taten kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Almanca to Türkçe
Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
Translate from Almanca to Türkçe
Man muss den Worten Taten folgen lassen.
Translate from Almanca to Türkçe
Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine mutigen Taten brachten ihm Ruhm.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir brauchen Taten, keine Worte.
Translate from Almanca to Türkçe
Taten sagen mehr als Worte.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein.
Translate from Almanca to Türkçe
Er mochte Ann, aber seine Eltern taten es nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Taten sind wichtiger als Worte.
Translate from Almanca to Türkçe
Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine tapferen Taten brachten ihm einen Orden ein.
Translate from Almanca to Türkçe
Was sind schon die Taten des Menschen im Angesicht der Ewigkeit?
Translate from Almanca to Türkçe
Hasse nicht den Menschen, sondern höchstens seine Taten und Einstellungen.
Translate from Almanca to Türkçe
Schnell kommen die Worte, aber langsam die Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Taten, keine Worte.
Translate from Almanca to Türkçe
Taten zählen mehr als Worte.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?
Translate from Almanca to Türkçe
Ihre Taten und Worte sind ehrenhaft.
Translate from Almanca to Türkçe
Nicht Worte zählen, sondern Taten!
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Taten sind ungesetzlich.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich bereue meine Taten nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Jetzt braucht es nicht nur Worte, sondern auch Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren.
Translate from Almanca to Türkçe
Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.
Translate from Almanca to Türkçe
Große Reden bedeuten noch keine großen Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Deine Taten stimmen gerade nicht mit deinen Worten überein.
Translate from Almanca to Türkçe
Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück.
Translate from Almanca to Türkçe
Mit der Zeit vollbringen unsere Vorfahren immer ruhmreichere Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich auch endlich Taten sehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Taten sind Früchte, Worte sind nur Blätter.
Translate from Almanca to Türkçe
Die meisten großen Taten, die meisten großen Gedanken haben einen belächelnswerten Anfang.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich an meine Taten denke, fühle ich mich erbärmlich.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Bremsen taten es nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Einen Menschen kennzeichnen Taten - sprechen können auch Papageien.
Translate from Almanca to Türkçe
Auf große Worte folgen oft nur kleine Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Saufe alle Tage, aber zügle deine Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Die von der Organisation Amerikanischer Staaten gebilligten Resolutionen sind keine bloße Rhetorik; sie bilden eine Marschtabelle für dringend notwendige Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Menschen sind heutzutage nicht schlechter, als sie früher waren. Nur die Berichterstattung über ihre Taten ist gründlicher geworden.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich beurteile Menschen nach ihren Taten, nicht nach ihrem Alter.
Translate from Almanca to Türkçe
Kleine Taten, die man ausführt, sind besser als große, die man plant.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.
Translate from Almanca to Türkçe
Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Menschen gleichen sich in den Worten, aber an den Taten kann man sie voneinander unterscheiden.
Translate from Almanca to Türkçe
Gute Taten sind die Samenkörner guter Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Gute Taten sind die Samenkörner guter Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Translate from Almanca to Türkçe
Durch Worte, Taten, Gesten und zuweilen einfach durch seine Anwesenheit, bemühte er sich ihr verständlich zu machen, dass sie für ihn alles in der Welt sei.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.
Translate from Almanca to Türkçe
Bislang ließ er vollmundigen Ankündigungen allerdings nur selten konkrete Taten folgen.
Translate from Almanca to Türkçe
Lust und Liebe sind die Fittiche zu großen Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten so, als wüssten sie nichts.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten einen Sprung in den Glauben.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein gutes Gewissen verpflichtet zu guten Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Das schwere Herz wird nicht durch Worte leicht. – Doch könnten Worte uns zu Taten führen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from Almanca to Türkçe
Da weint ich nicht! Nicht in ohnmächt’gen Tränen goss ich die Kraft des heißen Schmerzes aus, in tiefer Brust wie einen teuern Schatz verschloss ich ihn und dachte nur auf Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Handle nach meinen Worten, nicht nach meinen Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten alles, um an Geld zu kommen.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Unfriede wird unter den Menschen niemals aufhören, bis sich die Menschheit daran gewöhnt hat, den Namen "Mensch" höher zu achten als den Namen eines Volkes. Ich sehe in jedem Menschen nur den Menschen, und ich schätze jeden Menschen nur nach seinem Wert und seinen Taten. Handle an anderen so, wie du wünschest, dass andere mit dir umgehen.
