Frases de ejemplo en Turco con "kafası"

Aprende a usar kafası en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ken'in sorusuyla Bay Hashimoto'nun kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin sorusuyla kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Tom kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

Onun kafası tamamen karışık.
Translate from Turco to Español

Tom ofisin etrafında kafası kesilmiş bir tavuk gibi koşuyordu.
Translate from Turco to Español

Genç askerin kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası sayılara iyi çalışıyor.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Heykelin kafası yok.
Translate from Turco to Español

Heykelin kafası eksik.
Translate from Turco to Español

Onların kafası karışık, değil mi?
Translate from Turco to Español

Tom biraz kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

Dikkatsiz hatası tarafından kafası karıştığı için, gözyaşlarına gömüldü.
Translate from Turco to Español

Tom'un gittikçe daha çok kafası karışmaya devam etti.
Translate from Turco to Español

Bay Hashimoto'nun Ken'in sorusundan kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Bay Hashimoto'nun Ken'in sorusuyla kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Mary'nin kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası karışık.
Translate from Turco to Español

Kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

Ofise vardığımda, beni bekleyen bir sürü işim vardı. Kafası kesilmiş bir tavuk gibi oradan oraya koşuşturuyordum.
Translate from Turco to Español

Sanırım Tom'un kafası karışmış.
Translate from Turco to Español

Tom'un hâlâ kafası karışık.
Translate from Turco to Español

Tom'un sadece kafası karışık.
Translate from Turco to Español

Tom tamamen kafası karışık.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası hep meşguldür.
Translate from Turco to Español

Kafası karışmış görünüyorsun.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası güzel.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin çok kafası karışmış olduğunu fark etti.
Translate from Turco to Español

Kimin kafası karışmış?
Translate from Turco to Español

Tom çok kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

Tom sersemlemiş ve kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español

Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.
Translate from Turco to Español

Kadın uyuklamaya başladığında, kafası öne eğildi.
Translate from Turco to Español

Kafası karışan sensin.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası biraz karışık.
Translate from Turco to Español

Herkesin kafası biraz karışıktı.
Translate from Turco to Español

Tom'un tamamen kafası karışıktı.
Translate from Turco to Español

Çocuklar kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

Tom kafası meşgul görünüyordu ve açıkça Mary'nin söylediklerini dinlemiyordu.
Translate from Turco to Español

Tom bir şey tarafından kafası karışmış gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español

Okuma birinin kendi kafası yerine başka birinin kafasıyla düşünmeye eşdeğerdir.
Translate from Turco to Español

Herkesin kafası karışıktı.
Translate from Turco to Español

Herkesin kafası karışık.
Translate from Turco to Español

Başlangıçta Tom'un kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Tom korkmuştu ve kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español

Tom kızgındı ve kafası karışıktı.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary her ikisinin de kafası karışmış.
Translate from Turco to Español

Hem Tom hem de Mary biraz kafası karışık görünüyorlar.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası bandajlı.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası bandajla sarılı.
Translate from Turco to Español

Tom'un şimdi kafası karışmış.
Translate from Turco to Español

Tom'un gerçekten kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

Tom kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español

Annem balık kafası yemeyi sever.
Translate from Turco to Español

Tom'un ne hakkında kafası karışmış?
Translate from Turco to Español

Tom şaşırmıştı ve biraz kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası karışmış olmalı.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası karışmış.
Translate from Turco to Español

Tom kafası karışmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Tom'un tamamen kafası karışmış.
Translate from Turco to Español

Rehinelerden üçünün kafası kesildi.
Translate from Turco to Español

Herkesin kafası kıyak.
Translate from Turco to Español

Tom'un çok kafası karışmış.
Translate from Turco to Español

Tom hâlâ kafası karışık.
Translate from Turco to Español

Tom bütünüyle kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

Tom hafifçe kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

Tom'un gerçekten kafası karışmış.
Translate from Turco to Español

Tom biraz kafası karışmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Dan'ın kafası karışmış olmalı.
Translate from Turco to Español

Herkes kafası karışmış gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español

Tom kafası karışmış gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español

Tom biraz kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası çok doluydu, bu yüzden dikkatini yola yeterince veremiyordu.
Translate from Turco to Español

Tom gerçekten kafası karışık görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Tom'un soruyla kafası karıştırıldı?
Translate from Turco to Español

Onun kafası çalışıyor.
Translate from Turco to Español

Kafası yeni fikirlerle doluydu.
Translate from Turco to Español

Aslanın kuyruğu olmaktansa kedinin kafası olmak daha iyidir.
Translate from Turco to Español

Kral savaş sırasında esir edildi ve kafası kesildi.
Translate from Turco to Español

Kafası karışmak kolaydır.
Translate from Turco to Español

Beklenmedik soru karşısında kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español

Tom gerçekten kafası karışmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Dan Lind'yı başka bir adamla gördüğünde tamamen kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español

Çocuğun kafası demir parmaklıkların arasına sıkışmıştı.
Translate from Turco to Español

O çocuğun çok büyük bir kafası vardır.
Translate from Turco to Español

Mary'nin kafası dönüyordu.
Translate from Turco to Español

Onun kafası griydi.
Translate from Turco to Español

Postacı Pat'in kafası patlayıcılarla doldurulmuş.
Translate from Turco to Español

Herkesin kafası karıştı.
Translate from Turco to Español

Ona kafası kadar büyük gümüş bir parça verdi.
Translate from Turco to Español

Tom'un kafası karışmış ve korkmuş.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary eşit derecede kafası karışmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Çok kafası karışık gibi görünüyorsun.
Translate from Turco to Español

Bay Harrison kel kafası konusunda çok hassastı.
Translate from Turco to Español

İnsanların kafası karışık.
Translate from Turco to Español

Onun onun kadar kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español

Adam biraz kafası karışık görünüyor.
Translate from Turco to Español

Sami'nin, Leyla'nın düzensiz davranışları nedeniyle kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español

Sanırım hepimizin kafası karışık.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin kafası karışık olduğunu düşündü.
Translate from Turco to Español

Tom kafası karışmış olduğunu söyledi.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: vardılar, Go, büyük, ihtimalle, ülkemdeki, Japon, oyunu, olsa, da, bile.