zu werden.
Translate from Allemand to Français

Ich bin trotzdem unglaublich stolz.
Translate from Allemand to Français

Ich bin trotzdem mächtig stolz.
Translate from Allemand to Français

Ich bin trotzdem ungeheuer stolz.
Translate from Allemand to Français

Ich bin trotzdem riesig stolz.
Translate from Allemand to Français

Stell dir vor: Er ist Arzt und raucht trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Er ist intelligent, aber ich mag ihn trotzdem nicht.
Translate from Allemand to Français

Zunächst wurden wir arg auf die Folter gespannt, denn wir hatten keine bestätigte Buchung für den Flug. Zum Glück kamen wir trotzdem mit und konnten uns endlich entspannt an Bord in die Sessel sinken lassen.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem dauerte die Sache ein Jahr.
Translate from Allemand to Français

Ich bin mir trotzdem sicher, dass ich vorher zwei hatte.
Translate from Allemand to Français

Ein Kuss ist wie jeder Kuss, aber die Liebenden werden trotzdem nie müde.
Translate from Allemand to Français

Trotzdem möchte ich nicht, dass dieses Wissen zum Allgemeingut wird.
Translate from Allemand to Français

Das Pferd hat vier Beine und stolpert trotzdem manchmal.
Translate from Allemand to Français

Tom fühlte sich nicht gut, aber er ging trotzdem zur Arbeit.
Translate from Allemand to Français

Es ist kein Kunststück, bei einer Frau der erste oder der letzte zu sein. Trotzdem bilden sich die Männer auf beides etwas ein.
Translate from Allemand to Français

Wie oft ist die Mona Lisa schon kopiert worden. Und trotzdem stehen die Leute nach wie vor Schlange, um sich das Original anzusehen.
Translate from Allemand to Français

Und trotzdem schaffte er das Examen.
Translate from Allemand to Français

Sie nahm unser Angebot trotzdem an.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : gegessen, heiratet, Frau, Männer, liebt, kriegen, welche, adoptieren, Meinung, Hey.