Phrases d'exemple en Allemand avec "bringt"

Apprenez à utiliser bringt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Translate from Allemand to Français

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Translate from Allemand to Français

Was bringt das mit sich?
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
Translate from Allemand to Français

Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Translate from Allemand to Français

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts es noch einmal zu versuchen.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, mit ihm zu reden.
Translate from Allemand to Français

Der Bus bringt die Fahrgäste vom Hotel bis zum Flughafen.
Translate from Allemand to Français

Herr Smith bringt mir Englisch bei.
Translate from Allemand to Français

Bringt mir meine Brille.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.
Translate from Allemand to Français

Bringt eure Kinder mit.
Translate from Allemand to Français

Herr Hirose bringt den Studenten englische Grammatik bei.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, dorthin zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Bringt mir bitte ein Glas Wasser.
Translate from Allemand to Français

Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben.
Translate from Allemand to Français

Neunundneunzig bringt mich immer zum Lachen.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, zu weinen.
Translate from Allemand to Français

Das Rote Kreuz bringt Katastrophenopfern unverzüglich Hilfe.
Translate from Allemand to Français

Dieser Schmerz bringt mich um.
Translate from Allemand to Français

Es ist schade, aber deine Rolle bringt sich am Anfang des Stückes um.
Translate from Allemand to Français

Herr Brown bringt seinem Sohn Chinesisch bei.
Translate from Allemand to Français

Sie bringt die Kinder zum Schlafen.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, sich zu beschweren.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.
Translate from Allemand to Français

Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg.
Translate from Allemand to Français

Er weiß genau, wie man sie zum Orgasmus bringt.
Translate from Allemand to Français

Sie weiß genau, wie man ihn zum Orgasmus bringt.
Translate from Allemand to Français

Das bringt es nicht.
Translate from Allemand to Français

Diese Verantwortungslosigkeit bringt mich auf die Palme.
Translate from Allemand to Français

Wir bewundern den Mond für sein Licht, dabei ist es die Sonne, die ihn durch ihre Strahlen zum Leuchten bringt.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte, dass man das Gepäck sofort in mein Zimmer bringt.
Translate from Allemand to Français

Man weiß nie, was die Zukunft bringt.
Translate from Allemand to Français

Bringt mir etwas zu essen.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, dich zu zieren, du stehst nicht auf, bevor du deine Schildkrötensuppe aufgegessen hast!
Translate from Allemand to Français

Sie bringt uns Französisch bei.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.
Translate from Allemand to Français

Das bringt Pech, wenn man das sagt.
Translate from Allemand to Français

Was bringt es, dass du ein Auto hast, da du ja nicht fährst?
Translate from Allemand to Français

Er bringt seinen Freunden Englisch bei.
Translate from Allemand to Français

"Katr-vent-diz-nef" ("neunundneunzig" auf Französisch) bringt mich immer zum Lachen.
Translate from Allemand to Français

Sie bringt die Kinder ins Bett.
Translate from Allemand to Français

Er bringt seine Lehrer zur Verzweiflung.
Translate from Allemand to Français

Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein.
Translate from Allemand to Français

Wer bringt euch Französisch bei?
Translate from Allemand to Français

Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Translate from Allemand to Français

Dieser Bus bringt dich zum Museum.
Translate from Allemand to Français

Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.
Translate from Allemand to Français

Anna ist noch klein. Ihr Vater bringt sie in die Schule.
Translate from Allemand to Français

Es versteht sich von selbst, dass Geld alleine kein Glück bringt.
Translate from Allemand to Français

Bringt mich zu eurem Anführer.
Translate from Allemand to Français

Unglück bringt die Menschen oft zusammen.
Translate from Allemand to Français

Diese Einlage bringt 3 % Zinsen.
Translate from Allemand to Français

Wie bringt man dem Gedächtnis bei, vergessen zu lernen?
Translate from Allemand to Français

Weißt du, was mich zum Lächeln bringt? Gesichtsmuskeln!
Translate from Allemand to Français

