Phrases d'exemple en Allemand avec "öffentlichkeit"

Apprenez à utiliser öffentlichkeit dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Translate from Allemand to Français

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
Translate from Allemand to Français

Er überraschte die Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Ich rede nicht gerne in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Translate from Allemand to Français

Ich singe nicht gerne in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Ein Mann weint nicht in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Die Öffentlichkeit ist der beste Richter.
Translate from Allemand to Français

Der Bürgermeister wandte sich an die Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Die Öffentlichkeit gab sich mit den Ausführungen des Premierministers zum Skandal nicht zufrieden.
Translate from Allemand to Français

Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit schützen.
Translate from Allemand to Français

Er ist der Öffentlichkeit bekannt.
Translate from Allemand to Français

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Allemand to Français

Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
Translate from Allemand to Français

Fluchen Sie nicht in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Es wird ihm schwerfallen, in der Öffentlichkeit zu reden.
Translate from Allemand to Français

Es ist unhöflich, sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen.
Translate from Allemand to Français

Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
Translate from Allemand to Français

Das wird das erste Spiel im Blickpunkt der Öffentlichkeit sein.
Translate from Allemand to Français

Das Problem verwirrte die Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Wir werden nicht erwachsen, wir lernen nur, uns in der Öffentlichkeit zu benehmen.
Translate from Allemand to Français

Das Museum ist für die Öffentlichkeit geöffnet.
Translate from Allemand to Français

Ein vernünftiger Mensch würde so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
Translate from Allemand to Français

Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet.
Translate from Allemand to Français

Die Öffentlichkeit ist mit der gegenwärtigen Regierung unzufrieden.
Translate from Allemand to Français

Wie groß ist Ihre Sorge, dass jetzt in der Öffentlichkeit schmutzige Wäsche gewaschen wird?
Translate from Allemand to Français

Meine Information ist nicht für die Öffentlichkeit bestimmt.
Translate from Allemand to Français

Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Tom mag es nicht, wenn Mary ihn in der Öffentlichkeit kritisiert.
Translate from Allemand to Français

Es ist wichtig, dass Weißrussland im Fokus der Öffentlichkeit bleibt.
Translate from Allemand to Français

Laut Wikipedia ist jedwedes Hilfsmittel, welches ermöglicht einer breiten Öffentlichkeit eine Botschaft zu vermitteln, ein Massenmedium.
Translate from Allemand to Français

Die Öffentlichkeit hat eine unersättliche Neugier, alles zu wissen, außer dem Wissenswerten.
Translate from Allemand to Français

Der Premierminister sagte, dass er keine neuen Steuern ohne die Zustimmung der Öffentlichkeit einführen werde.
Translate from Allemand to Français

Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde.
Translate from Allemand to Français

Tom hat Maria in aller Öffentlichkeit kritisiert.
Translate from Allemand to Français

Lehrer erhalten faktisch Geld von der Öffentlichkeit dafür dass sich Andere schinden und plagen. Am Arbeitsplatz erhält der Lehrer am ersten Arbeitstag eine Arbeitsgruppe zugeteilt. Die Arbeitsgruppe wird Klasse genannt und arbeitet in der Regel an fünf Tagen in der Woche für sechs Stunden. Eine Klasse besteht aus Arbeitern, im Volksmund Schüler genannt, und diese haben meist das gleiche Alter wie ihre Klassenkameraden. Aber eines sollten Sie beachten: Meist sind die Schüler nicht älter als sechzehn Jahre, aber es können auch nur sechs sein. Denken sie vielleicht das Gleiche wie ich? Hier geht es schlicht und einfach um Kinderarbeit!
Translate from Allemand to Français

Wer in die Öffentlichkeit tritt, hat keine Nachsicht zu erwarten und keine zu fordern.
Translate from Allemand to Français

Die heutigen auf europäischer Ebene bestehenden politischen Parteien repräsentieren weder Transparenz noch Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Ich bin in der Öffentlichkeit gedemütigt worden.
Translate from Allemand to Français

