Frases de ejemplo en Ruso con "половину"

Aprende a usar половину en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня.
Translate from Ruso to Español

Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
Translate from Ruso to Español

Население Италии составляет примерно половину от населения Японии.
Translate from Ruso to Español

У меня оказались иные виды на вторую половину дня.
Translate from Ruso to Español

Вы хотите целую порцию или половину?
Translate from Ruso to Español

Для человеческого обихода слишком было бы достаточно обыкновенного человеческого сознания, то есть в половину, в четверть меньше той порции, которая достается на долю развитого человека нашего несчастного девятнадцатого столетия и, сверх того, имеющего сугубое несчастье обитать в Петербурге, самом отвлеченном и умышленном городе на всем земном шаре.
Translate from Ruso to Español

Подчинённый в гневе заскрипел зубами, когда начальник сказал ему начать заново, после того как он выполнил половину работы.
Translate from Ruso to Español

Дай мне половину.
Translate from Ruso to Español

Если сие нарочно, или из злости, или в пьянстве учинится, тогда имеет нарушитель Господу Богу, явное покаяние при собрании людей принести, и при том половину своего месячного жалования в шпиталь вместо наказания дать.
Translate from Ruso to Español

Я уже прошёл половину пути, который бесконечен.
Translate from Ruso to Español

Если ты смог признать проблему, высказать её, значит, ты уже проделал половину пути к её преодолению.
Translate from Ruso to Español

Заработная плата трудящегося негра составляет лишь половину заработной платы белого за тот же труд.
Translate from Ruso to Español

Я сделал половину работы и сейчас могу сделать паузу.
Translate from Ruso to Español

Хороший вопрос содержит в себе половину ответа.
Translate from Ruso to Español

Это произошло приблизительно в половину пятого.
Translate from Ruso to Español

Согласно нашему уговору, вы должны уплатить половину.
Translate from Ruso to Español

Они съедают половину мирового запаса пшеницы.
Translate from Ruso to Español

Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.
Translate from Ruso to Español

Я съел половину грейпфрута на завтрак.
Translate from Ruso to Español

Хочешь половину этого пирога?
Translate from Ruso to Español

Хотите половину этого пирога?
Translate from Ruso to Español

Я половину ночи не спал.
Translate from Ruso to Español

Я половину ночи не спала.
Translate from Ruso to Español

Бо́льшую половину своей зарплаты Том изводит на японские фигурки красоток.
Translate from Ruso to Español

Я отдам Тому половину моей доли.
Translate from Ruso to Español

Я съел половину яблока, когда сообразил, что внутри был червяк.
Translate from Ruso to Español

Том поставил будильник на половину третьего.
Translate from Ruso to Español

Наша команда набрала тридцать очков в первую половину игры.
Translate from Ruso to Español

Я едва различал половину сказанного ей - так она торопилась выложить добытую информацию. Пришлось слушать дважды.
Translate from Ruso to Español

Том, вероятно, пробудет здесь всю вторую половину дня.
Translate from Ruso to Español

Я проспал всю вторую половину дня.
Translate from Ruso to Español

Половину жизни мы жертвуем здоровьем для того, чтобы заработать денег. Другую половину мы тратим деньги, чтобы восстановить здоровье.
Translate from Ruso to Español

Половину жизни мы жертвуем здоровьем для того, чтобы заработать денег. Другую половину мы тратим деньги, чтобы восстановить здоровье.
Translate from Ruso to Español

Деньги потерял - ничего не потерял; друга потерял - половину потерял; здоровье потерял - всё потерял.
Translate from Ruso to Español

Наша память, что решето, ибо мы забываем почти половину изученного в течение первых двадцати минут.
Translate from Ruso to Español

Мы договорились на половину третьего.
Translate from Ruso to Español

Всю вторую половину дня она готовила.
Translate from Ruso to Español

Я сделал половину работы и теперь могу отдохнуть.
Translate from Ruso to Español

Я сделал половину работы и теперь могу сделать перерыв.
Translate from Ruso to Español

Я сделал половину работы и теперь могу сделать передышку.
Translate from Ruso to Español

Я сделал половину работы и теперь могу передохнуть.
Translate from Ruso to Español

Она согласилась с тем, что заплатит половину квартплаты.
Translate from Ruso to Español

Иногда чтение отнимало у него половину времени.
Translate from Ruso to Español

Я дам тебе половину своего мороженого.
Translate from Ruso to Español

Мои часы показывают половину третьего.
Translate from Ruso to Español

Моя встреча назначена на половину третьего.
Translate from Ruso to Español

Том и Мэри сели в поезд в половину шестого.
Translate from Ruso to Español

Том предложил Мэри половину своего бутерброда.
Translate from Ruso to Español

Том пожертвовал половину своих денег на благотворительность.
Translate from Ruso to Español

