Frases de ejemplo en Ruso con "старый"

Aprende a usar старый en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.
Translate from Ruso to Español

Старый замок находится в плачевном состоянии.
Translate from Ruso to Español

Она купила старый стол почти задаром.
Translate from Ruso to Español

Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма.
Translate from Ruso to Español

В городе есть очень старый храм.
Translate from Ruso to Español

Старый замок лежал в руинах.
Translate from Ruso to Español

Старый телевизор пошёл за десять долларов.
Translate from Ruso to Español

У подножия горы стоит старый замок.
Translate from Ruso to Español

Нара - очень старый город.
Translate from Ruso to Español

Дом очень старый. Его нужно отремонтировать перед продажей.
Translate from Ruso to Español

Старый бренди в дубовой бочке.
Translate from Ruso to Español

Наш старый сад совсем зарос.
Translate from Ruso to Español

Разумеется, чтобы представлять собой ценность, старый ковёр должен быть приведён в хорошее состояние.
Translate from Ruso to Español

Старый замок превратился в руины.
Translate from Ruso to Español

Это мой старый друг.
Translate from Ruso to Español

Трир - самый старый город в Германии.
Translate from Ruso to Español

Старый грех и на грех-то не тянет.
Translate from Ruso to Español

Этот старый дом построен из дерева.
Translate from Ruso to Español

Старый дом был в плохом состоянии.
Translate from Ruso to Español

Переходить через тот старый мост опасно.
Translate from Ruso to Español

Он старый.
Translate from Ruso to Español

Дом, который находится на холме, очень старый.
Translate from Ruso to Español

Нет большего дурака, чем старый дурак.
Translate from Ruso to Español

Хотя он и очень старый, он сильный.
Translate from Ruso to Español

Мой папа настолько старый, что больше не может работать.
Translate from Ruso to Español

Один новый, другой старый.
Translate from Ruso to Español

Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека.
Translate from Ruso to Español

Это мой старый велосипед.
Translate from Ruso to Español

Айви Бин, самый старый пользователь Фейсбука и Твиттера, скончалась в возрасте ста четырёх лет.
Translate from Ruso to Español

Старый друг лучше новых двух.
Translate from Ruso to Español

Автомобиль не старый, просто он нуждается в реставрации.
Translate from Ruso to Español

Старый мужчина сказал что-то.
Translate from Ruso to Español

Директор нашей школы очень старый.
Translate from Ruso to Español

Пусть он и старый, но он здоров и активен.
Translate from Ruso to Español

Мой старый друг заглянул ко мне домой.
Translate from Ruso to Español

Он мой старый друг.
Translate from Ruso to Español

Этот велосипед старый, но лучше, чем никакой.
Translate from Ruso to Español

У меня старый велосипед.
Translate from Ruso to Español

Самый старый в городе кинотеатр сейчас сносят.
Translate from Ruso to Español

Я старый.
Translate from Ruso to Español

Наверное, я слишком старый.
Translate from Ruso to Español

Привет, старый друг!
Translate from Ruso to Español

Я купил старый автомобиль.
Translate from Ruso to Español

Старый маразматик! Что ты понимаешь!
Translate from Ruso to Español

Но все эти философские школки есть не что иное, как старая схоластическая ветошь, старый идеалистический хлам, чуть подновленная средневековая идеалистическая абракадабра.
Translate from Ruso to Español

Это старый трюк.
Translate from Ruso to Español

Я старый, мне давно пора на свалку.
Translate from Ruso to Español

Старый турецкий купец попрощался с нами нежным печальным взглядом.
Translate from Ruso to Español

Наш капитан - старый морской волк.
Translate from Ruso to Español

Он для меня слишком старый.
Translate from Ruso to Español

Может быть, я и старый, но я всё ещё могу ездить на велосипеде.
Translate from Ruso to Español

Нет хуже дурака, чем старый дурак.
Translate from Ruso to Español

Старый конь борозды не испортит.
Translate from Ruso to Español

Этот старый автомобиль все время ломается.
Translate from Ruso to Español

Он старый ворчун.
Translate from Ruso to Español

Вчера я смотрел старый фильм с Чарли Чаплиным.
Translate from Ruso to Español

Ты для меня слишком старый.
Translate from Ruso to Español

Тихий океан – самый большой, самый глубокий и самый старый на Земле.
Translate from Ruso to Español

Старый долг не ржавеет.
Translate from Ruso to Español

Я отдал свой старый велосипед брату.
Translate from Ruso to Español

Вы серьёзно думаете купить этот старый автомобиль?
Translate from Ruso to Español

Я очень люблю этот старый район города.
Translate from Ruso to Español

Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Translate from Ruso to Español

Его старый кот еще живой.
Translate from Ruso to Español

В Тулузе находится самый старый университет Франции. Он был основан в 1229 году, но не для учебы, а для борьбы с еретиками.
Translate from Ruso to Español

Дом, стоящий на холме, очень старый.
Translate from Ruso to Español

Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино.
Translate from Ruso to Español

Этот амбар такой старый, что балки уже начинают гнить.
Translate from Ruso to Español

Велосипед Кати не старый, а новый.
Translate from Ruso to Español

Велосипед Кати не новый, а старый.
Translate from Ruso to Español

Кот старый.
Translate from Ruso to Español

Они разрушили этот старый дом.
Translate from Ruso to Español

Я не забываю старый дом.
Translate from Ruso to Español

Я старый друг.
Translate from Ruso to Español

Я не старый.
Translate from Ruso to Español

Этот мужчина очень старый.
Translate from Ruso to Español

Дом, в котором я живу, уже старый.
Translate from Ruso to Español

Если тебе нужен словарь, я одолжу тебе мой старый.
Translate from Ruso to Español

Старый форт находится на холме.
Translate from Ruso to Español

Мой новый телефон тоньше, чем мой старый.
Translate from Ruso to Español

Он слишком старый.
Translate from Ruso to Español

Его старый кот всё ещё жив.
Translate from Ruso to Español

Том старый.
Translate from Ruso to Español

Старый дом Тома и Мэри был снесён.
Translate from Ruso to Español

Это старый фотоаппарат.
Translate from Ruso to Español

Это старый замок.
Translate from Ruso to Español

Старый шаткий мостик - единственный способ добраться до противоположного склона ущелья.
Translate from Ruso to Español

Трир - самый старый город Германии.
Translate from Ruso to Español

Его старый автомобиль находится на последнем издыхании.
Translate from Ruso to Español

Старый Хайн постоянно говорит, что он одной темной ночью видел настоящего дьявола.
Translate from Ruso to Español

Я собираюсь отнести мой старый кассетный проигрыватель в музей.
Translate from Ruso to Español

Вы для меня слишком старый.
Translate from Ruso to Español

Может быть, я и старый, но я не сумасшедший.
Translate from Ruso to Español

Из-за табака мой язык чувствует себя утром как старый коврик.
Translate from Ruso to Español

Мой учитель истории - старый португалец.
Translate from Ruso to Español

У нас и поныне имеется старый трубковый телевизионный приёмник.
Translate from Ruso to Español

Кого только нет у меня в лесу: и заяц, и лось, и барсук... И старый глухарь, услыхавший лису, взлетает на толстый сук!
Translate from Ruso to Español

Старый пёс залаял.
Translate from Ruso to Español

У нас до сих пор есть старый телевизионный приёмник с кинескопом.
Translate from Ruso to Español

У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор.
Translate from Ruso to Español

Мне интересно читать мой старый дневник.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Наша, команда, выиграла, партию, встретил, твоего, пишет, домашнее, задание, живёт.