Phrases d'exemple en Allemand avec "müsste"

Apprenez à utiliser müsste dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Translate from Allemand to Français

Er müsste schon angekommen sein.
Translate from Allemand to Français

Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich nur nicht den Englischtest schreiben müsste.
Translate from Allemand to Français

Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.
Translate from Allemand to Français

Wenn es Gott nicht gäbe, dann müsste man ihn erfinden.
Translate from Allemand to Français

Der neue Server müsste viel leistungsfähiger sein.
Translate from Allemand to Français

Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden.
Translate from Allemand to Français

Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.
Translate from Allemand to Français

Dieser Stuhl müsste repariert werden.
Translate from Allemand to Français

Dein Haus müsste mal gestrichen werden.
Translate from Allemand to Français

Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein.
Translate from Allemand to Français

Nach meiner Rechnung müsste sie zu dieser Stunde in Indien sein.
Translate from Allemand to Français

Der Bus müsste bald kommen.
Translate from Allemand to Français

Er hat keine Familie, die er unterstützen müsste.
Translate from Allemand to Français

Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.
Translate from Allemand to Français

Der Autobus müsste bald kommen.
Translate from Allemand to Français

Er müsste böse sein.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich eine Kartoffel-Tortilla machen müsste, würde ich zwei Dutzend Eier einkaufen.
Translate from Allemand to Français

Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.
Translate from Allemand to Français

Um so ein teurer Wein zu sein, müsste er wirklich besser schmecken als dieser da.
Translate from Allemand to Français

Eine Verstauchung, wie diese da, müsste in weniger als einer Woche heilen.
Translate from Allemand to Français

Der Doktor sagte mir, ich müsste aufhören zu rauchen.
Translate from Allemand to Français

Um diese Zeit herum müsste er in New York angekommen sein.
Translate from Allemand to Français

So müsste es gehen.
Translate from Allemand to Français

Eigentlich müsste ich Englisch lernen, aber ich sehe mir lieber einen Film an.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen.
Translate from Allemand to Français

Mein Fahrrad müsste mal überholt werden.
Translate from Allemand to Français

Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Translate from Allemand to Français

Er müsste nun bereits in New York angekommen sein.
Translate from Allemand to Français

Meines Wissens müsste er gerade in Paris sein.
Translate from Allemand to Français

Das französische Wort „amour“ kam mit den Troubadouren aus dem Okzitanischen, sonst müsste es „ameur“ heißen.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater müsste jetzt zu Hause sein.
Translate from Allemand to Français

Was müsste ich kaufen?
Translate from Allemand to Français

Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."
Translate from Allemand to Français

Aus meiner Sicht, gibt es nichts, was noch diskutiert werden müsste.
Translate from Allemand to Français

Der Kleinstwagen Pivo von Nissan müsste in Tschechien eigentlich ein riesiger Verkaufsschlager werden. „Pivo“ ist das tschechische Wort für Bier.
Translate from Allemand to Français

Stiftungen sind oft die Lückenbüßer der Gesellschaft. Sie springen dort ein, wo sich eigentlich der Staat kümmern müsste.
Translate from Allemand to Français

Der Rasen müsste mal gemäht werden.
Translate from Allemand to Français

In Deutschland kann es keine Revolution geben, weil man dazu den Rasen betreten müsste.
Translate from Allemand to Français

Als Diplomat müsste er eigentlich mehr Verhandlungsgeschick besitzen.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.
Translate from Allemand to Français

Tom müsste in der kommenden Woche nach Boston gehen.
Translate from Allemand to Français

Er müsste jeden Moment da sein.
Translate from Allemand to Français

Er müsste jeden Moment kommen.
Translate from Allemand to Français

Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
Translate from Allemand to Français

Sollte die Opposition die Wahlen gewinnen, müsste eine neue Regierung gebildet werden.
Translate from Allemand to Français

In Lisas Zimmer müsste mal wieder saubergemacht werden.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich nicht mehr mit anderen Menschen sprechen wollte, die ich verachte, müsste ich ein Schweigegelübde ablegen.
Translate from Allemand to Français

Die Kaffeemaschine müsste mal wieder entkalkt werden.
Translate from Allemand to Français

Eines der Probleme beim Fußball ist, dass die einzigen Leute, die wissen, wie man spielen müsste, auf der Pressetribüne sitzen.
Translate from Allemand to Français

Mir knurrt der Magen. Vielleicht kann ich mich bei Tom zum Abendessen einladen. Der müsste doch jetzt zu Tisch sitzen.
Translate from Allemand to Français

Eigentlich lernen wir nur von Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.
Translate from Allemand to Français

Wenn man auch das Leben als einen schonungslosen Wettlauf ansieht, in dem unweigerlich die Geschickten, die Kräftigen vorn, die Ungeschickten, Schwachen hinten sein werden, über eines kann es doch unter honorigen Sportsleuten keine Meinungsverschiedenheit geben: dass der Start für alle gleich sein müsste.
Translate from Allemand to Français

Es gibt nichts, wovor man sich fürchten müsste.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich es dir sagte, müsste ich dich umbringen.
Translate from Allemand to Français