Я уже отдал тебе половину.
Translate from Ruso to Español

Объем потребления риса на одного японца составляет сейчас примерно половину потребления 50 лет назад.
Translate from Ruso to Español

Вторую половину дня они провели возле бассейна.
Translate from Ruso to Español

Том проспал на диване почти всю вторую половину дня.
Translate from Ruso to Español

Они обошли половину этажа.
Translate from Ruso to Español

Разломив хлеб, Том дал половину Мэри.
Translate from Ruso to Español

Половину чужого царства и царевну с красивой фигурой получают только дураки в сказках.
Translate from Ruso to Español

Первую половину жизни нам портят родители, вторую - дети.
Translate from Ruso to Español

Мэри потратила половину своей зарплаты, чтобы купить сексуальное бельё.
Translate from Ruso to Español

Вчера всю вторую половину дня шёл дождь.
Translate from Ruso to Español

Том один съел половину пирога.
Translate from Ruso to Español

Том провёл вторую половину дня за чтением книги.
Translate from Ruso to Español

Том провёл вторую половину дня за уборкой своей комнаты.
Translate from Ruso to Español

Где ты был всю вторую половину дня?
Translate from Ruso to Español

Ты можешь оплатить половину счёта?
Translate from Ruso to Español

В Англии официант спросил нас: "Сколько вам пива, половину пинты или целую?" Поскольку мы понятия не имели, сколько это, мы попросили его, чтобы он показал нам бокалы.
Translate from Ruso to Español

Том приезжает в половину третьего, а Мэри - немного позже.
Translate from Ruso to Español

Сон - это самый большой вор. Он крадёт половину нашей жизни.
Translate from Ruso to Español

Том съел у меня половину бутерброда.
Translate from Ruso to Español

Том съел половину моего бутерброда.
Translate from Ruso to Español

Том сделал только половину домашнего задания.
Translate from Ruso to Español

Я съел половину яблока, прежде чем заметил, что в нём червяк.
Translate from Ruso to Español

Я отдал ей свою половину.
Translate from Ruso to Español

Я отдам ей половину своей доли.
Translate from Ruso to Español

Я дам ей половину своей доли.
Translate from Ruso to Español

Я отдала им свою половину.
Translate from Ruso to Español

Я отдал им свою половину.
Translate from Ruso to Español

Я отдам ему половину своей доли.
Translate from Ruso to Español

Я отдам тебе половину своей доли.
Translate from Ruso to Español

Когда Том посмотрел на яблоко, которое он ел, он понял, что съел уже половину червяка.
Translate from Ruso to Español

Мы уехали в половину третьего.
Translate from Ruso to Español

Он разрезал круассан на две части и дал половину Мэри.
Translate from Ruso to Español

Он разрезал рогалик на две части и дал половину Мэри.
Translate from Ruso to Español

Мне полагается оставаться здесь всю вторую половину дня.
Translate from Ruso to Español

Я буду здесь всю вторую половину дня.
Translate from Ruso to Español

Я планирую пробыть здесь всю вторую половину дня.
Translate from Ruso to Español

Я отдал свою половину Тому.
Translate from Ruso to Español

Я в твоём возрасте уже половину бабушкиной библиотеки прочла.
Translate from Ruso to Español

Когда женщина весит 100 килограммов, бог думает, что она уже нашла свою половину, и никого ей не посылает.
Translate from Ruso to Español

Вторую половину дня они частично посвятили прогулке по городу.
Translate from Ruso to Español

Я съел половину.
Translate from Ruso to Español

Дайте мне половину.
Translate from Ruso to Español

В христианстве жена и мать ничего не наследует, потому что сама является частью наследства! А в исламе женщина наследует половину доли мужчины, равную ему долю или даже большую.
Translate from Ruso to Español

Надкусив яблоко, я увидел червяка. Могло быть хуже — я мог увидеть половину червяка.
Translate from Ruso to Español

Том должен был встретиться со мной в половину третьего.
Translate from Ruso to Español

По данным ВЦИОМ, более 60 процентов россиян поддерживают лозунг "Россия — для русских". Следовательно, половину россиян можно упрятать за решётку на пять лет... за сепаратизм.
Translate from Ruso to Español

Том решил правильно только половину задач.
Translate from Ruso to Español

Том примерно половину своих иен поменял на доллары, а остальное - на евро.
Translate from Ruso to Español

Том дал Мэри половину яблока.
Translate from Ruso to Español

Мы сделали половину работы.
Translate from Ruso to Español

Часы показывали половину двенадцатого.
Translate from Ruso to Español

Всю вторую половину дня Том провёл с Мэри.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: страх, вижу, онлайне, течение, дня, понимаю, имеешь, виду, компьютер, кое.