Phrases d'exemple en Turc avec "ona"

Apprenez à utiliser ona dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Her kimin ihtiyacı olursa ona yardım et.
Translate from Turc to Français

Banka ona 500 dolar kredi verdi.
Translate from Turc to Français

Ona söyleyecek hiçbir şeyim yok.
Translate from Turc to Français

Ona bir kazak satın aldı.
Translate from Turc to Français

Ona inanıyorum.
Translate from Turc to Français

Meseleyi ona bırakmaktan başka çaremiz yoktu.
Translate from Turc to Français

Ona tamamen inanıyorum.
Translate from Turc to Français

Ona inanmıyorum!
Translate from Turc to Français

Ona saygı duyuyorlar.
Translate from Turc to Français

Ona saygı gösteriyorlar.
Translate from Turc to Français

Ona güvenme.
Translate from Turc to Français

Üzgünüm, ona yardım edemedim.
Translate from Turc to Français

Muhabir: Ona bir yavru kedi mi almıştınız?
Translate from Turc to Français

Ona nerede yaşadığını sordu.
Translate from Turc to Français

Ona bir saat verdi.
Translate from Turc to Français

Ona dokunma.
Translate from Turc to Français

Ona kendi odamı gösterdim.
Translate from Turc to Français

Ona beş dolar ödedim.
Translate from Turc to Français

Ona dört dolar ödedim.
Translate from Turc to Français

Kızgınsan ona kadar; çok kızgınsan yüze kadar say.
Translate from Turc to Français

Amcam ona bir hediye verdi.
Translate from Turc to Français

Dayım ona bir hediye verdi.
Translate from Turc to Français

Ona ne oldu?
Translate from Turc to Français

Ona Mike diye sesleniriz.
Translate from Turc to Français

O geri döndüğünde ona sor.
Translate from Turc to Français

Ona ne kadar inanıyorsun?
Translate from Turc to Français

Ona gülme.
Translate from Turc to Français

Müşteri ona gösterdiğim her şeyi reddetti.
Translate from Turc to Français

Ona adının ne olduğunu sordum.
Translate from Turc to Français

Onun da gidip gitmeyeceğini ona sordum.
Translate from Turc to Français

Gerçekten ona değer miydi?
Translate from Turc to Français

Suzy, Tom'un ona çıkma teklif edeceğini umuyor.
Translate from Turc to Français

Çocuk kelebeği gördüğünde, onu kovalamaya girişti, bitişikteki bayanla sohbet ederken ona sessiz kalmasını söyleyen annesini kızdırdı.
Translate from Turc to Français

Geri döndüğünde mesajı ona ver.
Translate from Turc to Français

Ona güvenmiyordum.
Translate from Turc to Français

Lütfen ona selam söyle.
Translate from Turc to Français

Son zamanlarda, ona maaş çekini zamanında vermiyorlar.
Translate from Turc to Français

Onun fikirleri ona asla bir nikel kazandırmadı.
Translate from Turc to Français

Onun fikirleri asla ona on sent kazandırmadı.
Translate from Turc to Français

Onun fikirleri ona hiç para kazandırmadı.
Translate from Turc to Français

Çabucak aşağıya gelip gelemiyeceğini içhaberleşmede ona sorduk.
Translate from Turc to Français

Belediye başkanı ona şehrin anahtarını sundu.
Translate from Turc to Français

Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.
Translate from Turc to Français

Cesareti ona ün kazandırdı.
Translate from Turc to Français

Ona uğraşmak anlamsız.
Translate from Turc to Français

İlk görüşte ona âşık oldu.
Translate from Turc to Français

Ben ona biraz nasihat vermeye çalıştım fakat o bana şiddetle kötü davrandı.
Translate from Turc to Français

