Aprende a usar olmak en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Hayalim çok güçlü bir Mahjong oyuncusu olmak.
Translate from Turco to Español
Ben bencil olmak niyetinde değilim.
Translate from Turco to Español
İlerde ne olmak istiyorsun?
Translate from Turco to Español
Her zaman dürüst olmak kolay değildir.
Translate from Turco to Español
Ben büyüyünce bir kral olmak istemiştim.
Translate from Turco to Español
Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.
Translate from Turco to Español
Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.
Translate from Turco to Español
Milyoner olmak isterim.
Translate from Turco to Español
Bu akşam yemekte benimle olmak ister misin?
Translate from Turco to Español
Güvenilir bir kullanıcı olmak istiyor musunuz?
Translate from Turco to Español
Sakin olmak için gözlerimi kapattım.
Translate from Turco to Español
Biletler, alındığı gün de dahil olmak üzere sadece iki gün geçerlidir.
Translate from Turco to Español
"Neden bu kadar çok İngilizce çalışıyorsun?" "İngilizce öğretmeni olmak için."
Translate from Turco to Español
Olaydan sonra akıllı olmak kolaydır.
Translate from Turco to Español
Windows ile birlikte eklentilere sahip olmak zorundasın yoksa senin dosyalarını okumaz.
Translate from Turco to Español
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
Translate from Turco to Español
Onun hakkında konuşmak için birinci olmak isteyen kimse olmadığı ortaya çıktı.Şimdi ne yaparız?
Translate from Turco to Español
Olmak ya da olmamak, soru budur.
Translate from Turco to Español
Büyüdüğüm zaman bir pilot olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
O kız bir film yıldızı olmak istiyordu.
Translate from Turco to Español
Arkadaşım olmak istiyorsan, öyleyse arkadaşımın arkadaşı da olursun.
Translate from Turco to Español
Hasta olmak çok sıkıcı.
Translate from Turco to Español
Biri beyaz, ikisi de siyah olmak üzere üç köpeğimiz var.
Translate from Turco to Español
Yüksek yerlerde arkadaşlara sahip olmak güzel olmalı.
Translate from Turco to Español
Oğlum bir Lincoln olmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Ünlü bir futbolcu olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Aşık olmak sevmekle aynı değildir. Bir bayana aşık olabilirsin ve hâlâ ondan nefret edebilirsin.
Translate from Turco to Español
O iş dünyasında başarılı olmak için ne gerekliyse sahip.
Translate from Turco to Español
Afrika filleri savana ve orman filleri olmak üzere iki farklı türe ayrılır.
Translate from Turco to Español
Bu dağ hakkında bilgi sahibi olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
O, öğle yemeğinde zamanında olmak için babasına söz verdi.
Translate from Turco to Español
Zamanında olmak istiyorsan, 11:00'e kadar orada olmalısın.
Translate from Turco to Español
Ben bir doktor olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Eğer yurt dışına gidiyorsanız, bir pasaporta sahip olmak gereklidir.
Translate from Turco to Español
Niçin bir doktor olmak istiyorsun?
Translate from Turco to Español
Birçok ülkede eşcinsel olmak hapsedilme sebebidir.
Translate from Turco to Español
İdrar şişesi ile tuvalete gidecek birisine yardımcı olmak için teknik terminoloji nedir?
Translate from Turco to Español
Mezun olmak için yeterli kredim yok.
Translate from Turco to Español
Dürüst olmak gerekirse, onun konuşmaları her zaman bir sıkıntı.
Translate from Turco to Español
O tapınak türü, başta Mısır olmak üzere tüm Orta Doğu'yu etkiledi.
Translate from Turco to Español
Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.
Translate from Turco to Español
Tom ve karısı, çok yaşlanmadan önce bir çocuk sahibi olmak istedi.
Translate from Turco to Español
Tom her zaman ilgi odağı olmak ister.
Translate from Turco to Español
Dürüst olmak gerekirse, biz seni yakalamak için geldik.
Translate from Turco to Español
Bir yıl ya da benzer sürede İngilizceye hakim olmak imkansızdır.
Translate from Turco to Español
Güvenli bir mesafeden cesur olmak kolaydır.
Translate from Turco to Español
Sadece yarın sabah altıda burada olmak zorundasın.
Translate from Turco to Español
Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.
Translate from Turco to Español
Bana yardımcı olmak için zamanın var mı?
Translate from Turco to Español
O bir öğretmen olmak istedi.
Translate from Turco to Español
Gitarist olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Gelecekte bir pilot olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
İlginç bir kişi olmak için aklınızı beslemek ve egzersiz yaptırmak zorundasınız.
