Aprende a usar kafası en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ken'in sorusuyla Bay Hashimoto'nun kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin sorusuyla kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Tom kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español
Onun kafası tamamen karışık.
Translate from Turco to Español
Tom ofisin etrafında kafası kesilmiş bir tavuk gibi koşuyordu.
Translate from Turco to Español
Genç askerin kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası sayılara iyi çalışıyor.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Heykelin kafası yok.
Translate from Turco to Español
Heykelin kafası eksik.
Translate from Turco to Español
Onların kafası karışık, değil mi?
Translate from Turco to Español
Tom biraz kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español
Dikkatsiz hatası tarafından kafası karıştığı için, gözyaşlarına gömüldü.
Translate from Turco to Español
Tom'un gittikçe daha çok kafası karışmaya devam etti.
Translate from Turco to Español
Bay Hashimoto'nun Ken'in sorusundan kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Bay Hashimoto'nun Ken'in sorusuyla kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Mary'nin kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası karışık.
Translate from Turco to Español
Kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español
Ofise vardığımda, beni bekleyen bir sürü işim vardı. Kafası kesilmiş bir tavuk gibi oradan oraya koşuşturuyordum.
Translate from Turco to Español
Sanırım Tom'un kafası karışmış.
Translate from Turco to Español
Tom'un hâlâ kafası karışık.
Translate from Turco to Español
Tom'un sadece kafası karışık.
Translate from Turco to Español
Tom tamamen kafası karışık.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası hep meşguldür.
Translate from Turco to Español
Kafası karışmış görünüyorsun.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası güzel.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin çok kafası karışmış olduğunu fark etti.
Translate from Turco to Español
Kimin kafası karışmış?
Translate from Turco to Español
Tom çok kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom sersemlemiş ve kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español
Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.
Translate from Turco to Español
Kadın uyuklamaya başladığında, kafası öne eğildi.
Translate from Turco to Español
Kafası karışan sensin.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası biraz karışık.
Translate from Turco to Español
Herkesin kafası biraz karışıktı.
Translate from Turco to Español
Tom'un tamamen kafası karışıktı.
Translate from Turco to Español
Çocuklar kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom kafası meşgul görünüyordu ve açıkça Mary'nin söylediklerini dinlemiyordu.
Translate from Turco to Español
Tom bir şey tarafından kafası karışmış gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Okuma birinin kendi kafası yerine başka birinin kafasıyla düşünmeye eşdeğerdir.
Translate from Turco to Español
Herkesin kafası karışıktı.
Translate from Turco to Español
Herkesin kafası karışık.
Translate from Turco to Español
Başlangıçta Tom'un kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Tom korkmuştu ve kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español
Tom kızgındı ve kafası karışıktı.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary her ikisinin de kafası karışmış.
Translate from Turco to Español
Hem Tom hem de Mary biraz kafası karışık görünüyorlar.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası bandajlı.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası bandajla sarılı.
Translate from Turco to Español
Tom'un şimdi kafası karışmış.
Translate from Turco to Español
Tom'un gerçekten kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español
Annem balık kafası yemeyi sever.
Translate from Turco to Español
Tom'un ne hakkında kafası karışmış?
Translate from Turco to Español
Tom şaşırmıştı ve biraz kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası karışmış olmalı.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası karışmış.
Translate from Turco to Español
Tom kafası karışmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Tom'un tamamen kafası karışmış.
Translate from Turco to Español
Rehinelerden üçünün kafası kesildi.
Translate from Turco to Español
Herkesin kafası kıyak.
Translate from Turco to Español
Tom'un çok kafası karışmış.
Translate from Turco to Español
Tom hâlâ kafası karışık.
Translate from Turco to Español
Tom bütünüyle kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom hafifçe kafası karışmış görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom'un gerçekten kafası karışmış.
Translate from Turco to Español
Tom biraz kafası karışmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Dan'ın kafası karışmış olmalı.
Translate from Turco to Español
Herkes kafası karışmış gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom kafası karışmış gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom biraz kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası çok doluydu, bu yüzden dikkatini yola yeterince veremiyordu.
Translate from Turco to Español
Tom gerçekten kafası karışık görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Tom'un soruyla kafası karıştırıldı?
Translate from Turco to Español
Onun kafası çalışıyor.
Translate from Turco to Español
Kafası yeni fikirlerle doluydu.
Translate from Turco to Español
Aslanın kuyruğu olmaktansa kedinin kafası olmak daha iyidir.
Translate from Turco to Español
Kral savaş sırasında esir edildi ve kafası kesildi.
Translate from Turco to Español
Kafası karışmak kolaydır.
Translate from Turco to Español
Beklenmedik soru karşısında kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español
Tom gerçekten kafası karışmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Dan Lind'yı başka bir adamla gördüğünde tamamen kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español
Çocuğun kafası demir parmaklıkların arasına sıkışmıştı.
Translate from Turco to Español
O çocuğun çok büyük bir kafası vardır.
Translate from Turco to Español
Mary'nin kafası dönüyordu.
Translate from Turco to Español
Onun kafası griydi.
Translate from Turco to Español
Postacı Pat'in kafası patlayıcılarla doldurulmuş.
Translate from Turco to Español
Herkesin kafası karıştı.
Translate from Turco to Español
Ona kafası kadar büyük gümüş bir parça verdi.
Translate from Turco to Español
Tom'un kafası karışmış ve korkmuş.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary eşit derecede kafası karışmış görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Çok kafası karışık gibi görünüyorsun.
Translate from Turco to Español
Bay Harrison kel kafası konusunda çok hassastı.
Translate from Turco to Español
İnsanların kafası karışık.
Translate from Turco to Español
Onun onun kadar kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español
Adam biraz kafası karışık görünüyor.
Translate from Turco to Español
Sami'nin, Leyla'nın düzensiz davranışları nedeniyle kafası karışmıştı.
Translate from Turco to Español
Sanırım hepimizin kafası karışık.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin kafası karışık olduğunu düşündü.
Translate from Turco to Español
Tom kafası karışmış olduğunu söyledi.
Translate from Turco to Español