müsste kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste schon angekommen sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich nur nicht den Englischtest schreiben müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich müsste ein paar Kilos abnehmen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es Gott nicht gäbe, dann müsste man ihn erfinden.
Translate from Almanca to Türkçe
Der neue Server müsste viel leistungsfähiger sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Dieser Stuhl müsste repariert werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Dein Haus müsste mal gestrichen werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Nach meiner Rechnung müsste sie zu dieser Stunde in Indien sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Bus müsste bald kommen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er hat keine Familie, die er unterstützen müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Autobus müsste bald kommen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste böse sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich eine Kartoffel-Tortilla machen müsste, würde ich zwei Dutzend Eier einkaufen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.
Translate from Almanca to Türkçe
Um so ein teurer Wein zu sein, müsste er wirklich besser schmecken als dieser da.
Translate from Almanca to Türkçe
Eine Verstauchung, wie diese da, müsste in weniger als einer Woche heilen.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Doktor sagte mir, ich müsste aufhören zu rauchen.
Translate from Almanca to Türkçe
Um diese Zeit herum müsste er in New York angekommen sein.
Translate from Almanca to Türkçe
So müsste es gehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Eigentlich müsste ich Englisch lernen, aber ich sehe mir lieber einen Film an.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Mein Fahrrad müsste mal überholt werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste nun bereits in New York angekommen sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Meines Wissens müsste er gerade in Paris sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Das französische Wort „amour“ kam mit den Troubadouren aus dem Okzitanischen, sonst müsste es „ameur“ heißen.
Translate from Almanca to Türkçe
Mein Vater müsste jetzt zu Hause sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Was müsste ich kaufen?
Translate from Almanca to Türkçe
Der österreichische Arzt und Filmschauspieler Gunther Philipp bekannte: "Faulheit ist die Kunst, solange nichts zu tun, bis die Gefahr vorüber ist, dass man etwas tun müsste."
Translate from Almanca to Türkçe
Aus meiner Sicht, gibt es nichts, was noch diskutiert werden müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Kleinstwagen Pivo von Nissan müsste in Tschechien eigentlich ein riesiger Verkaufsschlager werden. „Pivo“ ist das tschechische Wort für Bier.
Translate from Almanca to Türkçe
Stiftungen sind oft die Lückenbüßer der Gesellschaft. Sie springen dort ein, wo sich eigentlich der Staat kümmern müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Rasen müsste mal gemäht werden.
Translate from Almanca to Türkçe
In Deutschland kann es keine Revolution geben, weil man dazu den Rasen betreten müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Als Diplomat müsste er eigentlich mehr Verhandlungsgeschick besitzen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom müsste in der kommenden Woche nach Boston gehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste jeden Moment da sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste jeden Moment kommen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Sollte die Opposition die Wahlen gewinnen, müsste eine neue Regierung gebildet werden.
Translate from Almanca to Türkçe
In Lisas Zimmer müsste mal wieder saubergemacht werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich nicht mehr mit anderen Menschen sprechen wollte, die ich verachte, müsste ich ein Schweigegelübde ablegen.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Kaffeemaschine müsste mal wieder entkalkt werden.
Translate from Almanca to Türkçe
Eines der Probleme beim Fußball ist, dass die einzigen Leute, die wissen, wie man spielen müsste, auf der Pressetribüne sitzen.
Translate from Almanca to Türkçe
Mir knurrt der Magen. Vielleicht kann ich mich bei Tom zum Abendessen einladen. Der müsste doch jetzt zu Tisch sitzen.
Translate from Almanca to Türkçe
Eigentlich lernen wir nur von Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man auch das Leben als einen schonungslosen Wettlauf ansieht, in dem unweigerlich die Geschickten, die Kräftigen vorn, die Ungeschickten, Schwachen hinten sein werden, über eines kann es doch unter honorigen Sportsleuten keine Meinungsverschiedenheit geben: dass der Start für alle gleich sein müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Es gibt nichts, wovor man sich fürchten müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich es dir sagte, müsste ich dich umbringen.
Translate from Almanca to Türkçe
Von Rechts wegen müsste er ins Gefängnis.
