Apprenez à utiliser taten dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Allemand to Français
Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
Translate from Allemand to Français
Man muss den Worten Taten folgen lassen.
Translate from Allemand to Français
Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig.
Translate from Allemand to Français
Seine mutigen Taten brachten ihm Ruhm.
Translate from Allemand to Français
Wir brauchen Taten, keine Worte.
Translate from Allemand to Français
Taten sagen mehr als Worte.
Translate from Allemand to Français
Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein.
Translate from Allemand to Français
Er mochte Ann, aber seine Eltern taten es nicht.
Translate from Allemand to Français
Taten sind wichtiger als Worte.
Translate from Allemand to Français
Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.
Translate from Allemand to Français
Seine tapferen Taten brachten ihm einen Orden ein.
Translate from Allemand to Français
Was sind schon die Taten des Menschen im Angesicht der Ewigkeit?
Translate from Allemand to Français
Hasse nicht den Menschen, sondern höchstens seine Taten und Einstellungen.
Translate from Allemand to Français
Schnell kommen die Worte, aber langsam die Taten.
Translate from Allemand to Français
Taten, keine Worte.
Translate from Allemand to Français
Taten zählen mehr als Worte.
Translate from Allemand to Français
Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?
Translate from Allemand to Français
Ihre Taten und Worte sind ehrenhaft.
Translate from Allemand to Français
Nicht Worte zählen, sondern Taten!
Translate from Allemand to Français
Seine Taten sind ungesetzlich.
Translate from Allemand to Français
Ich bereue meine Taten nicht.
Translate from Allemand to Français
Jetzt braucht es nicht nur Worte, sondern auch Taten.
Translate from Allemand to Français
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren.
Translate from Allemand to Français
Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.
Translate from Allemand to Français
Große Reden bedeuten noch keine großen Taten.
Translate from Allemand to Français
Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
Translate from Allemand to Français
Deine Taten stimmen gerade nicht mit deinen Worten überein.
Translate from Allemand to Français
Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück.
Translate from Allemand to Français
Mit der Zeit vollbringen unsere Vorfahren immer ruhmreichere Taten.
Translate from Allemand to Français
Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich auch endlich Taten sehen.
Translate from Allemand to Français
Taten sind Früchte, Worte sind nur Blätter.
Translate from Allemand to Français
Die meisten großen Taten, die meisten großen Gedanken haben einen belächelnswerten Anfang.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich an meine Taten denke, fühle ich mich erbärmlich.
Translate from Allemand to Français
Die Bremsen taten es nicht.
Translate from Allemand to Français
Einen Menschen kennzeichnen Taten - sprechen können auch Papageien.
Translate from Allemand to Français
Auf große Worte folgen oft nur kleine Taten.
Translate from Allemand to Français
Saufe alle Tage, aber zügle deine Taten.
Translate from Allemand to Français
Die von der Organisation Amerikanischer Staaten gebilligten Resolutionen sind keine bloße Rhetorik; sie bilden eine Marschtabelle für dringend notwendige Taten.
Translate from Allemand to Français
Die Menschen sind heutzutage nicht schlechter, als sie früher waren. Nur die Berichterstattung über ihre Taten ist gründlicher geworden.
Translate from Allemand to Français
Ich beurteile Menschen nach ihren Taten, nicht nach ihrem Alter.
Translate from Allemand to Français
Kleine Taten, die man ausführt, sind besser als große, die man plant.
Translate from Allemand to Français
Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.
Translate from Allemand to Français
Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten.
Translate from Allemand to Français
Die Menschen gleichen sich in den Worten, aber an den Taten kann man sie voneinander unterscheiden.
Translate from Allemand to Français
Gute Taten sind die Samenkörner guter Taten.
Translate from Allemand to Français
Gute Taten sind die Samenkörner guter Taten.
Translate from Allemand to Français
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Translate from Allemand to Français
Durch Worte, Taten, Gesten und zuweilen einfach durch seine Anwesenheit, bemühte er sich ihr verständlich zu machen, dass sie für ihn alles in der Welt sei.
Translate from Allemand to Français
Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.
Translate from Allemand to Français
Bislang ließ er vollmundigen Ankündigungen allerdings nur selten konkrete Taten folgen.
Translate from Allemand to Français
Lust und Liebe sind die Fittiche zu großen Taten.
Translate from Allemand to Français
Sie taten so, als wüssten sie nichts.
Translate from Allemand to Français
Sie taten einen Sprung in den Glauben.
Translate from Allemand to Français
Ein gutes Gewissen verpflichtet zu guten Taten.
Translate from Allemand to Français
Das schwere Herz wird nicht durch Worte leicht. – Doch könnten Worte uns zu Taten führen.
Translate from Allemand to Français
Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from Allemand to Français
Da weint ich nicht! Nicht in ohnmächt’gen Tränen goss ich die Kraft des heißen Schmerzes aus, in tiefer Brust wie einen teuern Schatz verschloss ich ihn und dachte nur auf Taten.
Translate from Allemand to Français
Handle nach meinen Worten, nicht nach meinen Taten.
Translate from Allemand to Français
Sie taten alles, um an Geld zu kommen.
