Phrases d'exemple en Allemand avec "füßen"

Apprenez à utiliser füßen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Mir ist kalt an den Füßen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe Blasen an den Füßen.
Translate from Allemand to Français

Er trat ihre Gefühle mit Füßen.
Translate from Allemand to Français

Die Rechte anderer Menschen darf man nicht mit Füßen treten.
Translate from Allemand to Français

Er tanzt vor ihr auf Händen und Füßen.
Translate from Allemand to Français

Stapfe nicht im Wohnzimmer mit matschigen Füßen herum.
Translate from Allemand to Français

Spielst du mit meinen Füßen?
Translate from Allemand to Français

Sie muss, seit sie 18 Jahre alt ist, auf eigenen Füßen stehen.
Translate from Allemand to Français

Er benutzte einen Kartoffelschäler, um sich die Hornhaut an den Füßen zu entfernen.
Translate from Allemand to Français

Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.
Translate from Allemand to Français

Wenn man Mama an den Füßen kitzelt, ist sie sofort hellwach.
Translate from Allemand to Français

Eine kräftige Windböe wirbelte tiefrote Ahornblätter an den Füßen des Paares vorbei.
Translate from Allemand to Français

Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.
Translate from Allemand to Français

Er kann auf eigenen Füßen stehen.
Translate from Allemand to Français

Der Boden gab unter seinen Füßen nach.
Translate from Allemand to Français

Ich habe zu viel getrunken, und es kam mir vor, als würde der Boden unter den Füßen wackeln.
Translate from Allemand to Français

Das steht auf tönernen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Ein winziges Fischerdorf liegt dort wie ein Nest riesigen Bergen zu Füßen.
Translate from Allemand to Français

Wonach der eine sich streckt, tritt der andere mit Füßen.
Translate from Allemand to Français

Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben.
Translate from Allemand to Français

Die Welt liegt ihm zu Füßen.
Translate from Allemand to Français

Das Publikum lag ihm zu Füßen.
Translate from Allemand to Français

Wer das Recht mit Füßen tritt, steht selten fest auf den Beinen.
Translate from Allemand to Français

Seine hochfliegenden Pläne stehen auf tönernen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.
Translate from Allemand to Français

Warum versucht er, dem Bruder den Boden unter den Füßen wegzuziehen?
Translate from Allemand to Français

Das erste Fahrrad hatte keine Pedalen, und man bewegte es, indem man sich mit den Füßen unmittelbar vom Erdboden abstieß.
Translate from Allemand to Français

Ich hasse es, mit eisig kalten Händen und Füßen nach Hause zu kommen.
Translate from Allemand to Français

Ich wünschte, dass sich unter meinen Füßen die Erde öffne, um mich zu verschlingen.
Translate from Allemand to Français

Meine Füßen, die so angeschwollen waren, dass ich fast nicht gehen konnte, heilten wieder.
Translate from Allemand to Français

Ich fühlte etwas an meinen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Wie viele Freuden werden zertreten, weil die Menschen meist nur in die Höhe gucken und was zu ihren Füßen liegt, nicht sehen.
Translate from Allemand to Français

Er stürzte die Treppe herab, lief sporenstreichs zum Hause hinaus und warf sich nicht weit von hier zu den Füßen seines Vaters.
Translate from Allemand to Français

Der Mensch ist mit zwei Füßen ausgestattet.
Translate from Allemand to Français

Die Ölmühle ist zu Füßen der Hügel gelegen.
Translate from Allemand to Français

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.
Translate from Allemand to Français

Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge.
Translate from Allemand to Français

Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.
Translate from Allemand to Français

Der Ochs kann auch auf vier Füßen laufen wie der Hirsch, aber nicht so schnell.
Translate from Allemand to Français

Die wütende Menschenmasse wird dich mit den Füßen zerstampfen.
Translate from Allemand to Français

Dieser Teppich fühlt sich angenehm unter den Füßen an.
Translate from Allemand to Français

