Apprenez à utiliser müsste dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Translate from Allemand to Français
Er müsste schon angekommen sein.
Translate from Allemand to Français
Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich nur nicht den Englischtest schreiben müsste.
Translate from Allemand to Français
Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.
Translate from Allemand to Français
Wenn es Gott nicht gäbe, dann müsste man ihn erfinden.
Translate from Allemand to Français
Der neue Server müsste viel leistungsfähiger sein.
Translate from Allemand to Français
Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden.
Translate from Allemand to Français
Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.
Translate from Allemand to Français
Dieser Stuhl müsste repariert werden.
Translate from Allemand to Français
Dein Haus müsste mal gestrichen werden.
Translate from Allemand to Français
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein.
Translate from Allemand to Français
Nach meiner Rechnung müsste sie zu dieser Stunde in Indien sein.
Translate from Allemand to Français
Der Bus müsste bald kommen.
Translate from Allemand to Français
Er hat keine Familie, die er unterstützen müsste.
Translate from Allemand to Français
Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.
Translate from Allemand to Français
Der Autobus müsste bald kommen.
Translate from Allemand to Français
Er müsste böse sein.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich eine Kartoffel-Tortilla machen müsste, würde ich zwei Dutzend Eier einkaufen.
Translate from Allemand to Français
Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.
Translate from Allemand to Français
Um so ein teurer Wein zu sein, müsste er wirklich besser schmecken als dieser da.
Translate from Allemand to Français
Eine Verstauchung, wie diese da, müsste in weniger als einer Woche heilen.
Translate from Allemand to Français
Der Doktor sagte mir, ich müsste aufhören zu rauchen.
Translate from Allemand to Français
Um diese Zeit herum müsste er in New York angekommen sein.
Translate from Allemand to Français
So müsste es gehen.
Translate from Allemand to Français
Eigentlich müsste ich Englisch lernen, aber ich sehe mir lieber einen Film an.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen.
Translate from Allemand to Français
Mein Fahrrad müsste mal überholt werden.
Translate from Allemand to Français
Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Translate from Allemand to Français
Er müsste nun bereits in New York angekommen sein.
Translate from Allemand to Français
Meines Wissens müsste er gerade in Paris sein.
Translate from Allemand to Français
Das französische Wort „amour“ kam mit den Troubadouren aus dem Okzitanischen, sonst müsste es „ameur“ heißen.
Translate from Allemand to Français
Mein Vater müsste jetzt zu Hause sein.
Translate from Allemand to Français
Was müsste ich kaufen?
Translate from Allemand to Français
Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."
Translate from Allemand to Français
Aus meiner Sicht, gibt es nichts, was noch diskutiert werden müsste.
Translate from Allemand to Français
Der Kleinstwagen Pivo von Nissan müsste in Tschechien eigentlich ein riesiger Verkaufsschlager werden. „Pivo“ ist das tschechische Wort für Bier.
Translate from Allemand to Français
Stiftungen sind oft die Lückenbüßer der Gesellschaft. Sie springen dort ein, wo sich eigentlich der Staat kümmern müsste.
Translate from Allemand to Français
Der Rasen müsste mal gemäht werden.
Translate from Allemand to Français
In Deutschland kann es keine Revolution geben, weil man dazu den Rasen betreten müsste.
Translate from Allemand to Français
Als Diplomat müsste er eigentlich mehr Verhandlungsgeschick besitzen.
Translate from Allemand to Français
Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.
Translate from Allemand to Français
Tom müsste in der kommenden Woche nach Boston gehen.
Translate from Allemand to Français
Er müsste jeden Moment da sein.
Translate from Allemand to Français
Er müsste jeden Moment kommen.
Translate from Allemand to Français
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
Translate from Allemand to Français
Sollte die Opposition die Wahlen gewinnen, müsste eine neue Regierung gebildet werden.
Translate from Allemand to Français
In Lisas Zimmer müsste mal wieder saubergemacht werden.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich nicht mehr mit anderen Menschen sprechen wollte, die ich verachte, müsste ich ein Schweigegelübde ablegen.
Translate from Allemand to Français
Die Kaffeemaschine müsste mal wieder entkalkt werden.
Translate from Allemand to Français
Eines der Probleme beim Fußball ist, dass die einzigen Leute, die wissen, wie man spielen müsste, auf der Pressetribüne sitzen.
Translate from Allemand to Français
Mir knurrt der Magen. Vielleicht kann ich mich bei Tom zum Abendessen einladen. Der müsste doch jetzt zu Tisch sitzen.
Translate from Allemand to Français
Eigentlich lernen wir nur von Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.
Translate from Allemand to Français
Wenn man auch das Leben als einen schonungslosen Wettlauf ansieht, in dem unweigerlich die Geschickten, die Kräftigen vorn, die Ungeschickten, Schwachen hinten sein werden, über eines kann es doch unter honorigen Sportsleuten keine Meinungsverschiedenheit geben: dass der Start für alle gleich sein müsste.
Translate from Allemand to Français
Es gibt nichts, wovor man sich fürchten müsste.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich es dir sagte, müsste ich dich umbringen.
Translate from Allemand to Français
Von Rechts wegen müsste er ins Gefängnis.
