Frases de ejemplo en Turco con "yarattı"

Aprende a usar yarattı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Allah dünyayı yarattı.
Translate from Turco to Español

354618 no'lu örnek cümle, Tatoeba web sitesinde birçok karışıklık yarattı.
Translate from Turco to Español

Birbirlerine bakan iki ayna, sonsuza kadar yinelenen bir görüntü yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?
Translate from Turco to Español

Allah önce yeri ve göğü yarattı.
Translate from Turco to Español

Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.
Translate from Turco to Español

Bilimdeki ilerleme hayatımızda büyük bir değişiklik yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı dünyayı yarattı.
Translate from Turco to Español

Allah-u Teala yeryüzünü altı günde yarattı.
Translate from Turco to Español

O, bize oldukça çok sorun yarattı.
Translate from Turco to Español

Allah göğü ve yeri yarattı.
Translate from Turco to Español

İlaç onun sağlığında mücizeler yarattı.
Translate from Turco to Español

Shakespeare bir sürü ünlü karakterler yarattı.
Translate from Turco to Español

Allah insanı yarattı.
Translate from Turco to Español

Sözleri tuhaf bir durum yarattı.
Translate from Turco to Español

Haber büyük karışıklık yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı neden bizi çeşit çeşit yarattı?
Translate from Turco to Español

O fırsatlarının çoğunu kendi yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı insanı kendi suretinde yarattı.
Translate from Turco to Español

Kâinatı kim yarattı?
Translate from Turco to Español

Neden Tanrı beni bu kadar çirkin yarattı?
Translate from Turco to Español

Neden Tanrı beni bu kadar güzel yarattı?
Translate from Turco to Español

Tanrı evreni yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı bile hata yaptı ve biz günahkar kullarını yarattı.
Translate from Turco to Español

Bilge kişiliği ve hafızasıyla hep hayranlık yarattı.
Translate from Turco to Español

Beatles'ın saç stili heyecan yarattı.
Translate from Turco to Español

Tom bana bir sürü sorun yarattı.
Translate from Turco to Español

Birazcık makyaj onda harikalar yarattı.
Translate from Turco to Español

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.
Translate from Turco to Español

İncil'e göre Tanrı dünyayı altı günde yarattı.
Translate from Turco to Español

Film büyük bir heyecan yarattı.
Translate from Turco to Español

Baraj inşaatı tüm ekosistemi tahrip eden yapay bir göl yarattı.
Translate from Turco to Español

Tom gerginlik yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı dünyayı altı günde yarattı.
Translate from Turco to Español

Bu durum sorun yarattı.
Translate from Turco to Español

Evreni kim yarattı?
Translate from Turco to Español

Tanrı her yerde olamazdı. Bu yüzden anneleri yarattı.
Translate from Turco to Español

Şairin şiirlerini kendi sesiyle okuması büyük bir etki yarattı.
Translate from Turco to Español

Sizi Allah yarattı.
Translate from Turco to Español

İşsizliği onlar yarattı.
Translate from Turco to Español

Allah tüm insanları eşit yarattı ama insanlar farklı olarak düşünüyor.
Translate from Turco to Español

Bu bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

Franklin ekolojik bir soba yarattı.
Translate from Turco to Español

Frederick Chopin ilk müzikal kompozisyonunu yedi yaşındayken yarattı.
Translate from Turco to Español

O aniden bir skandal yarattı.
Translate from Turco to Español

Allah kainatı neden yarattı?
Translate from Turco to Español

Tom bunu yarattı.
Translate from Turco to Español

Deprem büyük bir deniz dalgası yarattı.
Translate from Turco to Español

Allah zaman yarattı ama insan acele etti.
Translate from Turco to Español

Bu zorlukla bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

O büyük bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı başlangıçta cenneti ve dünyayı yarattı.
Translate from Turco to Español