Diese Schuhe passen meinen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Wenn wir uns mit unseren Beinen und Füßen einen Weg oder eine Strecke entlangbewegen und sich unsere beiden Füße immer wieder für gewisse Zeit in der Luft befinden und den Boden nicht berühren, dann sagen wir, dass wir rennen.
Translate from Allemand to Français

Er ist alt genug, um auf eigenen Füßen zu stehen.
Translate from Allemand to Français

Wie viele Freuden werden zertreten, weil die Menschen meist nur in die Höhe gucken und, was zu ihren Füßen liegt, nicht achten.
Translate from Allemand to Français

Donner hallen in den Lüften, und im hellen Wetterstrahl, zu den Füßen des Vertieften, zuckt der Stein jetzt bleich und kahl.
Translate from Allemand to Français

Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Translate from Allemand to Français

Es war ihr dringlicher Wunsch, sich aus der Abhängigkeit zu befreien, um endlich auf eigenen Füßen zu stehen.
Translate from Allemand to Français

Mein Hund liegt mir zu Füßen.
Translate from Allemand to Français

Mein Hund liegt zu meinen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Mein Hund liegt vor meinen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füßen sinken, dir, dir allein!
Translate from Allemand to Français

Als Kind hätte ich nicht mit bloßen Füßen über den feinen Sand eines Strandes gehen können, ohne eine Gänsehaut zu bekommen.
Translate from Allemand to Français

Er schob hastig seine Beine in die Hosenröhren und lief auf nackten Füßen davon.
Translate from Allemand to Français

Der Detektiv kam zu dem Schluss, dass die Spuren von den sehr kleinen Füßen eines sicherlich nicht mehr als fünf Jahre alten Kindes hinterlassen worden waren.
Translate from Allemand to Français

Als echter Seebär sehnt er sich auf dem Festland immer danach, Decksplanken unter den Füßen zu spüren.
Translate from Allemand to Français

Es erzitterte der Boden unter meinen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Man muss das Unglück mit Händen und Füßen und nicht mit dem Maul angreifen.
Translate from Allemand to Français

Ein Radikaler ist ein Mann, der mit beiden Füßen fest in der Luft steht.
Translate from Allemand to Français

Seine Beine sind wie Marmelsäulen, gegründet auf goldenen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Zu den Füßen von Maria hatte der Hund einen warmen Platz in ihrem Bett.
Translate from Allemand to Français

Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Reden hören, so geht heraus von demselben Hause oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.
Translate from Allemand to Français

Es war, als ob die Erde unter seinen Füßen verschwinden würde.
Translate from Allemand to Français

Tom hat seine neuen Schuhe vor dem Marathon nicht ausreichend eingelaufen und schlimme Blasen an den Füßen bekommen.
Translate from Allemand to Français

Du musst zu meinen Füßen knien, meine Hand küssen und schwören, dass ich ein Engel sei.
Translate from Allemand to Français

Die Männer liegen ihr zu Füßen.
Translate from Allemand to Français

Ihr Hund liegt ihr zu Füßen.
Translate from Allemand to Français

Der Himmel breitet sich unter unseren Füßen genauso wie über unseren Häuptern aus.
Translate from Allemand to Français

Wann wird er fähig sein, auf eigenen Füßen zu stehen?
Translate from Allemand to Français

Die ersten Schritte ans Festland wurden mit Flossen und nicht mit Füßen unternommen.
Translate from Allemand to Français

Mit den Händen kommen die Leute zusammen, und mit den Füßen gehen sie auseinander.
Translate from Allemand to Français

Trockene Blätter knisterten unter seinen Füßen, als er leise an das Haus heranschlich.
Translate from Allemand to Français

Aber vom Kopf bis zu den Füßen war sie peinlich sauber und präsentierte eine Art unüblicher Gepflegtheit.
Translate from Allemand to Français

