Phrases d'exemple en Allemand avec "lauf"

Apprenez à utiliser lauf dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht so schnell.
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!
Translate from Allemand to Français

Lauf, sonst verspätest du dich.
Translate from Allemand to Français

Lauf vor mir her.
Translate from Allemand to Français

Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug.
Translate from Allemand to Français

Bitte lauf nicht zu schnell.
Translate from Allemand to Français

Lauf bitte nicht im Zimmer.
Translate from Allemand to Français

Lauf mal etwas langsamer.
Translate from Allemand to Français

Lauf vor mir.
Translate from Allemand to Français

Lauf, so schnell du kannst!
Translate from Allemand to Français

Lauf und versteck dich in den Bergen!
Translate from Allemand to Français

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.
Translate from Allemand to Français

Also, lauf schneller!
Translate from Allemand to Français

Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.
Translate from Allemand to Français

Lauf an meiner Seite.
Translate from Allemand to Français

Lauf!
Translate from Allemand to Français

Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Translate from Allemand to Français

Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Allemand to Français

Lauf um dein Leben!
Translate from Allemand to Français

Wir werden unseren Ausflug in einem Museum für Turmuhren starten. Dort werden wir dem Lauf der Zeit nachspüren oder vielleicht ein wenig die Zeit vergessen.
Translate from Allemand to Français

Das ist der Lauf der Geschichte.
Translate from Allemand to Français

Gegen elf Uhr war es offensichtlich, dass ich besser den Rouletttisch verlassen sollte, doch bereits zwei Champagnerflaschen früher hatte mich meine Vernunft verlassen und so nahm das Unheil seinen Lauf.
Translate from Allemand to Français

Lauf und verstecke dich in den Bergen!
Translate from Allemand to Français

Man muss immer den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern kann.
Translate from Allemand to Français

Da, nimm das Geld und lauf so schnell weg wie ein geölter Blitz!
Translate from Allemand to Français

Feuer! Lauf!
Translate from Allemand to Français

Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Allemand to Français

Lauf sofort los, oder du wirst den Bus verpassen.
Translate from Allemand to Français

Das ist der einzig mögliche natürliche Lauf der Dinge.
Translate from Allemand to Français

Man muss stets den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern könnte.
Translate from Allemand to Français

Oft überlege ich es mir und lasse den Gedanken ihren Lauf, ohne mich einzumischen, und immer, wie ich es auch wende, komme ich zum Schluss, dass mir in manchem meine Erziehung schrecklich geschadet hat.
Translate from Allemand to Français

Wenn die Katze nicht zu Hause ist, hat die Maus freien Lauf.
Translate from Allemand to Français

Lauf hin, wohin du willst, du wirst überall den Wirt daheim finden.
Translate from Allemand to Français

Nach einem Spaziergang oder einem Lauf bei kaltem Wetter, fühl ich mich nicht nur erfrischt, sondern auch gereinigt.
Translate from Allemand to Français

Lauf schneller, sonst verpasst du den Zug.
Translate from Allemand to Français

Ihr bringt mit euch die Bilder froher Tage, und manche liebe Schatten steigen auf; gleich einer alten halbverklungnen Sage, kommt erste Lieb’ und Freundschaft mit herauf; der Schmerz wird neu, es wiederholt die Klage des Lebens labyrinthisch irren Lauf und nennt die Guten, die um schöne Stunden, vom Glück getäuscht, vor mir hinweggeschwunden.
Translate from Allemand to Français

Nach einem langen und geschwinden Lauf war mein Pferd von Schaum bedeckt.
Translate from Allemand to Français

Lauf auf dem Fußweg.
Translate from Allemand to Français

Die moralischen Qualitäten der führenden Persönlichkeiten sind für eine Generation und für den Lauf der Geschichte vielleicht von noch größerer Bedeutung als rein intellektuelle Leistungen.
Translate from Allemand to Français

Wir folgten dem Lauf des Flusses.
Translate from Allemand to Français

Als er hundert Meter entfernt war, stoppte er seinen Lauf und schaute gespannt auf die zerstörte Tür.
Translate from Allemand to Français

Im Lauf der folgenden Jahrmillionen stellte sich heraus, dass extraterrestrische Zivilisationen wenig bis gar kein Interesse an der schönen Sätzesammlung zeigten. Die Klingonen bildeten dabei keine Ausnahme.
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht weg vor den Folgen, hab keine Angst. Stell dich ihnen.
Translate from Allemand to Français

Wenn du laufen willst, lauf eine Meile. Wenn du ein neues Leben kennenlernen willst, dann lauf Marathon.
Translate from Allemand to Français

Wenn du laufen willst, lauf eine Meile. Wenn du ein neues Leben kennenlernen willst, dann lauf Marathon.
Translate from Allemand to Français

Wie schnell doch alles entschwindet! In der Welt die Menschen selbst, im Lauf der Zeit ihr Gedächtnis!
Translate from Allemand to Français

Auch wenn wir versuchen einen Fluss zu begradigen, so wird er sich doch immer wieder seinen eigenen Lauf suchen, so wie ein Mensch, der aus vorgegebenen Bahnen ausbricht.
Translate from Allemand to Français

Das Unrecht triumphiert, sobald die Gerechtigkeit ihren Lauf nimmt.
Translate from Allemand to Français

Lauf rasch den Hang hinunter!
Translate from Allemand to Français

Gegen besseres Wissen griff er nicht ein, sondern ließ den Dingen ihren Lauf.
Translate from Allemand to Français

