Frases de ejemplo en Turco con "ona"

Aprende a usar ona en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Her kimin ihtiyacı olursa ona yardım et.
Translate from Turco to Español

Banka ona 500 dolar kredi verdi.
Translate from Turco to Español

Ona söyleyecek hiçbir şeyim yok.
Translate from Turco to Español

Ona bir kazak satın aldı.
Translate from Turco to Español

Ona inanıyorum.
Translate from Turco to Español

Meseleyi ona bırakmaktan başka çaremiz yoktu.
Translate from Turco to Español

Ona tamamen inanıyorum.
Translate from Turco to Español

Ona inanmıyorum!
Translate from Turco to Español

Ona saygı duyuyorlar.
Translate from Turco to Español

Ona saygı gösteriyorlar.
Translate from Turco to Español

Ona güvenme.
Translate from Turco to Español

Üzgünüm, ona yardım edemedim.
Translate from Turco to Español

Muhabir: Ona bir yavru kedi mi almıştınız?
Translate from Turco to Español

Ona nerede yaşadığını sordu.
Translate from Turco to Español

Ona bir saat verdi.
Translate from Turco to Español

Ona dokunma.
Translate from Turco to Español

Ona kendi odamı gösterdim.
Translate from Turco to Español

Ona beş dolar ödedim.
Translate from Turco to Español

Ona dört dolar ödedim.
Translate from Turco to Español

Kızgınsan ona kadar; çok kızgınsan yüze kadar say.
Translate from Turco to Español

Amcam ona bir hediye verdi.
Translate from Turco to Español

Dayım ona bir hediye verdi.
Translate from Turco to Español

Ona ne oldu?
Translate from Turco to Español

Ona Mike diye sesleniriz.
Translate from Turco to Español

O geri döndüğünde ona sor.
Translate from Turco to Español

Ona ne kadar inanıyorsun?
Translate from Turco to Español

Ona gülme.
Translate from Turco to Español

Müşteri ona gösterdiğim her şeyi reddetti.
Translate from Turco to Español

Ona adının ne olduğunu sordum.
Translate from Turco to Español

Onun da gidip gitmeyeceğini ona sordum.
Translate from Turco to Español

Gerçekten ona değer miydi?
Translate from Turco to Español

Suzy, Tom'un ona çıkma teklif edeceğini umuyor.
Translate from Turco to Español

Çocuk kelebeği gördüğünde, onu kovalamaya girişti, bitişikteki bayanla sohbet ederken ona sessiz kalmasını söyleyen annesini kızdırdı.
Translate from Turco to Español

Geri döndüğünde mesajı ona ver.
Translate from Turco to Español

Ona güvenmiyordum.
Translate from Turco to Español

Lütfen ona selam söyle.
Translate from Turco to Español

Son zamanlarda, ona maaş çekini zamanında vermiyorlar.
Translate from Turco to Español

Onun fikirleri ona asla bir nikel kazandırmadı.
Translate from Turco to Español

Onun fikirleri asla ona on sent kazandırmadı.
Translate from Turco to Español

Onun fikirleri ona hiç para kazandırmadı.
Translate from Turco to Español

Çabucak aşağıya gelip gelemiyeceğini içhaberleşmede ona sorduk.
Translate from Turco to Español

Belediye başkanı ona şehrin anahtarını sundu.
Translate from Turco to Español

Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.
Translate from Turco to Español

Cesareti ona ün kazandırdı.
Translate from Turco to Español

Ona uğraşmak anlamsız.
Translate from Turco to Español

İlk görüşte ona âşık oldu.
Translate from Turco to Español

Ben ona biraz nasihat vermeye çalıştım fakat o bana şiddetle kötü davrandı.
Translate from Turco to Español

Ona ayakkabılarımı tamir ettireceğim.
Translate from Turco to Español

Ona nereye gittiğini sordum.
Translate from Turco to Español

"Bu korsan taksi mi?" diye ona soruyorum.
Translate from Turco to Español

Ona gücü yetmez.
Translate from Turco to Español

Ona bir korkak denilmesine gücendi.
Translate from Turco to Español

Ona çantamızı taşıttık.
Translate from Turco to Español

O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.
Translate from Turco to Español