Translate from Allemand to Français
Der Unfriede wird unter den Menschen niemals aufhören, bis sich die Menschheit daran gewöhnt hat, den Namen "Mensch" höher zu achten als den Namen eines Volkes. Ich sehe in jedem Menschen nur den Menschen, und ich schätze jeden Menschen nur nach seinem Wert und seinen Taten. Handle an anderen so, wie du wünschest, dass andere mit dir umgehen.
Translate from Allemand to Français
O denket, dass ein Gott im Himmel ist; dem müsst Ihr Rede stehn für Eure Taten.
Translate from Allemand to Français
Die Schüler taten so, als hörten sie den Lehrer nicht.
Translate from Allemand to Français
Man urteilt nach den Taten.
Translate from Allemand to Français
Bereue nicht deine Taten, akzeptiere die Konsequenzen!
Translate from Allemand to Français
Ich schäme mich nicht um meiner selbst oder meiner Taten willen.
Translate from Allemand to Français
Das sind keine Augenringe. Das sind Schatten großer Taten!
Translate from Allemand to Français
Warum taten wir nichts?
Translate from Allemand to Français
Sie taten alles für ihn.
Translate from Allemand to Français
Sie taten alles für sie.
Translate from Allemand to Français
Sie taten alles für mich.
Translate from Allemand to Français
Sie taten alles für uns.
Translate from Allemand to Français
Wir taten das alles nur für uns.
Translate from Allemand to Français
Sie taten das alles nur für sich.
Translate from Allemand to Français
Tom, ein Riese von ungeheurer Kraft, um dessen unglaubliche Taten sich Legenden rankten, galt vielen als unbesiegbar. Der schmächtige Johannes aber wagte es, sich ihm kühn in den Weg zu stellen, nur bewaffnet mit einem Weidenstock.
Translate from Allemand to Français
Du darfst Tom nichts von unseren Taten sagen.
Translate from Allemand to Français
Ein Tag ohne Irrtum war wohl ein Tag ohne Taten.
Translate from Allemand to Français
Worte taugen für Liebende — ich will Taten sehen!
Translate from Allemand to Français
Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich auch endlich Taten sehn; indes ihr Komplimente drechselt, kann etwas Nützliches geschehn.
Translate from Allemand to Français
Am nächsten Tag taten mir die Beine weh.
Translate from Allemand to Français
Der Angeklagte bemühte sich, seine Taten zu rechtfertigen.
Translate from Allemand to Français
Wir taten ihm leid.
Translate from Allemand to Français
8. Gesetz der Macht: Taten zählen, nicht Argumente.
Translate from Allemand to Français
Nichts von dem, was wir heute taten, verlief nach Plan.
Translate from Allemand to Français
Wer zu lesen versteht, besitzt den Schlüssel zu großen Taten, zu unerträumten Möglichkeiten.
Translate from Allemand to Français
Winzige Taten können die Welt verändern.
Translate from Allemand to Français
Der Charakter offenbart sich nicht an großen Taten; an Kleinigkeiten zeigt sich die Natur des Menschen.
Translate from Allemand to Français
Kraft erwart' ich vom Mann, des Gesetzes Würde behaupt' er; aber durch Anmut allein herrschet und herrsche das Weib. Manche zwar haben geherrscht durch des Geistes Macht und der Taten, aber dann haben sie dich, höchste der Kronen, entbehrt. Wahre Königin ist nur des Weibes weibliche Schönheit: Wo sie sich zeige, sie herrscht, herrschet bloß, weil sie sich zeigt.
Translate from Allemand to Français
Mein Geist dürstet nach Taten, mein Atem nach Freiheit.
Translate from Allemand to Français
Eines der traurigsten Dinge im Leben ist, dass ein Mensch viele gute Taten tun muss, um zu beweisen, dass er tüchtig ist, aber nur einen Fehler zu begehen braucht, um zu beweisen, dass er nichts taugt.
Translate from Allemand to Français
Die großen Taten der Menschen sind nicht die, welche lärmen. Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides.
Translate from Allemand to Français
Ihr werdet die Früchte eurer Taten ernten.
Translate from Allemand to Français
Folglich bist du nicht zu entschuldigen, oh Mensch, der du richtest, wer immer du auch bist! Denn indem du den anderen richtest, verdammst du dich selbst; denn du verübst ja dieselben Taten!
Translate from Allemand to Français
Alle ihre Taten zeigen, dass sie Charakter hat.
Translate from Allemand to Français
Weniger Worte, mehr Taten.
Translate from Allemand to Français
Sie taten alles ihnen Mögliche zur Unterhaltung guter Verhältnisse.
Translate from Allemand to Français
Wir entscheiden unsere Taten nicht völlig allein. Sie hängen weniger von uns ab, als vom Zufall. Sie werden uns von allen Seiten geboten. Wir sind ihrer nicht immer würdig.
Translate from Allemand to Français
Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich auch endlich Taten sehn.
Translate from Allemand to Français
Der Wille lockt die Taten nicht herbei.
Translate from Allemand to Français
Menschen werden schlecht und schuldig, weil sie reden und handeln, ohne die Folgen ihrer Worte und Taten vorauszusehen.
Translate from Allemand to Français
Die einen erkennt man an ihren Taten, die anderen an ihrem Getue.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Narren, untergehen, Öh, Höhenangst, Angsthase, Vertraue, gesucht, erklärte, sieht, ziemlich.