"старый" içeren Rusça örnek cümleler

старый kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый замок находится в плачевном состоянии.
Translate from Rusça to Türkçe

Она купила старый стол почти задаром.
Translate from Rusça to Türkçe

Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма.
Translate from Rusça to Türkçe

В городе есть очень старый храм.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый замок лежал в руинах.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый телевизор пошёл за десять долларов.
Translate from Rusça to Türkçe

У подножия горы стоит старый замок.
Translate from Rusça to Türkçe

Нара - очень старый город.
Translate from Rusça to Türkçe

Дом очень старый. Его нужно отремонтировать перед продажей.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый бренди в дубовой бочке.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш старый сад совсем зарос.
Translate from Rusça to Türkçe

Разумеется, чтобы представлять собой ценность, старый ковёр должен быть приведён в хорошее состояние.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый замок превратился в руины.
Translate from Rusça to Türkçe

Это мой старый друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Трир - самый старый город в Германии.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый грех и на грех-то не тянет.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот старый дом построен из дерева.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый дом был в плохом состоянии.
Translate from Rusça to Türkçe

Переходить через тот старый мост опасно.
Translate from Rusça to Türkçe

Он старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Дом, который находится на холме, очень старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет большего дурака, чем старый дурак.
Translate from Rusça to Türkçe

Хотя он и очень старый, он сильный.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой папа настолько старый, что больше не может работать.
Translate from Rusça to Türkçe

Один новый, другой старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека.
Translate from Rusça to Türkçe

Это мой старый велосипед.
Translate from Rusça to Türkçe

Айви Бин, самый старый пользователь Фейсбука и Твиттера, скончалась в возрасте ста четырёх лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый друг лучше новых двух.
Translate from Rusça to Türkçe

Автомобиль не старый, просто он нуждается в реставрации.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый мужчина сказал что-то.
Translate from Rusça to Türkçe

Директор нашей школы очень старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Пусть он и старый, но он здоров и активен.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой старый друг заглянул ко мне домой.
Translate from Rusça to Türkçe

Он мой старый друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот велосипед старый, но лучше, чем никакой.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня старый велосипед.
Translate from Rusça to Türkçe

Самый старый в городе кинотеатр сейчас сносят.
Translate from Rusça to Türkçe

Я старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Наверное, я слишком старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Привет, старый друг!
Translate from Rusça to Türkçe

Я купил старый автомобиль.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый маразматик! Что ты понимаешь!
Translate from Rusça to Türkçe

Но все эти философские школки есть не что иное, как старая схоластическая ветошь, старый идеалистический хлам, чуть подновленная средневековая идеалистическая абракадабра.
Translate from Rusça to Türkçe

Это старый трюк.
Translate from Rusça to Türkçe

Я старый, мне давно пора на свалку.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый турецкий купец попрощался с нами нежным печальным взглядом.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш капитан - старый морской волк.
Translate from Rusça to Türkçe

Он для меня слишком старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Может быть, я и старый, но я всё ещё могу ездить на велосипеде.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет хуже дурака, чем старый дурак.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый конь борозды не испортит.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот старый автомобиль все время ломается.
Translate from Rusça to Türkçe

Он старый ворчун.
Translate from Rusça to Türkçe

Вчера я смотрел старый фильм с Чарли Чаплиным.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты для меня слишком старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Тихий океан – самый большой, самый глубокий и самый старый на Земле.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый долг не ржавеет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я отдал свой старый велосипед брату.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы серьёзно думаете купить этот старый автомобиль?
Translate from Rusça to Türkçe

Я очень люблю этот старый район города.
Translate from Rusça to Türkçe

Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Translate from Rusça to Türkçe

Его старый кот еще живой.
Translate from Rusça to Türkçe

В Тулузе находится самый старый университет Франции. Он был основан в 1229 году, но не для учебы, а для борьбы с еретиками.
Translate from Rusça to Türkçe

Дом, стоящий на холме, очень старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот амбар такой старый, что балки уже начинают гнить.
Translate from Rusça to Türkçe

Велосипед Кати не старый, а новый.
Translate from Rusça to Türkçe

Велосипед Кати не новый, а старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Кот старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Они разрушили этот старый дом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не забываю старый дом.
Translate from Rusça to Türkçe

Я старый друг.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот мужчина очень старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Дом, в котором я живу, уже старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Если тебе нужен словарь, я одолжу тебе мой старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый форт находится на холме.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой новый телефон тоньше, чем мой старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Он слишком старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Его старый кот всё ещё жив.
Translate from Rusça to Türkçe

Том старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый дом Тома и Мэри был снесён.
Translate from Rusça to Türkçe

Это старый фотоаппарат.
Translate from Rusça to Türkçe

Это старый замок.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый шаткий мостик - единственный способ добраться до противоположного склона ущелья.
Translate from Rusça to Türkçe

Трир - самый старый город Германии.
Translate from Rusça to Türkçe

Его старый автомобиль находится на последнем издыхании.
Translate from Rusça to Türkçe

Старый Хайн постоянно говорит, что он одной темной ночью видел настоящего дьявола.
Translate from Rusça to Türkçe

Я собираюсь отнести мой старый кассетный проигрыватель в музей.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы для меня слишком старый.
Translate from Rusça to Türkçe

Может быть, я и старый, но я не сумасшедший.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за табака мой язык чувствует себя утром как старый коврик.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой учитель истории - старый португалец.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас и поныне имеется старый трубковый телевизионный приёмник.
Translate from Rusça to Türkçe

Кого только нет у меня в лесу: и заяц, и лось, и барсук... И старый глухарь, услыхавший лису, взлетает на толстый сук!
Translate from Rusça to Türkçe

Старый пёс залаял.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас до сих пор есть старый телевизионный приёмник с кинескопом.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне интересно читать мой старый дневник.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: на, жить, Когдато, хотел, быть, астрофизиком, никогда, любил, биологию, Последний.