Hilf keiner Frau in der Öffentlichkeit! Du machst dich verdächtig!
Translate from Allemand to Français

Tom streitet mit seiner Frau nie in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Du solltest so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
Translate from Allemand to Français

Sie sollten so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
Translate from Allemand to Français

Je mehr eine Arbeit in der Öffentlichkeit steht, desto größer ist die Kritik.
Translate from Allemand to Français

Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden den Austausch von Zärtlichkeiten in der Öffentlichkeit nicht.
Translate from Allemand to Français

Es ist schwierig, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann es nicht ertragen, in der Öffentlichkeit ausgelacht zu werden.
Translate from Allemand to Français

Ich bin es nicht gewohnt, Reden in der Öffentlichkeit zu halten.
Translate from Allemand to Français

Das Fehlen einer europäischen Öffentlichkeit wird immer stärker spürbar.
Translate from Allemand to Français

Liisa scheut die Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Ich muss meine Angst, in der Öffentlichkeit aufzutreten, überwinden.
Translate from Allemand to Français

Man verhandelte dieses Verbrechen unter Ausschluss der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Dieser Teil der Bibliothek ist für die Öffentlichkeit geschlossen.
Translate from Allemand to Français

In der Öffentlichkeit zu sprechen, macht mich nervös.
Translate from Allemand to Français

Die Nachricht schockierte die Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Tom spricht nicht gerne in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Die Öffentlichkeit hat eine unstillbare Neugier, alles zu wissen, nur nicht das Wissenswerte.
Translate from Allemand to Français

Es ist gemein von dir, dich in der Öffentlichkeit über ihn lustig zu machen.
Translate from Allemand to Français

Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht an die Öffentlichkeit dringen lassen.
Translate from Allemand to Français

Die internationale Sprache Esperanto erschien Ende 1887 in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Wie vieler Narren bedarf es, um eine Öffentlichkeit zu ergeben?
Translate from Allemand to Français

Jeder Politiker muss auf Beschwerden aus der Öffentlichkeit reagieren; sonst wird er unflexibel und trifft verheerende Entscheidungen.
Translate from Allemand to Français

Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit verbergen.
Translate from Allemand to Français

Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.
Translate from Allemand to Français

Warum schämen Sie sich, Ihre Sprache in der Öffentlichkeit zu sprechen?
Translate from Allemand to Français

Gibt es Menschen, die Ihre Sprache in der Öffentlichkeit sprechen?
Translate from Allemand to Français

Warum sprechen Sie Ihre Sprache nicht gern in der Öffentlichkeit?
Translate from Allemand to Français

Der Priester gibt sich in der Öffentlichkeit feierlich.
Translate from Allemand to Français

Mach nicht so ein Theater in aller Öffentlichkeit!
Translate from Allemand to Français

Waschen wir doch unsere Schmutzwäsche nicht in der Öffentlichkeit!
Translate from Allemand to Français

Die Politiker tun nichts, was keine starke Unterstützung in der Öffentlichkeit verspricht.
Translate from Allemand to Français

„Ein Mädchen von meinem Aussehen könnte sich nie in der Öffentlichkeit mit einem hässlichen Zwerg wie dir zusammen sehen lassen“, sprach Maria, die Nase stolz zum Himmel emporgehoben, in ihrem hochmütigsten Tonfall zu Tom, der seinen ganzen Mut zusammengenommen hatte, um sie, ein Blumensträußchen in der Hand, zum Tee einzuladen, weil er sie zärtlich liebte. Das sah und hörte eine gute Fee.
Translate from Allemand to Français

In der Öffentlichkeit plädiert Tom stets für gleiche Rechte für Frauen, doch in seinem Privatleben verhält er sich wie ein typischer männlicher Chauvinist.
Translate from Allemand to Français

Sein Tod wurde der Öffentlichkeit mitgeteilt.
Translate from Allemand to Français