Obwohl es bereits seit mehreren Tagen nicht geregnet hatte, war der Boden unter den Füßen noch immer reichlich feucht.
Translate from Allemand to Français

Tom, in der Küche knistert es überall unter den Füßen. Hast du da Zucker verstreut?
Translate from Allemand to Français

Plötzlich schien mir der Boden unter den Füßen wegzusacken.
Translate from Allemand to Français

Obwohl sie in der Lage sind, aufrecht zu stehen, bewegen sie sich in der Regel auf Händen und Füßen fort.
Translate from Allemand to Français

Ich fühle unter meinen nackten Füßen den feinen Sand.
Translate from Allemand to Français

Wer am Fluss baut, muss mit nassen Füßen rechnen.
Translate from Allemand to Français

Du atmest im Himmel, aber dein Gehirn ist bei deinen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Der Himmel ist zu den Füßen der Mutter.
Translate from Allemand to Français

Gib den Füßen Ruhe, aber auch dem Herzen.
Translate from Allemand to Français

Noch bevor Kunigunde ihren Witz zu Ende erzählen konnte, begann Tom vor Lachen mit den Füßen zu trampeln und zu wiehern wie ein Pferd.
Translate from Allemand to Français

Die weiß nicht, ob sie auf dem Kopf oder auf den Füßen gehen soll.
Translate from Allemand to Français

Machen Sie von Ihren Füßen Gebrauch.
Translate from Allemand to Français

Unter den Füßen der Mutter ist das Paradies.
Translate from Allemand to Français

Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Füßen haben.
Translate from Allemand to Français

Im Fußballspiel steckt auch Zärtlichkeit. Man muss den Ball so mit den Füßen streicheln, dass er im Netz des Gegners landet.
Translate from Allemand to Français

„Maria, angebetetes Wesen! Lass mich vor dir auf die Knie gehen und dir die Sterne des Himmels zu Füßen legen!“ Maria stellte den Fernseher lauter. „Still, Tom! Jetzt kommt gleich die Stelle, wo Johannes Johanna seine Liebe gesteht!“
Translate from Allemand to Français

Die wenigsten Fehltritte begeht man mit den Füßen.
Translate from Allemand to Français

Ich könnte dir die Welt zu Füßen legen.
Translate from Allemand to Français

Ich ging mit den Füßen der Apostel.
Translate from Allemand to Français

Der Sommer ist vorbei. Ich merk’s an meinen kalten Füßen.
Translate from Allemand to Français

Ein klaffender Abgrund tat sich vor Marias Füßen auf, aus dem die schwelenden Dämpfe und das Getöse der Hölle emporstiegen.
Translate from Allemand to Français

Tom, mich friert an den Füßen. Hole mir bitte meine Puschen!
Translate from Allemand to Français

Seit die Mutter tot ist, haben wir keine gute Stunde mehr: die Stiefmutter schlägt uns alle Tage, und wenn wir zu ihr kommen, stößt sie uns mit den Füßen fort. Die harten Brotkrusten, die übrigbleiben, sind unsere Speise, und dem Hündlein unter dem Tisch geht’s besser: dem wirft sie doch manchmal einen guten Bissen zu. Dass Gott erbarm! Wenn das unsere Mutter wüsste!
Translate from Allemand to Français

Mich friert an Händen und Füßen.
Translate from Allemand to Français

„Mich friert an Händen und Füßen. Tom, heiz den Ofen ein!“ – „Jawohl, meine Gebieterin. Wie Ihr befehlt!“
Translate from Allemand to Français

Du trittst meine Gefühle mit Füßen.
Translate from Allemand to Français

Bergschuhe solltest du gut einlaufen, ehe du mit ihnen auf die erste Bergtour gehst, sonst bekommst du Blasen an den Füßen.
Translate from Allemand to Français

Der Boden brannte unter seinen Füßen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : hart, härter, Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch, unbehaglich, Wahrheit, schön.