Translate from Allemand to Français
Meines Erachtens müsste es in einem Land wie den USA auch möglich sein, das Fachwissen und die Technik zu haben, um alte Schiffe – ob das nun Kriegsschiffe oder Handelsschiffe sind – abzuwracken.
Translate from Allemand to Français
Hier müsste es sein.
Translate from Allemand to Français
Da ist nichts, wofür man sich entschuldigen müsste.
Translate from Allemand to Français
Die Schüle müsste die Uniformen abschaffen.
Translate from Allemand to Français
Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.
Translate from Allemand to Français
Kein Kind müsste Hungerleiden.
Translate from Allemand to Français
Tom müsste innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.
Translate from Allemand to Français
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
Translate from Allemand to Français
Wenn es das Aufschieben nicht gäbe, müsste man es erfinden.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen.
Translate from Allemand to Français
Der ideale Banker müsste weise sein wie Salomon, klug wie Aristoteles, stark wie Samson und alt wie Methusalem.
Translate from Allemand to Français
Ich würde ja so gerne auf die Party gehen, wenn ich nicht auf die Kinder der Nachbarn aufpassen müsste.
Translate from Allemand to Français
Tom wünschte, er müsste nicht bei der Hausarbeit behilflich sein.
Translate from Allemand to Français
Tom müsste es in seinem Alter eigentlich besser wissen.
Translate from Allemand to Français
Tom müsste bald hier ankommen.
Translate from Allemand to Français
Tom hat nichts getan, dessen er sich schämen müsste.
Translate from Allemand to Français
Wenn der Hirte nicht mehr Freiheit hätte als das Schaf, so müsste er auch Gras essen.
Translate from Allemand to Français
Er müsste verrückt sein, wenn er das tun sollte.
Translate from Allemand to Français
So langsam müsste er kommen!
Translate from Allemand to Français
Ich will nicht, dass Tom glaubt, er müsste für mich dolmetschen.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich wählen müsste, dann Bayern München.
Translate from Allemand to Français
Es müsste schön sein, wenn man mit einem Fahrrad rund um die Stadt fahren könnte.
Translate from Allemand to Français
Notlügen gibt es nicht. Man ist immer in Not, also müsste man immer lügen.
Translate from Allemand to Français
Ich wünschte, ich könnte ein bisschen entspannter leben und müsste nicht immer die ganze Zeit auf meine Uhr gucken.
Translate from Allemand to Français
Berlin — Ich fühle mich hier ein bisschen wie in Südfrankreich. Ich habe immer das Gefühl, ich müsste gleich an den Strand gehen.
Translate from Allemand to Français
Ich müsste Maria etwas fragen, aber ich habe Angst vor der Antwort.
Translate from Allemand to Français
Wer die Welt nicht von Kind auf gewohnt wäre, müsste über ihr den Verstand verlieren. Das Wunder eines einzigen Baumes würde genügen, ihn zu vernichten.
Translate from Allemand to Français
Meine Kunst lasse ich nicht liegen, ich müsste mir ewige Vorwürfe machen!
Translate from Allemand to Français
Unsere Gesellschaft gleicht einem Gewölbe, das zusammenstürzen müsste, wenn sich nicht die einzelnen Steine gegenseitig stützen würden.
Translate from Allemand to Français
Wenn? Ja, ja, das Wörtchen wenn. Wenn die Fische im Arsch schwimmen würden, müsste ich nicht vom Beruf Fischer sein.
Translate from Allemand to Français
Wenn jeder Politiker, der einmal bewusst die Unwahrheit gesagt hat, sein Amt niederlegen müsste, würde es ziemlich leer werden in den Parlamenten und Kabinetten.
Translate from Allemand to Français
Wünsche nie etwas, was durch Mauern oder Vorhänge verborgen werden müsste.
Translate from Allemand to Français
Jeder müsste sich beim Essen zusehen.
Translate from Allemand to Français
Wenn Diogenes heutzutage lebte, müsste seine Laterne eine Blendlaterne sein.
Translate from Allemand to Français
Das Regieren in einer Demokratie wäre wesentlich einfacher, wenn man nicht immer wieder Wahlen gewinnen müsste.
Translate from Allemand to Français
Angesichts dessen, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser zu sprechen in der Lage sein.
Translate from Allemand to Français
Wenn man bedenkt, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser können.
Translate from Allemand to Français
Eigentlich lernen wir nur aus Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.
Translate from Allemand to Français
Ich kann es Ihnen sagen, aber dann müsste ich sie anschließend töten.
Translate from Allemand to Français
Tom müsste Mary die Wahrheit sagen.
Translate from Allemand to Français
Niemand spricht eine Wahrheit aus, die er nicht mit einem Irrtum verzollen müsste.
Translate from Allemand to Français
Tom ist zum Friseur gegangen, aber er müsste bald zurück sein.
Translate from Allemand to Français
Ich müsste einen Kurzen trinken.
Translate from Allemand to Français
Sie müsste jetzt dort sein, denn sie ging vor einer Stunde weg.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : seine, widmet, Augenbraue, hochzieht, bedeuten, Sex, vollkommen, idiotisch, komplizierte, Maschine.