Apprenez à utiliser straßen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.
Translate from Allemand to Français
Unsere Straßen werden überschwemmt, wenn es regnet.
Translate from Allemand to Français
In Japan sind fast alle Straßen einspurig.
Translate from Allemand to Français
In der Stadt gibt es viele breite Straßen.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen waren mit Fahnen geschmückt.
Translate from Allemand to Français
Eine Kreuzung ist ein Ort, wo sich zwei Straßen kreuzen.
Translate from Allemand to Français
Die Polizei riegelte die das Hotel umgebenden Straßen ab, als sie nach der Bombe suchten.
Translate from Allemand to Français
In den Straßen stapelt sich der Müll.
Translate from Allemand to Français
Diese Menge erinnert mich an die Straßen von Tokio.
Translate from Allemand to Français
In der Stadt, wo er wohnte, gab es an den Straßen weder Blumen noch Bäume.
Translate from Allemand to Français
Er will nur kommen, wenn die Straßen eisfrei sind.
Translate from Allemand to Français
Ich bummelte durch die Straßen, um die Zeit totzuschlagen.
Translate from Allemand to Français
Es ist unmöglich, den Schnee von allen Straßen zu beseitigen.
Translate from Allemand to Français
Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen in Hokkaido sind sehr breit.
Translate from Allemand to Français
Die beiden Straßen führen eine jede zum Bahnhof.
Translate from Allemand to Français
Viele Bahnstrecken wurden durch Straßen ersetzt.
Translate from Allemand to Français
Sonntags sind in Tōkyō die Straßen voll.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich diese Menschenmenge sehe, erinnere ich mich an die Straßen von Tokio.
Translate from Allemand to Français
Diese Straßen sehen mehr und mehr Gewaltausbrüche von Bürgerwehren.
Translate from Allemand to Français
Im Winter sind die Straßen vereist.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind voller Schlaglöcher.
Translate from Allemand to Français
Ich schlenderte entlang der Straßen, um die Zeit totzuschlagen.
Translate from Allemand to Français
Kubanische Soldaten bewachten die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind mit Autos blockiert.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind voller Autos.
Translate from Allemand to Français
Die Stadt Bonn hat gerade ein "Nuttometer" erfunden, um Prostituierte auf den Straßen zu besteuern, und ich habe gerade das Wort dafür erfunden.
Translate from Allemand to Français
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
Translate from Allemand to Français
Ich stapfte durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Die beiden Straßen treffen sich hier.
Translate from Allemand to Français
Auf den Straßen der Stadt verkehren Autos, Busse, Taxis und Straßenbahnen.
Translate from Allemand to Français
Die Bebauung, die durch rechtwinklig angelegte Straßen unterteilt wird, erinnert an die Felder eines Schachbretts.
Translate from Allemand to Français
Heute gab es ein Blitzeis auf den Straßen.
Translate from Allemand to Français
Berlin ist abstoßend, laut, dreckig und grau - Baustellen und verstopfte Straßen, wo man geht und steht.
Translate from Allemand to Français
Weil es die ganze Nacht durch geregnet hatte, waren die Straßen in schlechtem Zustand.
Translate from Allemand to Français
Es waren Kämpfe in den Straßen.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind voll mit ausgebrannten Autos.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind voller Leute.
Translate from Allemand to Français
Das Stadtviertel existiert noch, die Straßen sind fast dieselben.
Translate from Allemand to Français
Nackt und betrunken zog Tom durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen in diesem Land sind die gefährlichsten der Welt.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind von Kunden belebt.
Translate from Allemand to Français
Er war mit den Straßen Tokios vertraut.
Translate from Allemand to Français
Er kannte die Straßen Tokios.
Translate from Allemand to Français
Betrunken und nackt lief Tom durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Wer ein Ziel hat, nimmt auch schlechte Straßen in Kauf.
Translate from Allemand to Français
Im Winter sind die Straßen im Regen vereist.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind sauber.
Translate from Allemand to Français
Es begann zu regnen, und alles geschäftige Treiben auf den Straßen endete. Es wurde ganz still — bis auf das Geräusch des Regens.
Translate from Allemand to Français
Er lief durch die Straßen und suchte seinen Sohn.
Translate from Allemand to Français
Er lief nackt durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Sie liefen nackt durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Sie rannten entblößt durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Er rannte entblößt durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
In meinem Kopf bilden die Wörter Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.
Translate from Allemand to Français
Wer will bauen an der Straßen, muss die Leute reden lassen.
Translate from Allemand to Français
Stelle dir eine große Stadt vor. Vielleicht sind in dieser Stadt Geschäfte, Gaststätten, Diskos, Kinos und so weiter bis spät in der Nacht geöffnet. Es herrscht auf den Straßen und Plätzen im Stadtzentrum auch nachts noch ein munteres Leben. Man kann etwas unternehmen, etwas erleben.
Translate from Allemand to Français
Ich lief ziellos durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Das bedeutet, dass Häuser anfangen einzusinken, Straßen aufbrechen und Straßenlaternen in absurden Winkeln stehen.