Was bringt es zu lesen, wenn man mit zweiundzwanzig Jahren schon alles weiß.
Translate from Allemand to Français

Der Fluch eines Raben bringt ein Pferd nicht um.
Translate from Allemand to Français

Ein zerbrochener Spiegel bringt Unglück.
Translate from Allemand to Français

Dieser Bus bringt dich zum Dorf.
Translate from Allemand to Français

Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich das fröhliche Gesicht eines Kindes sehe, bringt mich das dazu, zu schmunzeln.
Translate from Allemand to Français

Jeder Wind bringt irgendwem Nutzen.
Translate from Allemand to Français

Bringt ihn zum Schweigen, bevor er etwas berichtenswertes aufdeckt.
Translate from Allemand to Français

Warten bringt nichts.
Translate from Allemand to Français

Sein Witz bringt niemanden mehr zum Lachen.
Translate from Allemand to Français

Überfluss bringt Verdruss.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, zu warten.
Translate from Allemand to Français

Diese Arbeit bringt ihm zusätzlich 60.000 Yen im Monat ein.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen.
Translate from Allemand to Français

Welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen.
Translate from Allemand to Français

Mein Rücken bringt mich noch um.
Translate from Allemand to Français

Neugier bringt die Katze um, aber Zufriedenheit erweckt sie wieder zum Leben.
Translate from Allemand to Français

Tom bringt uns Französisch bei.
Translate from Allemand to Français

Eine Pinie, die man mit Wein gießt, bringt keine Trauben hervor.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
Translate from Allemand to Français

Die Zeit ist eine mächtige Meisterin, sie bringt vieles in Ordnung.
Translate from Allemand to Français

Sich regen bringt Segen.
Translate from Allemand to Français

Was bringt dir deine Wut? Schau lieber zu, wie du dich rächen kannst!
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, mit ihm darüber zu streiten.
Translate from Allemand to Français

Der bringt mich auf die Palme!
Translate from Allemand to Français

Ihr Mann bringt sie jeden Tag zum Lachen.
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, den Brunnen abzudecken, nachdem das Kind hineingefallen ist.
Translate from Allemand to Français

Albert Einstein bringt uns zum Nachdenken: "Der Mensch erfand die Atombombe, doch keine Maus der Welt würde eine Mausefalle konstruieren."
Translate from Allemand to Français

Die Spannung bringt mich noch um!
Translate from Allemand to Français

Mein Rücken bringt mich um!
Translate from Allemand to Français

Das bringt das Bild, das ich von mir habe, ins Wanken.
Translate from Allemand to Français

Das bringt mich zur Verzweiflung.
Translate from Allemand to Français

Scheiden bringt Leiden.
Translate from Allemand to Français

Der ewige Lärm aus der Nachbarwohnung bringt mich noch um den Verstand.
Translate from Allemand to Français

Das bringt mich auf die Palme!
Translate from Allemand to Français

Es bringt nichts, die Tatsachen zu beschönigen.
Translate from Allemand to Français

"Es ist sehr gut, dass Sie uns besuchen", sagte er, als spräche er zu einem Freund, den er einige Zeit nicht gesehen hatte. "Jedenfalls bringt das etwas Zerstreuung, und Zerstreuung braucht man ja, denn ohne sie schmeckt das Leben fad."
Translate from Allemand to Français

Diese Schmeichelei bringt dir gar nichts.
Translate from Allemand to Français

Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Translate from Allemand to Français

Der Mensch bringt sogar die Wüsten zum Blühen. Die einzige Wüste, die ihm noch Widerstand bietet, befindet sich in seinem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Mir ist jedes Mittel recht, wenn es einen Nutzen bringt.
Translate from Allemand to Français

"Was ist ionisierende Strahlung?" - "Ionisierende Strahlung ist eine Strahlung, welche die Ladung von Atomen zu ändern vermag, indem sie fest gebundene Elektronen aus ihrer Umlaufbahn bringt."
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : steigt, Hypothese, amerikanischen, Studie, vorgeschlagen, böse, ganzer, Mückenstiche, Raum, zurückhaltende.