Translate from Turco to Español
Dürüst olmak gerekirse, ben dünyada en doğru kişi değilim.
Translate from Turco to Español
İkinize de yardımcı olmak için bir şey yapardım.
Translate from Turco to Español
Bir araba sürmek için bir ehliyete sahip olmak gereklidir.
Translate from Turco to Español
Oğlum profesyonel bir golfçü olmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Oğlum komik hikayelerin anlatıcısı olmak için çalıştı.
Translate from Turco to Español
Askerler kahramanca savaştılar fakat sonunda teslim olmak zorunda kaldılar.
Translate from Turco to Español
21. yüzyılda eğitimli bir akla sahip olmak ne anlama geliyor?
Translate from Turco to Español
"Kötü bir öğretmene sahip olmak sizi rahatsız ediyor olmalı." "Ben de aptalım. Öyleyse, tamam. "
Translate from Turco to Español
Haşhaş tohumlu çörekler onun gözdesidir, ama onun yaban mersinine razı olmak zorunda olduğu günler vardır.
Translate from Turco to Español
Bana gelince, uluslararası klas bir insan olmaya çabalamak yerine açık fikirli bir dünya insanı olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom tam zamanlı stüdyo müzisyeni olmak için öğretmenlik mesleğini bıraktı.
Translate from Turco to Español
Ne kadar zor bir şey, sevmek ve akıllı olmak, ve her ikisi birden.
Translate from Turco to Español
Klas ve farklı olmak için Hawaii tişörtümü ve yeşil şortumu giymeyi tercih ettim, ama çabucak beyaz gömlek ve siyah pantolona alıştım.
Translate from Turco to Español
Kendi başıma olmak istediğim için firmayı bıraktım.
Translate from Turco to Español
Büyüdüğümde ben önemli biri olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Büyüyünce, bir İngilizce öğretmeni olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Büyük ve güçlü olmak için büyüyebilesin diye sebzelerini ye.
Translate from Turco to Español
Bu bir dizüstü bilgisayara sahip olmak pratiktir.
Translate from Turco to Español
Gerçek şu ki, ben bir yazar olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Onun öyle kötü sağlık içinde olmak zorunda olması üzücü bir durum.
Translate from Turco to Español
Bir aslanın kuyruğu olmaktansa bir köpeğin başı olmak daha iyidir.
Translate from Turco to Español
Ne olmak istiyorsun?
Translate from Turco to Español
Mark Twain ", bu da dahil olmak üzere tüm genellemeler yanlış " dedi.
Translate from Turco to Español
Yerli bir konuşmacı olmana rağmen etkili bir casus olmak için sınavı geçebilmek zorunda olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Turco to Español
Fred bir cerrah olmak için yetişti.
Translate from Turco to Español
Tom kilitli olduğundan emin olmak için kapısını iki kez kontrol etti.
Translate from Turco to Español
Tom, John'un niçin bir polis olmak istediğini Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.
Translate from Turco to Español
Tom bir iş adamı olmak için uygundur.
Translate from Turco to Español
Tom bir pilot olmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Fen bilgisinde iyi olmasına rağmen, Tom bir doktor olmak istemiyor.
Translate from Turco to Español
Tom bir vatandaş olmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Sen de tıraş olmak ister misin?
Translate from Turco to Español
Bir zamanlar bir astrofizikçi olmak istedim.
Translate from Turco to Español
İyi bir vuruşcu olmak için, gevşek tutmalısın ve içgüdünü izlemelisin.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye okul giderlerini ödemesine yardımcı olmak için para gönderdi.
Translate from Turco to Español
O anda Boston'da olmak müthiş heyecan vericiydi.
Translate from Turco to Español
Tom bir simültane tercüman olmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Tom, 24 yaşını doldurmadan önce üniversiteden mezun olmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Tom, hızlı zengin olmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Tom bir avukat olmak istiyordu.
Translate from Turco to Español
Tom yardımcı olmak için gönüllüydü.
Translate from Turco to Español
Tom makine mühendisi olmak için öğrenim görüyor.
Translate from Turco to Español
Tom bir kalp cerrahı olmak için niteliklidir.
Translate from Turco to Español
O sadece tartışmış olmak için tartışır.
Translate from Turco to Español
Birçok Amerikalının bir otomobile sahip olmak için parası yoktu.
Translate from Turco to Español
Bill, annesi bir hemşire olmak için eğitim alırken, büyükanne ve büyükbabası ile birlikte yaşamaya gönderildi.
Translate from Turco to Español
Büyüdüğümde, bir İngilizce öğretmeni olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Sanırım bir İngilizce öğretmeni olmak istiyorum
Translate from Turco to Español