Translate from Almanca to Türkçe
Meines Erachtens müsste es in einem Land wie den USA auch möglich sein, das Fachwissen und die Technik zu haben, um alte Schiffe – ob das nun Kriegsschiffe oder Handelsschiffe sind – abzuwracken.
Translate from Almanca to Türkçe
Hier müsste es sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Da ist nichts, wofür man sich entschuldigen müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Schüle müsste die Uniformen abschaffen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Kein Kind müsste Hungerleiden.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom müsste innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn es das Aufschieben nicht gäbe, müsste man es erfinden.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen.
Translate from Almanca to Türkçe
Der ideale Banker müsste weise sein wie Salomon, klug wie Aristoteles, stark wie Samson und alt wie Methusalem.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich würde ja so gerne auf die Party gehen, wenn ich nicht auf die Kinder der Nachbarn aufpassen müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom wünschte, er müsste nicht bei der Hausarbeit behilflich sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom müsste es in seinem Alter eigentlich besser wissen.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom müsste bald hier ankommen.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom hat nichts getan, dessen er sich schämen müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn der Hirte nicht mehr Freiheit hätte als das Schaf, so müsste er auch Gras essen.
Translate from Almanca to Türkçe
Er müsste verrückt sein, wenn er das tun sollte.
Translate from Almanca to Türkçe
So langsam müsste er kommen!
Translate from Almanca to Türkçe
Ich will nicht, dass Tom glaubt, er müsste für mich dolmetschen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn ich wählen müsste, dann Bayern München.
Translate from Almanca to Türkçe
Es müsste schön sein, wenn man mit einem Fahrrad rund um die Stadt fahren könnte.
Translate from Almanca to Türkçe
Notlügen gibt es nicht. Man ist immer in Not, also müsste man immer lügen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich wünschte, ich könnte ein bisschen entspannter leben und müsste nicht immer die ganze Zeit auf meine Uhr gucken.
Translate from Almanca to Türkçe
Berlin — Ich fühle mich hier ein bisschen wie in Südfrankreich. Ich habe immer das Gefühl, ich müsste gleich an den Strand gehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich müsste Maria etwas fragen, aber ich habe Angst vor der Antwort.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer die Welt nicht von Kind auf gewohnt wäre, müsste über ihr den Verstand verlieren. Das Wunder eines einzigen Baumes würde genügen, ihn zu vernichten.
Translate from Almanca to Türkçe
Meine Kunst lasse ich nicht liegen, ich müsste mir ewige Vorwürfe machen!
Translate from Almanca to Türkçe
Unsere Gesellschaft gleicht einem Gewölbe, das zusammenstürzen müsste, wenn sich nicht die einzelnen Steine gegenseitig stützen würden.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn? Ja, ja, das Wörtchen wenn. Wenn die Fische im Arsch schwimmen würden, müsste ich nicht vom Beruf Fischer sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn jeder Politiker, der einmal bewusst die Unwahrheit gesagt hat, sein Amt niederlegen müsste, würde es ziemlich leer werden in den Parlamenten und Kabinetten.
Translate from Almanca to Türkçe
Wünsche nie etwas, was durch Mauern oder Vorhänge verborgen werden müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Jeder müsste sich beim Essen zusehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn Diogenes heutzutage lebte, müsste seine Laterne eine Blendlaterne sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Regieren in einer Demokratie wäre wesentlich einfacher, wenn man nicht immer wieder Wahlen gewinnen müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Angesichts dessen, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser zu sprechen in der Lage sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man bedenkt, wie lange ich schon Französisch lerne, müsste ich es eigentlich besser können.
Translate from Almanca to Türkçe
Eigentlich lernen wir nur aus Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich kann es Ihnen sagen, aber dann müsste ich sie anschließend töten.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom müsste Mary die Wahrheit sagen.
Translate from Almanca to Türkçe
Niemand spricht eine Wahrheit aus, die er nicht mit einem Irrtum verzollen müsste.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom ist zum Friseur gegangen, aber er müsste bald zurück sein.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich müsste einen Kurzen trinken.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie müsste jetzt dort sein, denn sie ging vor einer Stunde weg.
Translate from Almanca to Türkçe