Frases de ejemplo en Turco con "götürmek"

Aprende a usar götürmek en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Onların hepsi sadece kızları götürmek için buradalar.
Translate from Turco to Español

25 Ocaktan önce kütüphane kitaplarımı geri götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Adam beni istasyona götürmek için zahmet etti.
Translate from Turco to Español

Burası için mi, yoksa götürmek için mi?
Translate from Turco to Español

Televizyonum bozuldu. O yüzden tamire götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español

Balayımız için seni iyi bir yere götürmek istiyorum
Translate from Turco to Español

Fort Sumter'a yemek götürmek zor olacak.
Translate from Turco to Español

Bu kitapları kütüphaneye geri götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Tom'u hastaneye götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español

Tom'u okula götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español

Tom'u üst kata götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español

Tom'u yatağa götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español

Tom'un Mary'yi baloya götürmek isteyeceğini düşünüyor musun?
Translate from Turco to Español

25 Ocak'tan önce kitaplarımı kütüphaneye götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Pazartesi günü kitapları kütüphaneye geri götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Seni hastaneye geri götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Kim bunu eve götürmek istiyor?
Translate from Turco to Español

Tom'u benimle götürmek zorunda kalacağım.
Translate from Turco to Español

Şimdi Tom'u eve götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Tom'u eve geri götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Bu yiyecekten herhangi birini eve götürmek ister misin?
Translate from Turco to Español

Tom beni arabayla götürmek istedi.
Translate from Turco to Español

Bizi nereye götürmek istedin?
Translate from Turco to Español

Onları nereye götürmek istedin?
Translate from Turco to Español

Beni nereye götürmek istedin?
Translate from Turco to Español

Onu nereye götürmek istedin?
Translate from Turco to Español

Sadece onları eve götürmek istiyoruz.
Translate from Turco to Español

Sadece onu eve götürmek istiyoruz.
Translate from Turco to Español

Onları benimle götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Onu benimle götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Onları eve götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Onu eve götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Seni benimle götürmek zorunda kalacağım.
Translate from Turco to Español

Onları benimle götürmek zorunda kalacağım.
Translate from Turco to Español

Onu benimle götürmek zorunda kalacağım.
Translate from Turco to Español

Şimdi seni eve götürmek zorunda kalacağım.
Translate from Turco to Español

Şimdi onları eve götürmek zorunda kalacağım.
Translate from Turco to Español

Şimdi onu eve götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Kim seni eve götürmek istiyor?
Translate from Turco to Español

Neden onu götürmek zorundayız?
Translate from Turco to Español

Tom'u nereye götürmek istedin?
Translate from Turco to Español

Tom, Mary'yi Boston'a yanında götürmek istedi.
Translate from Turco to Español

Seni güvende olacağın bir yere götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Tom'u hastaneye götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Tom seni eve götürmek için bekliyor.
Translate from Turco to Español

Tom oğlunu o okula götürmek istedi.
Translate from Turco to Español

Bizi oraya götürmek zorunda kalacaksın.
Translate from Turco to Español

Tom'u eve götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Bizi eve götürmek zorundasın.
Translate from Turco to Español

Tom'u benimle götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Götürmek için bir fincan kahve alabilir miyim?
Translate from Turco to Español

Götürmek için bir kahve alabilir miyim?
Translate from Turco to Español

Tom'u bir doktora götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Seni bir doktora götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Seni hastaneye götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Tom'u bir hastaneye götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Seni bir hastaneye götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Tom'u bir uzman doktora götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Bir şekilde seni eve götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Tom'u doktora götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Kediyi bugün veterinere götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Tom beni eve götürmek için yeterince kibardı.
Translate from Turco to Español

Kim beni eve götürmek istiyor?
Translate from Turco to Español

Kim Tom'u eve götürmek istiyor.
Translate from Turco to Español

Tom'u eve götürmek üzereyim.
Translate from Turco to Español

Beni seninle götürmek zorundasın.
Translate from Turco to Español

Tom'u akşam yemeğine götürmek üzereyim.
Translate from Turco to Español

Onları okula götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español

Bu burada yemek için mi yoksa götürmek için mi?
Translate from Turco to Español

Seni öğle yemeğine götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Oğlumu doktora götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Çocuklarımı plaja götürmek hoşuma gidiyor.
Translate from Turco to Español

Seni Boston'a götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Seni benimle götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Biz sadece Tom'u eve götürmek istiyoruz.
Translate from Turco to Español

Tom seni eve götürmek istiyor.
Translate from Turco to Español

Hastanedeki Tom'a götürmek için birkaç kitap ödünç almak istiyorum.
Translate from Turco to Español

O bana şarap içirip yemek verdi ve sonra yatağıma götürmek istedi!
Translate from Turco to Español

Seni akşam yemeğine götürmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Bugün kitabı kütüphaneye geri götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Hen Tom hem de John Mary'yi dansa götürmek istedi.
Translate from Turco to Español

Sizi eve götürmek için buradayım.
Translate from Turco to Español

Tom'u eve götürmek için buradayım.
Translate from Turco to Español

Projeyi sorunsuz olarak daha ileriye götürmek için, biz planı birkaç kez revize ettik.
Translate from Turco to Español

Sizi eve götürmek için onları alacağım.
Translate from Turco to Español

Sizi eve götürmek için onu alacağım.
Translate from Turco to Español

Onu okula götürmek zorundaydım.
Translate from Turco to Español

Onları yatağa götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Onu yatağa götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Onları eve götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Onu eve götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Seni eve götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Onu okula götürmek zorunda kaldım.
Translate from Turco to Español

Onları bir doktora götürmek zorundasın
Translate from Turco to Español

Onları bir doktora götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Onu bir doktora götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Onları bir doktora götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Tom'u eve götürmek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Çok geç olmadan önce onu hastaneye götürmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Babam beni hayvanat bahçesine götürmek için bir gün ayıracağını söyledi.
Translate from Turco to Español

Onu hemen acil servise götürmek zorundayız, o ciddi yaralı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Bazen, mıyım, merak, ediyorum, Gerçekleri, abartmayalım, Deneyelim, Üzülmeyin, şey, düzelecek.