Aprende a usar kalmış en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Bu iş için başvuruda bulunmak size kalmış.
Translate from Turco to Español
Ne yapılacağı size kalmış.
Translate from Turco to Español
Yarım kalmış işten nefret ederim.
Translate from Turco to Español
Bu madde, asite maruz kalmış olmalı.
Translate from Turco to Español
Saatim beş dakika geri kalmış.
Translate from Turco to Español
Kararı vermek size kalmış.
Translate from Turco to Español
Zaman size kalmış.
Translate from Turco to Español
Saat on dakika geri kalmış.
Translate from Turco to Español
Tom donanmada kalmış olmayı dilemeye başladı.
Translate from Turco to Español
O, fikrini ifade etmede geri kalmış.
Translate from Turco to Español
Dün toplantıya geç kalmış gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Akşam yemeğini nerede yediğimiz benim için dert değil. O tamamen sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Bu size kalmış.
Translate from Turco to Español
Tamamen size kalmış.
Translate from Turco to Español
Fiyat sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Size kalmış.
Translate from Turco to Español
Karar vermek size kalmış.
Translate from Turco to Español
Onu yapmak sana kalmış.
Translate from Turco to Español
O tamamen sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Karar vermek sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Seçim tamamen size kalmış.
Translate from Turco to Español
Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Saatimi ayarlamalıyım. Geri kalmış.
Translate from Turco to Español
Ne yapacağına karar vermek size kalmış.
Translate from Turco to Español
Cebimde kalmış para bulmadım.
Translate from Turco to Español
Geç kalmış sayılmazsın.
Translate from Turco to Español
Bu konuda karar vermek size kalmış.
Translate from Turco to Español
Ne yapacağına karar vermek sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Alıp almamak size kalmış.
Translate from Turco to Español
İsterseniz gidebilirsiniz, size kalmış.
Translate from Turco to Español
Çalışıp çalışmamak size kalmış.
Translate from Turco to Español
Gidip gitmemek sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Gitmek isteyip istemediğinize karar vermek size kalmış.
Translate from Turco to Español
O sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Seçim size kalmış.
Translate from Turco to Español
Kol saatim geri kalmış olmalı.
Translate from Turco to Español
Bence ikimize kalmış.
Translate from Turco to Español
Belki Tom'un kalmış biraz şekeri vardır.
Translate from Turco to Español
Onunla ne yapacağınız size kalmış.
Translate from Turco to Español
Onlarla ne yapacağınız size kalmış.
Translate from Turco to Español
Bu tamamen Tom'a kalmış.
Translate from Turco to Español
O Tom'a kalmış.
Translate from Turco to Español
O size kalmış.
Translate from Turco to Español
Şimdi onlara kalmış bir şey.
Translate from Turco to Español
Bu bize kalmış.
Translate from Turco to Español
Bu sana ve bana kalmış.
Translate from Turco to Español
Bu şimdi size kalmış.
Translate from Turco to Español
Bu sana kalmış, Tom.
Translate from Turco to Español
Bu tamamen size kalmış.
Translate from Turco to Español
Şişenin dibinde kalmış biraz su vardı.
Translate from Turco to Español
Lütfen saati ayarlar mısınız. Geri kalmış.
Translate from Turco to Español
Mademki yetişkinsin, ne yapacağına karar vermek sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Şişede kalmış biraz şarap var.
Translate from Turco to Español
Ben söyleyeceğimi söyledim, şimdi gerisi sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Hiçbir zaman hiçbir şey için geç kalmış sayılmayız.
Translate from Turco to Español
Tom muhtemelen Boston'da kalmış olabilir.
Translate from Turco to Español
Bu tamamen sana kalmış.
Translate from Turco to Español
Sana geç kalmış mutlu bir doğum günü diliyorum.
Translate from Turco to Español
Tren geç kalmış gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Şimdi bana kalmış.
Translate from Turco to Español
O onlara kalmış.
Translate from Turco to Español
O ona kalmış.
Translate from Turco to Español
O onlara kalmış, bana değil.
Translate from Turco to Español
O tamamen onlara kalmış.
Translate from Turco to Español
Bir adamın 11 tane koyunu varsa ve onların 9'u öldüyse geriye kaç tane koyunu kalmış olur?
Translate from Turco to Español
Çok fazla kalmış elma yok.
Translate from Turco to Español
Bu Tom'a kalmış, bana değil.
Translate from Turco to Español
Yemeği nerede yediğimiz umurumda değil. Bu tamamen sana kalmış.
Translate from Turco to Español
O seni öldürmek ya da yaşamana izin vermek bana kalmış!
Translate from Turco to Español
Tom ağzı açık kalmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Boş zamanınızı nasıl geçireceğiniz size kalmış.
Translate from Turco to Español
O öfkeden nefes nefes kalmış.
Translate from Turco to Español
Üzülerek söylüyorum ki bu karar bize kalmış bir şey değil.
Translate from Turco to Español
Tom bir şeyi yarım kalmış bırakmayı sevmiyor.
Translate from Turco to Español
Karar sana kalmış ama ben ikinci seçeneği öneririm.
Translate from Turco to Español
Bunu yapmak bize kalmış.
Translate from Turco to Español
Tom'un arabası bir hizmet için geç kalmış.
Translate from Turco to Español
Mary'nin yapması gereken şeyi yaptığından emin olmak Tom'a kalmış.
Translate from Turco to Español
Yirmi dokuz yıldır Çernobil'de radyasyona maruz kalmış tilkiler artık insanlardan korkmuyor ve onların ellerinden yemeye hazırlar.
Translate from Turco to Español
Bu size kalmış değil.
Translate from Turco to Español
Şimdi Tom'a kalmış.
Translate from Turco to Español
Tom'un bunu yapmadığından emin olmak bize kalmış.
Translate from Turco to Español
En kötü ihtimalle sadece otuz dakika geç kalmış olacaksın.
Translate from Turco to Español
Ruslar Donetsk'i Ukraynalılara geri verdiğinde, orada ayakta kalmış tek bir bina olmayacak.
Translate from Turco to Español
Bardağın dibinde kalmış biraz şarap var.
Translate from Turco to Español
Yarım kalmış işleri sevmiyorum.
Translate from Turco to Español
İlgilenmem gereken yarım kalmış işler var.
Translate from Turco to Español
O saat geri kalmış.
Translate from Turco to Español
Marika neden Japonlara bu kadar hayran kalmış?
Translate from Turco to Español
Bu tünelin çökmeyeceğinden emin olmak mühendislere kalmış.
Translate from Turco to Español
ıssız bir sahilde mahsur kalmış harap bir gemi
Translate from Turco to Español
Tom geçmişte saplanıp kalmış.
Translate from Turco to Español
Rosenfelderler geç kalmış olabilirler.
Translate from Turco to Español
Tom nerede kalmış olabilir?
Translate from Turco to Español
Son karar öğrencilere kalmış.
Translate from Turco to Español
Son söz öğrencilere kalmış.
Translate from Turco to Español
Kurbanların bilinmeyen sayısı moloz altında kalmış olabilir.
Translate from Turco to Español
Eğer varsa, şişede kalmış biraz şarap var.
Translate from Turco to Español
Tom'a yazmak ya da yazmamak size kalmış.
Translate from Turco to Español
Bu gerçekten size kalmış .
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: makinesinin, nasıl, çalıştığını, anlatabilir, misin, Zor, durumlarla, başa, çıkamıyor, Günde.