Frases de ejemplo en Ruso con "использовать"

Aprende a usar использовать en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Translate from Ruso to Español

Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.
Translate from Ruso to Español

Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея.
Translate from Ruso to Español

Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
Translate from Ruso to Español

Какие кредитные карты я могу использовать?
Translate from Ruso to Español

Я могу использовать этот карандаш?
Translate from Ruso to Español

Мы постарались использовать наши возможности по полной.
Translate from Ruso to Español

Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Translate from Ruso to Español

Пожалуйста, объясните мне, как использовать крахмал для стирки.
Translate from Ruso to Español

Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
Translate from Ruso to Español

Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
Translate from Ruso to Español

Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Translate from Ruso to Español

Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её.
Translate from Ruso to Español

Он пошел показать, как использовать машину.
Translate from Ruso to Español

В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
Translate from Ruso to Español

В любом случае, прекрати использовать слово "смазливый" при описании мужчин.
Translate from Ruso to Español

Мы знаем, что в настоящее время в мире существует по крайней мере 3000 языков, поэтому, чтобы все смогли использовать информацию из интернета, каждый текст должен был бы перевестись 3000 раз и появиться на стольких же языках в сети.
Translate from Ruso to Español

Малыш еще не умеет использовать ложку.
Translate from Ruso to Español

С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.
Translate from Ruso to Español

У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.
Translate from Ruso to Español

Эту липкую жидкость можно использовать в качестве клея.
Translate from Ruso to Español

Уже с 1978 года Австрия перестала использовать атомную энергию.
Translate from Ruso to Español

Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
Translate from Ruso to Español

Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
Translate from Ruso to Español

Юми будет использовать этот фотоаппарат завтра днём.
Translate from Ruso to Español

Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде?
Translate from Ruso to Español

Язык можно использовать по-разному.
Translate from Ruso to Español

Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть.
Translate from Ruso to Español

Вы должны использовать бумажные пакеты снова и снова.
Translate from Ruso to Español

На телевидении недопустимо использовать нецензурные выражения.
Translate from Ruso to Español

Не всегда стоит нападать в лоб, иногда полезно использовать и хитрую стратегию.
Translate from Ruso to Español

Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так.
Translate from Ruso to Español

С этого момента я не буду использовать это слово.
Translate from Ruso to Español

Как мне использовать талоны на обед?
Translate from Ruso to Español

Принято считать, что язык могут использовать лишь человеческие существа.
Translate from Ruso to Español

Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость сети?
Translate from Ruso to Español

Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть.
Translate from Ruso to Español

Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.
Translate from Ruso to Español

Вы всегда можете его использовать.
Translate from Ruso to Español

Постарайся использовать своё время наилучшим образом.
Translate from Ruso to Español

Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер.
Translate from Ruso to Español

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Ruso to Español

Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
Translate from Ruso to Español

Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время.
Translate from Ruso to Español

Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
Translate from Ruso to Español

Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
Translate from Ruso to Español

В отличие от MP3, Ogg Vorbis можно использовать без выплаты отчислений за распространение программы.
Translate from Ruso to Español

Яйца можно использовать и как оружие.
Translate from Ruso to Español

Познавая законы общественного развития, прогрессивные силы общества могут и должны использовать эти знания в своей практической деятельности для переделки мира соответственно с требованиями поступательного развития истории.
Translate from Ruso to Español

Не то чтобы мне не нравился твой английский, но для меня важно использовать каждую возможность заниматься русским языком.
Translate from Ruso to Español

Мне не то чтобы не нравится твой английский, для меня важно использовать каждую возможность заниматься русским языком.
Translate from Ruso to Español

Как же не использовать подобного средневекового мракобеса современным буржуазным мракобесам?!
Translate from Ruso to Español

Для какой цели вы будете это использовать?
Translate from Ruso to Español

Антидемократическая, апологетическая по отношению к капиталистическому строю сущность мальтузианства, возможность использовать его для идеологической подготовки новой агрессивной войны и сделала мальтузианство в наши дни столь близким сердцу американо-английских империалистов.
Translate from Ruso to Español

До сих пор мне не представлялось возможности использовать это.
Translate from Ruso to Español

Можно использовать самые разные методы.
Translate from Ruso to Español

Ты можешь использовать мой словарь.
Translate from Ruso to Español

Какой формат я должен использовать?
Translate from Ruso to Español

Разрешается использовать не более пяти карт.
Translate from Ruso to Español

Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля.
Translate from Ruso to Español