Translate from Almanca to Türkçe
O denket, dass ein Gott im Himmel ist; dem müsst Ihr Rede stehn für Eure Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Schüler taten so, als hörten sie den Lehrer nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Man urteilt nach den Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Bereue nicht deine Taten, akzeptiere die Konsequenzen!
Translate from Almanca to Türkçe
Ich schäme mich nicht um meiner selbst oder meiner Taten willen.
Translate from Almanca to Türkçe
Das sind keine Augenringe. Das sind Schatten großer Taten!
Translate from Almanca to Türkçe
Warum taten wir nichts?
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten alles für ihn.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten alles für sie.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten alles für mich.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten alles für uns.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir taten das alles nur für uns.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten das alles nur für sich.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom, ein Riese von ungeheurer Kraft, um dessen unglaubliche Taten sich Legenden rankten, galt vielen als unbesiegbar. Der schmächtige Johannes aber wagte es, sich ihm kühn in den Weg zu stellen, nur bewaffnet mit einem Weidenstock.
Translate from Almanca to Türkçe
Du darfst Tom nichts von unseren Taten sagen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Tag ohne Irrtum war wohl ein Tag ohne Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Worte taugen für Liebende — ich will Taten sehen!
Translate from Almanca to Türkçe
Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich auch endlich Taten sehn; indes ihr Komplimente drechselt, kann etwas Nützliches geschehn.
Translate from Almanca to Türkçe
Am nächsten Tag taten mir die Beine weh.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Angeklagte bemühte sich, seine Taten zu rechtfertigen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir taten ihm leid.
Translate from Almanca to Türkçe
8. Gesetz der Macht: Taten zählen, nicht Argumente.
Translate from Almanca to Türkçe
Nichts von dem, was wir heute taten, verlief nach Plan.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer zu lesen versteht, besitzt den Schlüssel zu großen Taten, zu unerträumten Möglichkeiten.
Translate from Almanca to Türkçe
Winzige Taten können die Welt verändern.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Charakter offenbart sich nicht an großen Taten; an Kleinigkeiten zeigt sich die Natur des Menschen.
Translate from Almanca to Türkçe
Kraft erwart' ich vom Mann, des Gesetzes Würde behaupt' er; aber durch Anmut allein herrschet und herrsche das Weib. Manche zwar haben geherrscht durch des Geistes Macht und der Taten, aber dann haben sie dich, höchste der Kronen, entbehrt. Wahre Königin ist nur des Weibes weibliche Schönheit: Wo sie sich zeige, sie herrscht, herrschet bloß, weil sie sich zeigt.
Translate from Almanca to Türkçe
Mein Geist dürstet nach Taten, mein Atem nach Freiheit.
Translate from Almanca to Türkçe
Eines der traurigsten Dinge im Leben ist, dass ein Mensch viele gute Taten tun muss, um zu beweisen, dass er tüchtig ist, aber nur einen Fehler zu begehen braucht, um zu beweisen, dass er nichts taugt.
Translate from Almanca to Türkçe
Die großen Taten der Menschen sind nicht die, welche lärmen. Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihr werdet die Früchte eurer Taten ernten.
Translate from Almanca to Türkçe
Folglich bist du nicht zu entschuldigen, oh Mensch, der du richtest, wer immer du auch bist! Denn indem du den anderen richtest, verdammst du dich selbst; denn du verübst ja dieselben Taten!
Translate from Almanca to Türkçe
Alle ihre Taten zeigen, dass sie Charakter hat.
Translate from Almanca to Türkçe
Weniger Worte, mehr Taten.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie taten alles ihnen Mögliche zur Unterhaltung guter Verhältnisse.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir entscheiden unsere Taten nicht völlig allein. Sie hängen weniger von uns ab, als vom Zufall. Sie werden uns von allen Seiten geboten. Wir sind ihrer nicht immer würdig.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich auch endlich Taten sehn.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Wille lockt die Taten nicht herbei.
Translate from Almanca to Türkçe
Menschen werden schlecht und schuldig, weil sie reden und handeln, ohne die Folgen ihrer Worte und Taten vorauszusehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Die einen erkennt man an ihren Taten, die anderen an ihrem Getue.
Translate from Almanca to Türkçe