Wer in er Öffentlichkeit spricht, sollte jedes Wort deutlich aussprechen.
Translate from Allemand to Français

Willst du in einem Geheimdienst einen wichtigen Posten einnehmen, musst du vor allem lernen, die Öffentlichkeit in vollendeter Weise zu täuschen.
Translate from Allemand to Français

Mich interessiert nicht, was die Öffentlichkeit darüber denkt.
Translate from Allemand to Français

Der Grund, warum es uns solches Vergnügen bereitet, andere Leute zu enträtseln, ist der, dass dadurch die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit von dem unsrigen abgelenkt wird.
Translate from Allemand to Français

Heutzutage ist es für einen Ehemann höchst gefährlich, seiner Frau in der Öffentlichkeit zu viel Aufmerksamkeit zu schenken. Es führt dazu, dass die Leute glauben, er schlägt sie zu Hause.
Translate from Allemand to Français

Diese Dokumente sind alle streng geheim. Kein einziges davon darf je an die Öffentlichkeit gelangen!
Translate from Allemand to Français

Die internationale Sprache Esperanto wurde der Öffentlichkeit Ende des Jahres 1887 vorgestellt.
Translate from Allemand to Français

Die breite Öffentlichkeit ist gegen den Krieg.
Translate from Allemand to Français

Und dann, im Zuge des Machtübergangs von Walter Ulbricht auf Erich Honecker, verschwand der Text der Hymne „Auferstanden aus Ruinen“ aus der Öffentlichkeit. Sie wurde nur noch instrumental aufgeführt, aber nicht mehr gesungen.
Translate from Allemand to Français

Jugendlichen ist es oft peinlich, in der Öffentlichkeit mit ihren Eltern gesehen zu werden.
Translate from Allemand to Français

Dieses Ereignis erschütterte die gesamte Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Tom und Mary küssen sich nie in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Die Mainummer der Zeitschrift erreichte die Öffentlichkeit erst Ende Juni.
Translate from Allemand to Français

Die Öffentlichkeit hat ein Recht zu erfahren, was mit öffentlichen Geldern geschieht.
Translate from Allemand to Français

Entgegen dem Bild, das Newton in der Öffentlichkeit hinterließ, galt der größte Teil seiner Arbeit nicht der Wissenschaft, sondern vielmehr der Theologie, der Mystik und der Alchemie.
Translate from Allemand to Français

Tom war angeklagt, einen unzüchtigen Akt in der Öffentlichkeit vollzogen zu haben.
Translate from Allemand to Français

Eine Hündin gebärt nicht in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Auf der Ausstellung bot sich die seltene Gelegenheit des Gesprächs mit dem sonst die Öffentlichkeit meidenden Künstler.
Translate from Allemand to Français

Dan tat seine rassistischen Überzeugungen in aller Öffentlichkeit kund.
Translate from Allemand to Français

Es war uns peinlich, in aller Öffentlichkeit ein Lied zu singen.
Translate from Allemand to Français

Er hat sich in der Öffentlichkeit über mich lustig gemacht.
Translate from Allemand to Français

Tom singt nie in der Öffentlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Unsere Angestellten sollten der Öffentlichkeit die Ziele und Werte unseres Unternehmens glaubhaft vermitteln.
Translate from Allemand to Français

Der der Öffentlichkeit zugänglich gemachte Bericht war stark redigiert.
Translate from Allemand to Français

Tag für Tag heizten die Boulevardblätter die Öffentlichkeit an mit erschreckenden Details über die Untreue des Präsidenten in seiner Ehe.
Translate from Allemand to Français

Gib acht, was du in der Öffentlichkeit sagst – es könnte Konsequenzen haben!
Translate from Allemand to Français

Marias ausschweifendes Leben, das sie in aller Öffentlichkeit betrieb, rief auch viele Neider auf den Plan.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : verstehen, Zweifellos, Universum, unendlich, Vollkommenheit, fehlte, doch, Gegenteil, Irrenhaus, Schüler.