Это необходимо для тебя, максимально эффективно использовать свое время.
Translate from Ruso to Español

Кстати, слово "высокохудожественный" мне очень нравится. Я постараюсь его запомнить и использовать как можно чаще.
Translate from Ruso to Español

Я не знаю, какой из ключей использовать.
Translate from Ruso to Español

Она посоветовала ему не использовать слишком много сахара.
Translate from Ruso to Español

У меня ещё не было возможности это использовать.
Translate from Ruso to Español

Может быть, нужно какую-нибудь инфинитивную конструкцию использовать?
Translate from Ruso to Español

Старайся использовать любую возможность.
Translate from Ruso to Español

Такой шанс нельзя не использовать!
Translate from Ruso to Español

Такой шанс обязательно нужно использовать!
Translate from Ruso to Español

Каждый естественный язык создаётся вслепую, путем сложения самых различных и чисто случайных обстоятельств; здесь нет никакой логики, никакого плана, а только лишь подражание: это слово принято использовать так, поэтому мы должны его так употреблять, то слово принято употреблять иначе, и поэтому мы должны употреблять его иначе.
Translate from Ruso to Español

Язык можно использовать многими способами.
Translate from Ruso to Español

Я не знаю, как это использовать.
Translate from Ruso to Español

Мне запрещено использовать этот телефон.
Translate from Ruso to Español

Я не могу использовать эту машину.
Translate from Ruso to Español

Могу я использовать мою карточку, чтобы снять деньги наличными?
Translate from Ruso to Español

Ты должен использовать инструменты.
Translate from Ruso to Español

Ты можешь использовать это в любое время.
Translate from Ruso to Español

В качестве формы для пирожных можно использовать большие жестяные банки из-под консервированных фруктов или овощей.
Translate from Ruso to Español

Они не хотят использовать это.
Translate from Ruso to Español

Она разрешила мне использовать её словарь.
Translate from Ruso to Español

Я раньше никогда не знал, для какой полезной цели можно было бы использовать вечную жизнь, а сейчас я знаю, что это дало бы нам возможность выучить английский.
Translate from Ruso to Español

"Рыба, вынутая из воды" - это метафора для неспособности использовать свои таланты из-за изменения внешней среды.
Translate from Ruso to Español

Есть люди, обладающие замечательным талантом ловко использовать других в своих корыстных целях.
Translate from Ruso to Español

Могу я использовать это?
Translate from Ruso to Español

Не мог бы ты показать мне, как использовать эту машину?
Translate from Ruso to Español

Могу я использовать кредитную карту для оплаты?
Translate from Ruso to Español

Когда она была за границей, ей часто приходилось использовать Skype.
Translate from Ruso to Español

Я не люблю использовать Google-переводчик.
Translate from Ruso to Español

Вы хотите использовать для оплаты чек?
Translate from Ruso to Español

Всякая ситуация - это шанс, посланный тебе Вселенной, в случае, если ты умеешь его использовать, уловить его. Он - сокровище твоей жизни. Если упустишь, отбросишь или не откликнешься на него, Вселенная заново пошлёт тебе иное время, другое место и другое человеческое окружение. Но находясь в них, ты упустила самый драгоценный момент! Зная это, лови его: в нужных обстоятельствах, можешь ли плясать - пляши, можешь петь - пой, можешь безумствовать - безумствуй, можешь действовать - действуй.
Translate from Ruso to Español

Какую кровать ты хочешь использовать?
Translate from Ruso to Español

Как мне это использовать?
Translate from Ruso to Español

Она посоветовала ему не использовать так много соли.
Translate from Ruso to Español

Можно использовать и то и другое слово в зависимости от желания пользователя.
Translate from Ruso to Español

Они не знают, как использовать астериск.
Translate from Ruso to Español

Не использовать позже срока, указанного на упаковке.
Translate from Ruso to Español

Могу ли я использовать кредитную карту?
Translate from Ruso to Español

Не позволяйте себя использовать.
Translate from Ruso to Español

Вы знаете, как использовать эти средства командной строки?
Translate from Ruso to Español

Только члены клуба вправе использовать эту комнату.
Translate from Ruso to Español

Тебе следовало бы лучше использовать своё свободное время.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: этой, стороны, вообще, испытываю, страх, вижу, онлайне, течение, дня, понимаю.