Ona ayakkabılarımı tamir ettireceğim.
Translate from Turc to Français

Ona nereye gittiğini sordum.
Translate from Turc to Français

"Bu korsan taksi mi?" diye ona soruyorum.
Translate from Turc to Français

Ona gücü yetmez.
Translate from Turc to Français

Ona bir korkak denilmesine gücendi.
Translate from Turc to Français

Ona çantamızı taşıttık.
Translate from Turc to Français

O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français

Bill, ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Turc to Français

Haber ona çok acı verdi.
Translate from Turc to Français

Ona "yürüyen sözlük" deniyor.
Translate from Turc to Français

Siz de ona önceden diyebilirsiniz.
Translate from Turc to Français

Siz de ona önceden söyleyebilirsiniz.
Translate from Turc to Français

Ona yazdım.
Translate from Turc to Français

Küçük kız kardeşim ve ben çok fazla kovalamaca oynardık. Birbirimizi kovalardık ve kovalayan kişi kovalanana dokunmaya çalışır ve ona "Sen ebesin!" diye seslenirdi.
Translate from Turc to Français

Ikeda birkaç aptalca hata yaptı ve bu yüzden ona bölüm başkanı tarafından ağzının payı verildi.
Translate from Turc to Français

Onu sır olarak saklamak için ona söz verdim.
Translate from Turc to Français

Lütfen ona bir göz atmama izin verir misin?
Translate from Turc to Français

Yardım edemem ama onu gördüğüm zaman ona yakınlık gösterebilirim.
Translate from Turc to Français

İriydi, ona şişman denemez.
Translate from Turc to Français

Ona mümkün olduğunca çabuk ihtiyacım var.
Translate from Turc to Français

Ona ateş edeceğim.
Translate from Turc to Français

Ona hayran olmayan hiç kimse yoktu.
Translate from Turc to Français

Ona inanmakla aptallık ettin.
Translate from Turc to Français

Ona inanman aptallıktır.
Translate from Turc to Français

Ona güvenmek için daha iyi tanımalıydın.
Translate from Turc to Français

Ona inanmamalısın.
Translate from Turc to Français

Ona güvenemezsin.
Translate from Turc to Français

Ona güvenmemelisin.
Translate from Turc to Français

Hata yaptığı için ona gülme.
Translate from Turc to Français

Kimse ona ne olduğunu bilmiyor.
Translate from Turc to Français

O, gerçeği öğrendiğinde, ona büyük sürpriz oldu.
Translate from Turc to Français

Hiçbir gözün ona acımadığı ve hiçbir sıcak elin onun ağrıyan bacaklarını yatıştırmadığı cezaevinin gizli bölümündeki hayranlık uyandıran genç bir kadına yapılan insanlık dışı zulümlerle ilgili ilginç bir kayıt hâlâ korunuyor.
Translate from Turc to Français

Eğer acele edersen yakında ona yetişirsin.
Translate from Turc to Français

Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.
Translate from Turc to Français

Öğretmen onun itibarsız araştırmasıyla ilgili raporuna dayandırarak ona başarısız notu verdi.
Translate from Turc to Français

Bir yıl içinde iş ona 8000 dolar getiriyor.
Translate from Turc to Français

Ben ona tek başına izin veremem.
Translate from Turc to Français

Ona uğradığımda, o evde değildi.
Translate from Turc to Français

Kim gelirse gelsin, ona dışarıda olduğumu söyle.
Translate from Turc to Français

Eşi ameliyatta iken, ben ona eşlik ettim.
Translate from Turc to Français

Bill ona ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Turc to Français

Bill ona ne olursa olsun ona itaat etmesi gerektiğini söylemedi.
Translate from Turc to Français

Samuel ona rica eden herkese yardımcı olur.
Translate from Turc to Français

Ona her yerde baktılar, ama hiçbir yerde bulamadılar.
Translate from Turc to Français

Kararımı bildirmek için ona bir mektup gönderdim.
Translate from Turc to Français

Ona niçin ağladığını sordu.
Translate from Turc to Français

Bana ona ne olduğunu sordu, ama ben bilmiyordum.
Translate from Turc to Français

O, bana ona ne olduğunu sordu.
Translate from Turc to Français

O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.
Translate from Turc to Français

O, bir beyzbol sopası ile ona saldırdı.
Translate from Turc to Français

O, bir makas ile ona saldırdı.
Translate from Turc to Français

O, yumruklarıyla ona saldırdı.
Translate from Turc to Français

O, ona saldırdı.
Translate from Turc to Français

Ona kalması için yalvardı.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : çalmaktan, tespit, tenezzül, çalan, eğmedi, Uçuştan, morlukları, berber, kestirdim, Boşanmayı.