Translate from Allemand to Français
Zu der Zeit, von der wir reden, herrschte in den Städten ein für uns moderne Menschen kaum vorstellbarer Gestank. Es stanken die Straßen nach Mist, es stanken die Hinterhöfe nach Urin, es stanken die Treppenhäuser nach fauligem Holz und nach Rattendreck, die Küchen nach verdorbenem Kohl; die ungelüfteten Stuben stanken nach muffigem Staub.
Translate from Allemand to Français
Gehen Sie etwa einhundert Meter die Straße geradeaus, dann kommen Sie an die Kreuzung dreier Straßen.
Translate from Allemand to Français
Mehr Straßen wurden gebaut, und das Land wurde in Grundstücke aufgeteilt.
Translate from Allemand to Français
Alle Straßen, die in die Stadt führen, sind voller Autos.
Translate from Allemand to Français
Die breiten Linien auf der Karte entsprechen Straßen.
Translate from Allemand to Français
Während des gesamten Nachmittags fegte ein heftiger Sturm durch die Straßen des Städtchens.
Translate from Allemand to Français
Den ganzen Tag lang spazierte ich allein durch die Straßen der fremden Stadt.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen von Tōkyō sind des Samstags voll.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen von Tōkyō sind samstags voller Menschen.
Translate from Allemand to Français
Es war eine kalte und regnerische Nacht, und keine Menschenseele war zu sehen in den Straßen.
Translate from Allemand to Français
Wegen der vereisten Straßen konnten wir nicht das Auto nehmen.
Translate from Allemand to Français
Chongqing ist eine hügelige Stadt mit sich windenden Straßen.
Translate from Allemand to Français
Der Stadtteil ist ein echtes Labyrinth von kurvigen Straßen und kleinen Plätzen.
Translate from Allemand to Français
Das Wasser überflutete die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen Wiens sind mit Kultur gepflastert. Die Straßen anderer Städte mit Asphalt.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen Wiens sind mit Kultur gepflastert. Die Straßen anderer Städte mit Asphalt.
Translate from Allemand to Français
Auf den Straßen herrscht Chaos.
Translate from Allemand to Français
Als die Stadt befreit wurde, standen an den Straßen Reihen von Menschen, die Konfetti warfen.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind verstopft.
Translate from Allemand to Français
Tom wohnt drei Straßen vom Strand entfernt.
Translate from Allemand to Français
Landstraßen sind nicht so stark befahren wie Straßen in der Stadt.
Translate from Allemand to Français
„Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir sagen, wie ich zur Post komme?“ – „Ganz einfach: Fahren Sie über die Ampel und dann zwei Straßen weiter. Dort sehen Sie dann schon den großen Parkplatz vor dem Postgebäude.“
Translate from Allemand to Français
Die Straßen auf Hokkaidō sind breit.
Translate from Allemand to Français
Tränengasschwaden hängen über den Straßen und Plätzen der Stadt.
Translate from Allemand to Français
Trotz der Ausgangssperre weigern sich zehntausende Demonstranten, die Straßen und Plätze der Stadt zu verlassen.
Translate from Allemand to Français
Überall auf der Erde führen Straßen zu denjenigen, die sie bauen ließen.
Translate from Allemand to Français
Es gibt immer mehr Straßen und immer weniger Ziele.
Translate from Allemand to Français
Bald erreichte dieses Gerücht alle Winkel des kleinen Landes; alle seine Täler und Hügel, Städte und Dörfer, Plätze und Straßen, Häuser und Wohnungen.
Translate from Allemand to Français
Bald erreichte dieses Gerücht alle Winkel des kleinen Landes mit all seinen Tälern und Hügeln, Städten und Dörfern, Plätzen und Straßen, Häusern und Wohnungen.
Translate from Allemand to Français
Ein frostiger Wind fegte durch die Straßen.
Translate from Allemand to Français
Wir sind etwa drei Straßen vom Bahnhof entfernt.
Translate from Allemand to Français
Wir brauchen Geld für Straßen und Brücken und für vieles andere.
Translate from Allemand to Français
Um diese Tageszeit ist viel Verkehr auf den Straßen.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen sind zu dieser Tageszeit sehr dicht befahren.
Translate from Allemand to Français
Die Prozession verläuft immer durch die ältesten Straßen der Stadt.
Translate from Allemand to Français
Wo, die befahrbaren Straßen enden, gibt es vier oder fünf Dörflein. Sie liegen an den Berghängen in Eichenwäldern verstreut.
Translate from Allemand to Français
Es schneit auf den Straßen.
Translate from Allemand to Français
In den letzten Tagen zogen hunderttausende junge Brasilianer durch die Straßen, um von der Regierung mehr Brot und weniger Spiele zu fordern.
Translate from Allemand to Français
Die Straßen waren voller hungriger Familien, denen es aufgrund der Kälte an jeglichem Komfort fehlte.
Translate from Allemand to Français
Straßen sind nicht nur für Autos da.
Translate from Allemand to Français
Größere Gruppen schwer bewaffneter Soldaten haben ihre Kontrolle über die Hauptstadt gefestigt. Sie blockieren Straßen und riegeln Regierungsgebäude sowie den Flughafen ab.
Translate from Allemand to Français
Am Wochenende ist es in der Innenstadt wegen all der Betrunkenen, die durch die Straßen ziehen, nach Mitternacht nicht sicher.
Translate from Allemand to Français