Bill, ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Turco to Español

Haber ona çok acı verdi.
Translate from Turco to Español

Ona "yürüyen sözlük" deniyor.
Translate from Turco to Español

Siz de ona önceden diyebilirsiniz.
Translate from Turco to Español

Siz de ona önceden söyleyebilirsiniz.
Translate from Turco to Español

Ona yazdım.
Translate from Turco to Español

Küçük kız kardeşim ve ben çok fazla kovalamaca oynardık. Birbirimizi kovalardık ve kovalayan kişi kovalanana dokunmaya çalışır ve ona "Sen ebesin!" diye seslenirdi.
Translate from Turco to Español

Ikeda birkaç aptalca hata yaptı ve bu yüzden ona bölüm başkanı tarafından ağzının payı verildi.
Translate from Turco to Español

Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.
Translate from Turco to Español

Lütfen ona bir göz atmama izin verir misin?
Translate from Turco to Español

Yardım edemem ama onu gördüğüm zaman ona yakınlık gösterebilirim.
Translate from Turco to Español

İriydi, ona şişman denemez.
Translate from Turco to Español

Ona mümkün olduğunca çabuk ihtiyacım var.
Translate from Turco to Español

Ona ateş edeceğim.
Translate from Turco to Español

Ona hayran olmayan hiç kimse yoktu.
Translate from Turco to Español

Ona inanmakla aptallık ettin.
Translate from Turco to Español

Ona inanman aptallıktır.
Translate from Turco to Español

Ona güvenmek için daha iyi tanımalıydın.
Translate from Turco to Español

Ona inanmamalısın.
Translate from Turco to Español

Ona güvenemezsin.
Translate from Turco to Español

Ona güvenmemelisin.
Translate from Turco to Español

Hata yaptığı için ona gülme.
Translate from Turco to Español

Kimse ona ne olduğunu bilmiyor.
Translate from Turco to Español

O, gerçeği öğrendiğinde, ona büyük sürpriz oldu.
Translate from Turco to Español

Hiçbir gözün ona acımadığı ve hiçbir sıcak elin onun ağrıyan bacaklarını yatıştırmadığı cezaevinin gizli bölümündeki hayranlık uyandıran genç bir kadına yapılan insanlık dışı zulümlerle ilgili ilginç bir kayıt hâlâ korunuyor.
Translate from Turco to Español

Eğer acele edersen yakında ona yetişirsin.
Translate from Turco to Español

Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.
Translate from Turco to Español

Öğretmen onun itibarsız araştırmasıyla ilgili raporuna dayandırarak ona başarısız notu verdi.
Translate from Turco to Español

Bir yıl içinde iş ona 8000 dolar getiriyor.
Translate from Turco to Español

Ben ona tek başına izin veremem.
Translate from Turco to Español

Ona uğradığımda, o evde değildi.
Translate from Turco to Español

Kim gelirse gelsin, ona dışarıda olduğumu söyle.
Translate from Turco to Español

Eşi ameliyatta iken, ben ona eşlik ettim.
Translate from Turco to Español

Bill ona ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Turco to Español

Bill ona ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Turco to Español

Samuel ona rica eden herkese yardımcı olur.
Translate from Turco to Español

Ona her yerde baktılar, ama hiçbir yerde bulamadılar.
Translate from Turco to Español

Kararımı bildirmek için ona bir mektup gönderdim.
Translate from Turco to Español

Ona niçin ağladığını sordu.
Translate from Turco to Español

Bana ona ne olduğunu sordu, ama ben bilmiyordum.
Translate from Turco to Español

O, bana ona ne olduğunu sordu.
Translate from Turco to Español

O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.
Translate from Turco to Español

O, bir beyzbol sopası ile ona saldırdı.
Translate from Turco to Español

O, bir makas ile ona saldırdı.
Translate from Turco to Español

O, yumruklarıyla ona saldırdı.
Translate from Turco to Español

O, ona saldırdı.
Translate from Turco to Español

Ona kalması için yalvardı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: trafiği, karışıklığına, otobüsteki, yolcuların, çalışıyordu, kazaya, şöhretinde, leke, araştırıyorlar, ilerlemesiyle.