Haber büyük bir heyecan yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı dünyayı yarattı ve daha sonra bir gün dinlendi; yine de o, kadınları yarattığından beri barış ve huzura sahip değil.
Translate from Turco to Español

Tom bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

O gerçekten bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı evreni altı günde yarattı. Beş gün haftayı sadece insanlar icat etti.
Translate from Turco to Español

Dan şirketini sıfırdan yarattı.
Translate from Turco to Español

Dr. Zamenhof Esperantoyu yarattı.
Translate from Turco to Español

Haber büyük bir sansasyon yarattı.
Translate from Turco to Español

O ressam birçok güzel resimler yarattı.
Translate from Turco to Español

Bu sorun, doğal olarak tartışma yarattı.
Translate from Turco to Español

Bizi o yarattı.
Translate from Turco to Español

O yarattı bizi.
Translate from Turco to Español

O, bilimsel alanda harikalar yarattı.
Translate from Turco to Español

Tom boş zamanında bu uygulamayı yarattı.
Translate from Turco to Español

Fabrikada yangın haberi bir sansasyon yarattı.
Translate from Turco to Español

Emek, insanı yarattı.
Translate from Turco to Español

Tom büyük bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrılar kadınları erkekleri uysallaştırmaları için yarattı.
Translate from Turco to Español

Umarım yaptığımız şey bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

Bu güvensiz bir ortam yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı insanı yarattı.
Translate from Turco to Español

Tom fark yarattı.
Translate from Turco to Español

SARS salgını Asya çapında panik yarattı.
Translate from Turco to Español

Leyla bir fantezi dünyası yarattı.
Translate from Turco to Español

Leyla bir hayal dünyası yarattı.
Translate from Turco to Español

Sanırım o bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

Seni kim yarattı?
Translate from Turco to Español

Sanırım bu büyük bir fark yarattı.
Translate from Turco to Español

Tanrı şeytanı yarattı.
Translate from Turco to Español

Kovan mühimmat deposuna düştü ve bir dizi patlama yarattı.
Translate from Turco to Español

Allah dünyayı altı günde yarattı.
Translate from Turco to Español

Kabuk mühimmat depolarına düştü ve bir dizi patlamalar yarattı.
Translate from Turco to Español

Koreograf çarpıcı bir dans rutini yarattı.
Translate from Turco to Español

Boston Dynamics koşabilen bir robot yarattı.
Translate from Turco to Español

Sami pek çok problem yarattı.
Translate from Turco to Español

Sami bir takma ad yarattı.
Translate from Turco to Español

Sami bu videoyu yarattı.
Translate from Turco to Español

Sami kendisi için yeni bir hayat yarattı.
Translate from Turco to Español

Bu yağlı boyayı kim yarattı?
Translate from Turco to Español

Sami'nin ortadan kaybolması öğrenciler arasında korku yarattı.
Translate from Turco to Español

Bak, Allah yarattı demem, döverim seni.
Translate from Turco to Español

Böylelerine Allah yarattı demeyip basacaksın tokadı.
Translate from Turco to Español

Ali'nin sıfırdan yaptığı orta ceza sahası içerisinde karambol yarattı.
Translate from Turco to Español

Bu kitap bende bayağı bir etki yarattı.
Translate from Turco to Español

Ali ileride kendine boş alan yarattı.
Translate from Turco to Español

Ali bu maç yaptığı sürpriz koşularla arkadaşlarına çok boş alan yarattı.
Translate from Turco to Español

Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.
Translate from Turco to Español

Ve öyle oldu. Tanrı gökkubbeyi yarattı. Kubbenin altındaki suları üstündeki sulardan ayırdı.
Translate from Turco to Español

Tanrı büyüğü gündüze, küçüğü geceye egemen olacak iki büyük ışığı ve yıldızları yarattı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: dilinde, site, bilmiyor, içmek, size, zarar, verecektir, okulunu, samimiyetle, seviyor.