Die Dinge nahmen ihren Lauf, und er sah tatenlos zu.
Translate from Allemand to Français

Organisieren besteht darin, weder den Dingen ihren Lauf noch den Menschen ihren Willen zu lassen.
Translate from Allemand to Français

Lass deiner Fantasie freien Lauf.
Translate from Allemand to Français

Wenn es wahr ist, dass man sich an den Schmerz gewöhnt wie kommt es dann, dass man im Lauf der Jahre immer mehr leidet?
Translate from Allemand to Français

Feuer! Lauf weg!
Translate from Allemand to Français

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.
Translate from Allemand to Français

Mein unerschütterliche Glaube an die Dummheit des Tieres Mensch hat mich nie enttäuscht und ist mir im Lauf des Lebens oft zustatten gekommen.
Translate from Allemand to Français

Lauf mir nicht nach!
Translate from Allemand to Français

Die Zeit in ihrem Lauf löst alles auf.
Translate from Allemand to Français

Ein Unglück hält in seinem Lauf kein Wall und auch kein Graben auf.
Translate from Allemand to Français

Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf.
Translate from Allemand to Français

Ein guter Jäger lässt sich nicht auf den Lauf sehen.
Translate from Allemand to Français

Ein einziger Tag kann den Lauf der Geschichte ändern.
Translate from Allemand to Français

Lass deinen Gedanken freien Lauf!
Translate from Allemand to Français

Die Krankheit nimmt ihren Lauf.
Translate from Allemand to Français

Lauf und hol Brot vom Bäcker!
Translate from Allemand to Français

Lass es regnen, weil es regnen mag, das Wasser will seinen Lauf, und wenn es ausgeregnet hat, so hört’s von selber auf.
Translate from Allemand to Français

Sie ließ ihren Tränen freien Lauf.
Translate from Allemand to Français

Die Gerechtigkeit wird ihren Lauf nehmen.
Translate from Allemand to Français

Die Ereignisse nahmen ihren Lauf, genau wie sie es vorausgesagt hatte.
Translate from Allemand to Français

Allein Gott kennt den Lauf aller Sonnen.
Translate from Allemand to Français

Lauf schnell!
Translate from Allemand to Français

Lauf langsam!
Translate from Allemand to Français

Dieser Weg folgt dem Lauf des Flusses.
Translate from Allemand to Français

So ist der Lauf der Welt.
Translate from Allemand to Français

Wenn dir etwas gegeben wird, nimm es, wenn du geschlagen wirst, lauf weg.
Translate from Allemand to Français

Die Wilden fressen einander, und die Zahmen betrügen einander, und das nennt man den Lauf der Welt.
Translate from Allemand to Français

Am Ende des Jahres hält die Kugel im Lauf der Dinge inne und wartet gespannt auf das Neue!
Translate from Allemand to Français

Verstehen Sie bitte, dass meine Aufgabe als Astrologe sich darauf beschränkt, Ihr Schicksal vorauszusagen. Verändern kann ich es ebenso wenig wie den Lauf der Gestirne.
Translate from Allemand to Français

Wissenschaftler haben entdeckt, dass die Temperatur und der CO₂-Gehalt der Luft im ganzen Lauf der Erdgeschichte eng miteinander verknüpft sind.
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht davon!
Translate from Allemand to Français

Lass den Dingen ihren Lauf!
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht weg, Tom!
Translate from Allemand to Français

Lass deinen Gefühlen freien Lauf.
Translate from Allemand to Français

Zeitgeist bedeutet, im Jetzt und Hier, dem Geist ungehindert freien Lauf zu lassen.
Translate from Allemand to Français

Lass deiner Seele freien Lauf und trink Kaffee!
Translate from Allemand to Français

„Sei nur ein artiges Mädchen“, sagte da ihre Patentante, „und ich will dafür sorgen, dass du hingehen kannst.“ Dann brachte sie sie auf ihr Kämmerlein und sagte: „Lauf in den Garten und hole mir einen Kürbis!“
Translate from Allemand to Français

Kassandra, welche über die Sehergabe verfügte, sah den Untergang der Stadt Troja voraus und versuchte, die Trojaner, sie selbst war eine Tochter des Königs von Troja, zu warnen, aber niemand glaubte ihr – dies war der Fluch des Apoll –, und so blieb ihr nichts anderes übrig, als ohnmächtig mitanzusehen, wie das Schicksal seinen Lauf nahm.
Translate from Allemand to Français

Lauf, Tom. Raus hier!
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht.
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht hierher.
Translate from Allemand to Français

Komm, lauf mit mir.
Translate from Allemand to Français

Man kann den Lauf der Zeit nicht zurückdrehen.
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht auf dem Glas.
Translate from Allemand to Français

Genieße dein Leben! Im schnellen Lauf flieht es dahin.
Translate from Allemand to Français

Hast du gewusst, dass das Meer die Kieselsteine entlang dieses Strandes im Lauf der Jahrmillionen der Größe nach sortiert hat?
Translate from Allemand to Français

Lauf, so schnell du kannst, und lass nicht meine Hand los!
Translate from Allemand to Français

„Warum musste Maria sterben?“ – „Jeder muss einmal sterben. Das ist der Lauf der Natur.“
Translate from Allemand to Français

Lauf hier nicht.
Translate from Allemand to Français

Lauf nicht so schnell!
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : über, Schlimmste, nachdenken, viele, enge, Freunde, hast, vielleicht, asozial, heißt.