Дізнайтеся, як використовувати bringt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Translate from Німецька to Українська
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Translate from Німецька to Українська
Was bringt das mit sich?
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Translate from Німецька to Українська
Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts es noch einmal zu versuchen.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, mit ihm zu reden.
Translate from Німецька to Українська
Der Bus bringt die Fahrgäste vom Hotel bis zum Flughafen.
Translate from Німецька to Українська
Herr Smith bringt mir Englisch bei.
Translate from Німецька to Українська
Bringt mir meine Brille.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.
Translate from Німецька to Українська
Bringt eure Kinder mit.
Translate from Німецька to Українська
Herr Hirose bringt den Studenten englische Grammatik bei.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, ihn um Hilfe zu bitten.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, dorthin zu gehen.
Translate from Німецька to Українська
Bringt mir bitte ein Glas Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben.
Translate from Німецька to Українська
Neunundneunzig bringt mich immer zum Lachen.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, zu weinen.
Translate from Німецька to Українська
Das Rote Kreuz bringt Katastrophenopfern unverzüglich Hilfe.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Schmerz bringt mich um.
Translate from Німецька to Українська
Es ist schade, aber deine Rolle bringt sich am Anfang des Stückes um.
Translate from Німецька to Українська
Herr Brown bringt seinem Sohn Chinesisch bei.
Translate from Німецька to Українська
Sie bringt die Kinder zum Schlafen.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, sich zu beschweren.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.
Translate from Німецька to Українська
Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg.
Translate from Німецька to Українська
Er weiß genau, wie man sie zum Orgasmus bringt.
Translate from Німецька to Українська
Sie weiß genau, wie man ihn zum Orgasmus bringt.
Translate from Німецька to Українська
Das bringt es nicht.
Translate from Німецька to Українська
Diese Verantwortungslosigkeit bringt mich auf die Palme.
Translate from Німецька to Українська
Wir bewundern den Mond für sein Licht, dabei ist es die Sonne, die ihn durch ihre Strahlen zum Leuchten bringt.
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte, dass man das Gepäck sofort in mein Zimmer bringt.
Translate from Німецька to Українська
Man weiß nie, was die Zukunft bringt.
Translate from Німецька to Українська
Bringt mir etwas zu essen.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, dich zu zieren, du stehst nicht auf, bevor du deine Schildkrötensuppe aufgegessen hast!
Translate from Німецька to Українська
Sie bringt uns Französisch bei.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.
Translate from Німецька to Українська
Das bringt Pech, wenn man das sagt.
Translate from Німецька to Українська
Was bringt es, dass du ein Auto hast, da du ja nicht fährst?
Translate from Німецька to Українська
Er bringt seinen Freunden Englisch bei.
Translate from Німецька to Українська
"Katr-vent-diz-nef" ("neunundneunzig" auf Französisch) bringt mich immer zum Lachen.
Translate from Німецька to Українська
Sie bringt die Kinder ins Bett.
Translate from Німецька to Українська
Er bringt seine Lehrer zur Verzweiflung.
Translate from Німецька to Українська
Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein.
Translate from Німецька to Українська
Wer bringt euch Französisch bei?
Translate from Німецька to Українська
Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Bus bringt dich zum Museum.
Translate from Німецька to Українська
Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.
Translate from Німецька to Українська
Anna ist noch klein. Ihr Vater bringt sie in die Schule.
Translate from Німецька to Українська
Es versteht sich von selbst, dass Geld alleine kein Glück bringt.
Translate from Німецька to Українська
Bringt mich zu eurem Anführer.
Translate from Німецька to Українська
Unglück bringt die Menschen oft zusammen.
Translate from Німецька to Українська
Diese Einlage bringt 3 % Zinsen.
Translate from Німецька to Українська
Wie bringt man dem Gedächtnis bei, vergessen zu lernen?
Translate from Німецька to Українська
Weißt du, was mich zum Lächeln bringt? Gesichtsmuskeln!
Translate from Німецька to Українська
Was bringt es zu lesen, wenn man mit zweiundzwanzig Jahren schon alles weiß.
