Apprenez à utiliser doppelt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
Translate from Allemand to Français
Er hat doppelt so viel wie ich gegessen.
Translate from Allemand to Français
Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins.
Translate from Allemand to Français
Er ist doppelt so alt wie ich.
Translate from Allemand to Français
Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele.
Translate from Allemand to Français
Mein Zimmer ist doppelt so groß wie deins.
Translate from Allemand to Français
Acht ist doppelt so viel wie vier.
Translate from Allemand to Français
Mein Freund Tom hat doppelt so viele Briefmarken wie ich.
Translate from Allemand to Français
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
Translate from Allemand to Français
Raucher feiern doppelt so viel Tage krank wie Nichtraucher.
Translate from Allemand to Français
Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
Translate from Allemand to Français
Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.
Translate from Allemand to Français
Er aß doppelt so viel wie du.
Translate from Allemand to Français
Ich verdiene doppelt so viel wie du.
Translate from Allemand to Français
Er hat doppelt so viele Bücher wie ich.
Translate from Allemand to Français
Diese Schachtel ist doppelt so groß wie die da.
Translate from Allemand to Français
Dieser Stein ist doppelt so schwer wie jener.
Translate from Allemand to Français
Wenn Sie jetzt sofort anrufen und gleich bestellen, bekommen Sie unseren minderwertigen Dreck zum gleichen Preis doppelt!
Translate from Allemand to Français
Er ist doppelt so schwer wie seine Frau.
Translate from Allemand to Français
Er ist doppelt so alt wie sie.
Translate from Allemand to Français
Sie ist doppelt so alt wie ich, aber nur halb so schlau.
Translate from Allemand to Français
Ich sehe alles doppelt.
Translate from Allemand to Français
Doppelt hält besser.
Translate from Allemand to Français
Der Preis ist doppelt so hoch wie vor einem Jahr.
Translate from Allemand to Français
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Translate from Allemand to Français
Wer singt, der betet doppelt.
Translate from Allemand to Français
Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte.
Translate from Allemand to Français
Mein Chef ist doppelt so alt wie ich.
Translate from Allemand to Français
Das Konkurrenzmodell trumpft mit einem doppelt so großen Arbeitsspeicher, einem 4-Gang-Schaltgetriebe und einem Abwasseranschluss auf.
Translate from Allemand to Français
Ein willkommenes Geschenk bezahlt man oft doppelt zurück.
Translate from Allemand to Français
Dieses Haus ist doppelt so groß wie das da.
Translate from Allemand to Français
Mit diesem Zug wirst du doppelt so schnell sein.
Translate from Allemand to Français
Über ihren Brief habe ich mich doppelt gefreut, weil sie darin einen baldigen Besuch ankündigte.
Translate from Allemand to Français
Doppelt genäht hält besser.
Translate from Allemand to Français
Ein Vorgewarnter ist doppelt so viel wert.
Translate from Allemand to Français
Er verdient doppelt so viel wie ich.
Translate from Allemand to Français
Ich bin doppelt so alt wie du.
Translate from Allemand to Français
Ich bin doppelt so alt wie ihr.
Translate from Allemand to Français
Ich bin doppelt so alt wie Sie.
Translate from Allemand to Français
Der Optimist ist ein Mensch, der alles halb so schlimm und doppelt so gut findet.
Translate from Allemand to Français
Die Ehefrau eines Pensionärs hat plötzlich doppelt so viel Ehemann und halb so viel Wirtschaftsgeld.
Translate from Allemand to Français
Doppelt hilft besser.
Translate from Allemand to Français
Der Mensch rechnet immer das, was ihm fehlt, dem Schicksal doppelt so hoch an als das, was er besitzt.
Translate from Allemand to Français
Doppelt gibt, wer rasch gibt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe doppelt so viele Bücher wie er.
Translate from Allemand to Français
Sie hat doppelt so viele Bücher wie er.
Translate from Allemand to Français
Sein Zimmer ist doppelt so groß wie meines.
Translate from Allemand to Français
Diese Brücke ist doppelt so lang wie die da hinten.
Translate from Allemand to Français
Du bist doppelt so stark wie ich.
Translate from Allemand to Français
Ich höre doppelt, was er spricht, und dennoch überzeugt’s mich nicht.
Translate from Allemand to Français
Der Preis ist doppelt so hoch wie im vergangenen Jahr.
Translate from Allemand to Français
Ich bin sicher, dass die Menschen doppelt so lange leben würden, wenn sie damit aufhörten, sich über alles aufzuregen.
Translate from Allemand to Français
Wer schnell gibt, gibt doppelt.
Translate from Allemand to Français
Bald geben ist doppelt geben.
Translate from Allemand to Français
Deswegen kostet Straußenfleisch mehr als doppelt so viel wie Rind- oder Schweinefleisch.
Translate from Allemand to Français
Heute sehe ich alles doppelt.
Translate from Allemand to Français
Geschieht wohl, dass man einen Tag weder sich noch andre leiden mag, will nichts dir nach dem Herzen ein. Sollts in der Kunst wohl anders sein? Drum hetze dich nicht zur schlimmen Zeit; denn Füll und Kraft sind nimmer weit: Hast in der bösen Stund geruht, ist dir die gute doppelt gut.
