Phrases d'exemple en Allemand avec "drauf"

Apprenez à utiliser drauf dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Hand drauf!
Translate from Allemand to Français

Der Präsident sagte: "Ich pfeife drauf!"
Translate from Allemand to Français

Ach, scheiß drauf.
Translate from Allemand to Français

Setz dich nicht drauf.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß es, aber ich komm nicht drauf.
Translate from Allemand to Français

Kommt drauf an.
Translate from Allemand to Français

Ich bin Ihre einzige Hoffnung, Kapitän. Wenn Sie nicht tun, was ich Ihnen sage, gehen Sie und Ihre Mannschaft drauf.
Translate from Allemand to Français

Ich habe das Foto, wo ich mit ihm drauf bin, in kleine Teile zerrissen.
Translate from Allemand to Français

Das Bild zeigt eine idyllische Landschaft mit Schafen drauf.
Translate from Allemand to Français

"Wo fährst du den Mist hin?" - "Der kommt auf die Erdbeeren." - "Igitt, wir tun da Sahne drauf!"
Translate from Allemand to Français

Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.
Translate from Allemand to Français

Heute ist er mies drauf.
Translate from Allemand to Français

Da pfeif ich drauf.
Translate from Allemand to Français

Da kannst du Gift drauf nehmen!
Translate from Allemand to Français

Da kannst du aber einen drauf lassen.
Translate from Allemand to Français

Irgendwann rechne ich mit euch ab; verlasst euch drauf!
Translate from Allemand to Français

Wenn deine Grundsätze dich traurig machen, verlass dich drauf: Sie sind falsch.
Translate from Allemand to Français

Mein Name und meine Adresse stehen drauf.
Translate from Allemand to Français

Sein Auge war rot geweint, als ich ihm an der Türe begegnete. Den Mittag drauf erscheint er mit einer Miene des Triumphs.
Translate from Allemand to Français

Bei diesen Waren fehlt noch das Gütesiegel drauf.
Translate from Allemand to Français

Falls sich die Sache tatsächlich so verhält, dann pfeif ich drauf.
Translate from Allemand to Français

Es ist unlogisch, dass Erdbeertorte ein ideales Kinderfrühstück ist - weil Obst drauf ist.
Translate from Allemand to Français

Auch der Pastor gestattete sich, als Thiel die Trauung anmelden kam, einige Bedenken zu äußern: „Ihr wollt also schon wieder heiraten?“ — „Mit der Toten kann ich nicht wirtschaften, Herr Prediger!“ — „Nun ja wohl – aber ich meine – Ihr eilt ein wenig.“ — „Der Junge geht mir drauf, Herr Prediger.“
Translate from Allemand to Français

Da kommen wir gleich drauf zu sprechen.
Translate from Allemand to Français

„Entschuldigen Sie! Können Sie mir sagen, wie ich von hier aus zur Königstraße komme?“ – „Aber da stehen Sie doch drauf!“
Translate from Allemand to Français

Sag die Wahrheit nicht dann, wenn du schlecht drauf bist!
Translate from Allemand to Français

Ich freue mich drauf.
Translate from Allemand to Français

Kommt drauf an was für Fotos du meinst...
Translate from Allemand to Français

Der Bergweg öffnet sich, nur frisch mir nach, den Fels erkenn’ ich und das Kreuzlein drauf, wir sind am Ziel, hier ist das Rütli.
Translate from Allemand to Français

Rate einfach mal drauf los!
Translate from Allemand to Français

Raten Sie einfach mal drauf los!
Translate from Allemand to Français

Was für ein Tag! Ich bin gut drauf!
Translate from Allemand to Français

Engel lieben meist den Falschen und fallen immer drauf rein.Sie geben alles was sie haben,und bleiben letztendlich doch allein.
Translate from Allemand to Français

Mary gab noch eins drauf und nannte ihn: "Du Besserwisser!"
Translate from Allemand to Français

Wie kommen Sie drauf?
Translate from Allemand to Français

Wenn du dir etwas nicht leisten kannst, verzichte drauf.
Translate from Allemand to Français

Ich bin nicht besonders scharf drauf, das zu machen.
Translate from Allemand to Français

Mach dir nicht so viele Sorgen! Schon bald wirst du die ersten Erfolge erreichen. Verlass dich drauf!
Translate from Allemand to Français

Ich dachte, Tom und Maria wären drauf und dran, Johannes umzubringen.
Translate from Allemand to Français

Lege das Hemd und die Baskenmütze auf den Karton drauf!
Translate from Allemand to Français

Ich verlasse mich drauf, dass alle kommen.
Translate from Allemand to Français

Wie bist du drauf?
Translate from Allemand to Français

Heinrich half dem Paar in der Kutsche Platz zu nehmen. Er selbst stellte sich hinten drauf und schaute mit Freude auf den geretteten Herrn.
Translate from Allemand to Français

Sobald man das Pferd heranführt, spring sofort drauf!
Translate from Allemand to Français

Ohne einen einzigen Blick auf die Karte fuhr Tom einfach drauf los. Er werde schon irgendwie ankommen, meinte er.
Translate from Allemand to Français

Wo man am meisten drauf erpicht, gerade das bekommt man nicht.
Translate from Allemand to Français

Liebe bleibt die goldne Leiter, drauf das Herz zum Himmel steigt.
Translate from Allemand to Français

Ich komme jetzt nicht drauf.
Translate from Allemand to Français

Es kommt nicht drauf an, wie alt man wird, sondern wie man alt wird.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte alles drauf haben.
Translate from Allemand to Français

Ich bin drauf und dran, die Flinte ins Korn zu werfen.
Translate from Allemand to Français