Von Rechts wegen müsste er ins Gefängnis.
Translate from Allemand to Français

Meines Erachtens müsste es in einem Land wie den USA auch möglich sein, das Fachwissen und die Technik zu haben, um alte Schiffe – ob das nun Kriegsschiffe oder Handelsschiffe sind – abzuwracken.
Translate from Allemand to Français

Hier müsste es sein.
Translate from Allemand to Français

Da ist nichts, wofür man sich entschuldigen müsste.
Translate from Allemand to Français

Die Schüle müsste die Uniformen abschaffen.
Translate from Allemand to Français

Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.
Translate from Allemand to Français

Kein Kind müsste Hungerleiden.
Translate from Allemand to Français

Tom müsste innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.
Translate from Allemand to Français

Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
Translate from Allemand to Français

Wenn es das Aufschieben nicht gäbe, müsste man es erfinden.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen.
Translate from Allemand to Français

Der ideale Banker müsste weise sein wie Salomon, klug wie Aristoteles, stark wie Samson und alt wie Methusalem.
Translate from Allemand to Français

Ich würde ja so gerne auf die Party gehen, wenn ich nicht auf die Kinder der Nachbarn aufpassen müsste.
Translate from Allemand to Français

Tom wünschte, er müsste nicht bei der Hausarbeit behilflich sein.
Translate from Allemand to Français

Tom müsste es in seinem Alter eigentlich besser wissen.
Translate from Allemand to Français

Tom müsste bald hier ankommen.
Translate from Allemand to Français

Tom hat nichts getan, dessen er sich schämen müsste.
Translate from Allemand to Français

Wenn der Hirte nicht mehr Freiheit hätte als das Schaf, so müsste er auch Gras essen.
Translate from Allemand to Français

Er müsste verrückt sein, wenn er das tun sollte.
Translate from Allemand to Français

So langsam müsste er kommen!
Translate from Allemand to Français

Ich will nicht, dass Tom glaubt, er müsste für mich dolmetschen.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich wählen müsste, dann Bayern München.
Translate from Allemand to Français

Es müsste schön sein, wenn man mit einem Fahrrad rund um die Stadt fahren könnte.
Translate from Allemand to Français

Notlügen gibt es nicht. Man ist immer in Not, also müsste man immer lügen.
Translate from Allemand to Français

Ich wünschte, ich könnte ein bisschen entspannter leben und müsste nicht immer die ganze Zeit auf meine Uhr gucken.
Translate from Allemand to Français

Berlin — Ich fühle mich hier ein bisschen wie in Südfrankreich. Ich habe immer das Gefühl, ich müsste gleich an den Strand gehen.
Translate from Allemand to Français

Ich müsste Maria etwas fragen, aber ich habe Angst vor der Antwort.
Translate from Allemand to Français

Wer die Welt nicht von Kind auf gewohnt wäre, müsste über ihr den Verstand verlieren. Das Wunder eines einzigen Baumes würde genügen, ihn zu vernichten.
Translate from Allemand to Français

Meine Kunst lasse ich nicht liegen, ich müsste mir ewige Vorwürfe machen!
Translate from Allemand to Français

Unsere Gesellschaft gleicht einem Gewölbe, das zusammenstürzen müsste, wenn sich nicht die einzelnen Steine gegenseitig stützen würden.
Translate from Allemand to Français

Wenn? Ja, ja, das Wörtchen wenn. Wenn die Fische im Arsch schwimmen würden, müsste ich nicht vom Beruf Fischer sein.
Translate from Allemand to Français

Wenn jeder Politiker, der einmal bewusst die Unwahrheit gesagt hat, sein Amt niederlegen müsste, würde es ziemlich leer werden in den Parlamenten und Kabinetten.
Translate from Allemand to Français

Wünsche nie etwas, was durch Mauern oder Vorhänge verborgen werden müsste.
Translate from Allemand to Français

Jeder müsste sich beim Essen zusehen.
Translate from Allemand to Français

Wenn Diogenes heutzutage lebte, müsste seine Laterne eine Blendlaterne sein.
Translate from Allemand to Français

Das Regieren in einer Demokratie wäre wesentlich einfacher, wenn man nicht immer wieder Wahlen gewinnen müsste.
Translate from Allemand to Français

Angesichts dessen, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser zu sprechen in der Lage sein.
Translate from Allemand to Français

Wenn man bedenkt, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser können.
Translate from Allemand to Français

Eigentlich lernen wir nur aus Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann es Ihnen sagen, aber dann müsste ich sie anschließend töten.
Translate from Allemand to Français

Tom müsste Mary die Wahrheit sagen.
Translate from Allemand to Français

Niemand spricht eine Wahrheit aus, die er nicht mit einem Irrtum verzollen müsste.
Translate from Allemand to Français

Tom ist zum Friseur gegangen, aber er müsste bald zurück sein.
Translate from Allemand to Français

Ich müsste einen Kurzen trinken.
Translate from Allemand to Français

Sie müsste jetzt dort sein, denn sie ging vor einer Stunde weg.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : seine, widmet, Augenbraue, hochzieht, bedeuten, Sex, vollkommen, idiotisch, komplizierte, Maschine.