Translate from Німецька to Українська
Der Fluch eines Raben bringt ein Pferd nicht um.
Translate from Німецька to Українська
Ein zerbrochener Spiegel bringt Unglück.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Bus bringt dich zum Dorf.
Translate from Німецька to Українська
Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich das fröhliche Gesicht eines Kindes sehe, bringt mich das dazu, zu schmunzeln.
Translate from Німецька to Українська
Jeder Wind bringt irgendwem Nutzen.
Translate from Німецька to Українська
Bringt ihn zum Schweigen, bevor er etwas berichtenswertes aufdeckt.
Translate from Німецька to Українська
Warten bringt nichts.
Translate from Німецька to Українська
Sein Witz bringt niemanden mehr zum Lachen.
Translate from Німецька to Українська
Überfluss bringt Verdruss.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, zu warten.
Translate from Німецька to Українська
Diese Arbeit bringt ihm zusätzlich 60.000 Yen im Monat ein.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen.
Translate from Німецька to Українська
Welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen.
Translate from Німецька to Українська
Mein Rücken bringt mich noch um.
Translate from Німецька to Українська
Neugier bringt die Katze um, aber Zufriedenheit erweckt sie wieder zum Leben.
Translate from Німецька to Українська
Tom bringt uns Französisch bei.
Translate from Німецька to Українська
Eine Pinie, die man mit Wein gießt, bringt keine Trauben hervor.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit ist eine mächtige Meisterin, sie bringt vieles in Ordnung.
Translate from Німецька to Українська
Sich regen bringt Segen.
Translate from Німецька to Українська
Was bringt dir deine Wut? Schau lieber zu, wie du dich rächen kannst!
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, mit ihm darüber zu streiten.
Translate from Німецька to Українська
Der bringt mich auf die Palme!
Translate from Німецька to Українська
Ihr Mann bringt sie jeden Tag zum Lachen.
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, den Brunnen abzudecken, nachdem das Kind hineingefallen ist.
Translate from Німецька to Українська
Albert Einstein bringt uns zum Nachdenken: "Der Mensch erfand die Atombombe, doch keine Maus der Welt würde eine Mausefalle konstruieren."
Translate from Німецька to Українська
Die Spannung bringt mich noch um!
Translate from Німецька to Українська
Mein Rücken bringt mich um!
Translate from Німецька to Українська
Das bringt das Bild, das ich von mir habe, ins Wanken.
Translate from Німецька to Українська
Das bringt mich zur Verzweiflung.
Translate from Німецька to Українська
Scheiden bringt Leiden.
Translate from Німецька to Українська
Der ewige Lärm aus der Nachbarwohnung bringt mich noch um den Verstand.
Translate from Німецька to Українська
Das bringt mich auf die Palme!
Translate from Німецька to Українська
Es bringt nichts, die Tatsachen zu beschönigen.
Translate from Німецька to Українська
"Es ist sehr gut, dass Sie uns besuchen", sagte er, als spräche er zu einem Freund, den er einige Zeit nicht gesehen hatte. "Jedenfalls bringt das etwas Zerstreuung, und Zerstreuung braucht man ja, denn ohne sie schmeckt das Leben fad."
Translate from Німецька to Українська
Diese Schmeichelei bringt dir gar nichts.
Translate from Німецька to Українська
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Translate from Німецька to Українська
Der Mensch bringt sogar die Wüsten zum Blühen. Die einzige Wüste, die ihm noch Widerstand bietet, befindet sich in seinem Kopf.
Translate from Німецька to Українська
Mir ist jedes Mittel recht, wenn es einen Nutzen bringt.
Translate from Німецька to Українська
"Was ist ionisierende Strahlung?" - "Ionisierende Strahlung ist eine Strahlung, welche die Ladung von Atomen zu ändern vermag, indem sie fest gebundene Elektronen aus ihrer Umlaufbahn bringt."
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: vierzig, Restaurant, machten, Ach, Friseur, Läuten, nahegelegenen, genauen, Geburtsort, blank.