Ab morgen wird alles anders. Verlass dich drauf!
Translate from Allemand to Français

Tom hat schon was drauf. Da kann man sagen, was man will.
Translate from Allemand to Français

Tom hat schon was drauf.
Translate from Allemand to Français

Drauf gab’s ein Fressen, das währt’ bis an den lichten Morgen.
Translate from Allemand to Français

Lass mich mal ein Auge drauf werfen.
Translate from Allemand to Français

Das Wichtigste ist für mich, gut drauf zu sein.
Translate from Allemand to Français

Das ganze Geld ging für Klamotten drauf.
Translate from Allemand to Français

Tom kam in der Tat selber drauf.
Translate from Allemand to Français

Tom war scharf drauf, dich kennenzulernen.
Translate from Allemand to Français

Ich muss wohl drauf gesessen sein.
Translate from Allemand to Français

Der größte Teil seines Einkommens geht für seine Miete drauf.
Translate from Allemand to Français

Es kommt drauf an, wie viel Geld du hast.
Translate from Allemand to Français

Starten Sie einfach drauf los.
Translate from Allemand to Français

Verlass dich drauf!
Translate from Allemand to Français

Kein Töpfchen ist so schief, es findet sich ein Deckelchen drauf.
Translate from Allemand to Français

Wirf bitte mal einen Blick drauf.
Translate from Allemand to Français

Das sind alles Mitbringsel für die Zuhausegebliebenen. Die freuen sich schon drauf.
Translate from Allemand to Français

Es scheint, als wärst du heute Morgen schlecht drauf.
Translate from Allemand to Français

Jau, scheinbar war sogar der Arzt drauf und dran, das Handtuch zu werfen.
Translate from Allemand to Français

Verlass dich nicht drauf.
Translate from Allemand to Français

Hast du irgendwelche Fotos, auf denen du mit deiner Frau drauf bist?
Translate from Allemand to Français

Heute bist du aber echt gut drauf. Ist irgendwas Erfreuliches passiert?
Translate from Allemand to Français

„Tom scheint gerade echt gut drauf zu sein.“ – „Tom? Das kann ich mir nun überhaupt nicht vorstellen!“ – „Doch! Er hat mir gerade sogar hallo gesagt und dabei gelächelt!“
Translate from Allemand to Français

Willst du einmal einen Blick drauf werfen?
Translate from Allemand to Français

Möchten Sie einmal einen Blick drauf werfen?
Translate from Allemand to Français

Wenn ich schlecht drauf bin, denke ich gerne an Hermeline, um mich aufzumuntern.
Translate from Allemand to Français

Ich bringe ein ernstes, wütendes Schreiben in einer Rechtssache zur Post und der Mann am Schalter klebt einfach Obelix-Briefmarken drauf.
Translate from Allemand to Français

Sie ist nicht gut drauf.
Translate from Allemand to Français

Er ist nicht gut drauf.
Translate from Allemand to Français

Einer zahlt immer drauf.
Translate from Allemand to Français

Stört es Sie, wenn ich einen Blick drauf werfe?
Translate from Allemand to Français

Wir warten drauf, dass die Maschine hopsgeht.
Translate from Allemand to Français

Tu es drauf.
Translate from Allemand to Français

Immer mit der Ruhe, auf der Steckdose ist gar kein Saft drauf.
Translate from Allemand to Français

Wenn er schlecht drauf ist, versucht er immer, die anderen mit runterzuziehen.
Translate from Allemand to Français

Würdest du dein Leben drauf verwetten?
Translate from Allemand to Français

Wenn du einfach so mit „Haste ’nen Freund?“ drauf losfragst, wird sie vorsichtig werden und erwidern: „Warum willst’n das wissen?“
Translate from Allemand to Français

Wie schaff ich’s, dass er drauf reinfällt?
Translate from Allemand to Français

Zieh eine Karte, schreib deinen Namen drauf und leg sie wieder zurück in den Stapel.
Translate from Allemand to Français

Er sucht sein Pferd und sitzt drauf.
Translate from Allemand to Français

Wie oft wartet man drauf, dass sich der andere meldet, weil man selber nicht nerven will.
Translate from Allemand to Français

Alle bringen mich schlecht drauf. Ebenso schlecht bringe ich jeden anderen drauf.
Translate from Allemand to Français

Alle bringen mich schlecht drauf. Ebenso schlecht bringe ich jeden anderen drauf.
Translate from Allemand to Français

Ich bin Steinbock. Bei denen ist das so: Je älter sie werden, desto besser sehen sie aus. Sie sehen immer jünger aus, und es geht ihnen immer besser. Steinböcke haben eine schwere Jugend, und dann wird alles besser. Ich glaube, wenn ich neunzig bin, dann bin ich wirklich super gut drauf!
Translate from Allemand to Français

Du wirst nie drauf kommen, wen ich heute in der Stadt getroffen habe.
Translate from Allemand to Français

Fast das ganze Geld ging für das Haus drauf.
Translate from Allemand to Français

Setze den Deckel drauf!
Translate from Allemand to Français

„Was ist ein Streuselkuchen?“ – „Das ist ein Kuchen mit Streusel oben drauf.“ – „Und was sind Streusel?“ – „Die sind oben auf dem Kuchen.“ – „Mann, kannst du gut erklären!“
Translate from Allemand to Français

Die Dame ist sehr schlecht drauf und hat nicht die leiseste Ahnung, was die Ursache sein könnte.
Translate from Allemand to Français

Hast du es drauf, mit geschlossenen Augen zu laufen?
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : diese, können, leicht, korrigiert, gefällt, teuer, lange, geblieben, genauso, Unschuld.