Translate from Allemand to Français
Du musst doppelt bezahlen.
Translate from Allemand to Français
Mir sind die Optimisten lieber, die Menschen sind, die alles halb so schlimm und doppelt so gut finden.
Translate from Allemand to Français
Schnell geben heißt doppelt geben. Bei Ohrfeigen eher von Übel.
Translate from Allemand to Français
Sie sind doppelt so stark wie ich.
Translate from Allemand to Français
Kirschen enthalten doppelt so viele Kalorien wie Himbeeren.
Translate from Allemand to Français
Das Badezimmer in Toms neuem Haus ist doppelt so groß wie das in seinem alten.
Translate from Allemand to Français
Ein Optimist ist ein Mensch, der alles halb so schlimm oder doppelt so gut findet.
Translate from Allemand to Français
Ich habe doppelt so viel zu tun wie früher.
Translate from Allemand to Français
Tom ist doppelt so schwer wie Maria.
Translate from Allemand to Français
Tom ist doppelt so alt wie Maria.
Translate from Allemand to Français
Tom ist doppelt so alt wie ich.
Translate from Allemand to Français
Diese Armbanduhr ist doppelt so teuer wie jene.
Translate from Allemand to Français
Aber das ist doch ganz leicht! Wir müssen nur das Loch doppelt so groß graben, dann kann es beide Haufen gleichzeitig fassen!
Translate from Allemand to Français
Ich habe doppelt so viele Bücher gelesen wie er.
Translate from Allemand to Français
Ist das nicht doppelt gemoppelt?
Translate from Allemand to Français
Die Stadtbücherei wurde umfassend renoviert und bietet jetzt doppelt so vielen Büchern Platz wie vorher.
Translate from Allemand to Français
Toms Haus ist mindestens doppelt so groß wie meins.
Translate from Allemand to Français
Sandra hat doppelt so viel ausgegeben wie ich.
Translate from Allemand to Français
Das Land ist doppelt so groß wie England.
Translate from Allemand to Français
Ein Besuch macht doppelt Freude: wenn er kommt und wenn er wieder geht.
Translate from Allemand to Français
Wer schnell hilft, hilft doppelt.
Translate from Allemand to Français
Bald werde ich doppelt so viele Nichten und Neffen wie jetzt haben, da meine Schwägerin mit Drillingen schwanger ist.
Translate from Allemand to Français
Ich denke, dass sie wenigstens doppelt so lang sein müssen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin doppelt so groß wie du.
Translate from Allemand to Français
Nach Schätzungen von Marketingspezialisten wurden 2015 in Russland rund 25 Millionen Meter St. George Farbbänder hergestellt, das heißt doppelt so viel wie in den Vorjahren.
Translate from Allemand to Français
Wenn du doppelt so viel mitnähmest, könntest du dir einen Weg sparen.
Translate from Allemand to Français
Wenn du doppelt so viel mitnimmst, kannst du dir einen Weg sparen.
Translate from Allemand to Français
Hättest du doppelt so viel mitgenommen, hättest du dir einen Weg sparen können.
Translate from Allemand to Français
Würdest du doppelt so viel mitnehmen, könntest du dir einen Weg sparen.
Translate from Allemand to Français
Man merkt an allen Ecken und Enden, dass jetzt doppelt so viele Menschen im Haus sind.
Translate from Allemand to Français
Du hast doppelt gemogelt.
Translate from Allemand to Français
Die große weiße Pyramide in China ist fast ganz unbekannt, dabei ist sie doppelt so groß wie die Cheops-Pyramide von Gizeh in Ägypten.
Translate from Allemand to Français
Maria behauptet, ihre Eier seien doppelt so lang haltbar wie die im Laden.
Translate from Allemand to Français
Wer ungefragt gibt, gibt doppelt.
Translate from Allemand to Français
Wer die Hoffnung vor seinen Wagen spannt, fährt doppelt so schnell.
Translate from Allemand to Français
Wer früh aufsteht, sammelt doppelt so viel Glück.
Translate from Allemand to Français
Tom verdient doppelt so viel wie ich.
Translate from Allemand to Français
In Not gegeben, ist doppelt gegeben.
Translate from Allemand to Français
Darf ich vorschlagen, dass man in deutschen Schrifttypen die Größe der Kommas verdoppelt? Sie scheinen ja im Vergleich zu anderen Sprachen doppelt so wichtig zu sein.
Translate from Allemand to Français
Texas ist fast doppelt so groß wie Deutschland.
Translate from Allemand to Français
Im Schulchor sind doppelt so viele Mädchen wie Jungen.
Translate from Allemand to Français
Hat Tom einen Zwillingsbruder, oder sehe ich doppelt?
Translate from Allemand to Français
Ich bin doppelt so alt wie Tom.
Translate from Allemand to Français
Die Arktis erwärmt sich doppelt so schnell wie der Rest des Planeten.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Hirsch, Kommunismus, erreicht, solange, lebe, Roggen, wurde, ArmeLeuteGetreide, genannt, 1950ern.