Узнайте, как использовать использовать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Translate from Русский to Русский
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.
Translate from Русский to Русский
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея.
Translate from Русский to Русский
Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
Translate from Русский to Русский
Какие кредитные карты я могу использовать?
Translate from Русский to Русский
Я могу использовать этот карандаш?
Translate from Русский to Русский
Мы постарались использовать наши возможности по полной.
Translate from Русский to Русский
Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, объясните мне, как использовать крахмал для стирки.
Translate from Русский to Русский
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
Translate from Русский to Русский
Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?
Translate from Русский to Русский
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Translate from Русский to Русский
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её.
Translate from Русский to Русский
Он пошел показать, как использовать машину.
Translate from Русский to Русский
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
Translate from Русский to Русский
В любом случае, прекрати использовать слово "смазливый" при описании мужчин.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что в настоящее время в мире существует по крайней мере 3000 языков, поэтому, чтобы все смогли использовать информацию из интернета, каждый текст должен был бы перевестись 3000 раз и появиться на стольких же языках в сети.
Translate from Русский to Русский
Малыш еще не умеет использовать ложку.
Translate from Русский to Русский
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.
Translate from Русский to Русский
У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.
Translate from Русский to Русский
Эту липкую жидкость можно использовать в качестве клея.
Translate from Русский to Русский
Уже с 1978 года Австрия перестала использовать атомную энергию.
Translate from Русский to Русский
Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
Translate from Русский to Русский
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
Translate from Русский to Русский
Юми будет использовать этот фотоаппарат завтра днём.
Translate from Русский to Русский
Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде?
Translate from Русский to Русский
Язык можно использовать по-разному.
Translate from Русский to Русский
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть.
Translate from Русский to Русский
Вы должны использовать бумажные пакеты снова и снова.
Translate from Русский to Русский
На телевидении недопустимо использовать нецензурные выражения.
Translate from Русский to Русский
Не всегда стоит нападать в лоб, иногда полезно использовать и хитрую стратегию.
Translate from Русский to Русский
Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так.
Translate from Русский to Русский
С этого момента я не буду использовать это слово.
Translate from Русский to Русский
Как мне использовать талоны на обед?
Translate from Русский to Русский
Принято считать, что язык могут использовать лишь человеческие существа.
Translate from Русский to Русский
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость сети?
Translate from Русский to Русский
Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть.
Translate from Русский to Русский
Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.
Translate from Русский to Русский
Вы всегда можете его использовать.
Translate from Русский to Русский
Постарайся использовать своё время наилучшим образом.
Translate from Русский to Русский
Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер.
Translate from Русский to Русский
По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Русский to Русский
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
Translate from Русский to Русский
Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время.
Translate from Русский to Русский
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
Translate from Русский to Русский
Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
Translate from Русский to Русский
В отличие от MP3, Ogg Vorbis можно использовать без выплаты отчислений за распространение программы.
Translate from Русский to Русский
Яйца можно использовать и как оружие.
Translate from Русский to Русский
Познавая законы общественного развития, прогрессивные силы общества могут и должны использовать эти знания в своей практической деятельности для переделки мира соответственно с требованиями поступательного развития истории.
Translate from Русский to Русский
Не то чтобы мне не нравился твой английский, но для меня важно использовать каждую возможность заниматься русским языком.
Translate from Русский to Русский
Мне не то чтобы не нравится твой английский, для меня важно использовать каждую возможность заниматься русским языком.
Translate from Русский to Русский
Как же не использовать подобного средневекового мракобеса современным буржуазным мракобесам?!
Translate from Русский to Русский
Для какой цели вы будете это использовать?
Translate from Русский to Русский
Антидемократическая, апологетическая по отношению к капиталистическому строю сущность мальтузианства, возможность использовать его для идеологической подготовки новой агрессивной войны и сделала мальтузианство в наши дни столь близким сердцу американо-английских империалистов.
Translate from Русский to Русский
До сих пор мне не представлялось возможности использовать это.
Translate from Русский to Русский
Можно использовать самые разные методы.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь использовать мой словарь.
Translate from Русский to Русский
Какой формат я должен использовать?
Translate from Русский to Русский
Разрешается использовать не более пяти карт.
Translate from Русский to Русский
Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля.
Translate from Русский to Русский
Это необходимо для тебя, максимально эффективно использовать свое время.
Translate from Русский to Русский
Кстати, слово "высокохудожественный" мне очень нравится. Я постараюсь его запомнить и использовать как можно чаще.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, какой из ключей использовать.
Translate from Русский to Русский
Она посоветовала ему не использовать слишком много сахара.
Translate from Русский to Русский
У меня ещё не было возможности это использовать.
Translate from Русский to Русский
Может быть, нужно какую-нибудь инфинитивную конструкцию использовать?
Translate from Русский to Русский
Старайся использовать любую возможность.
Translate from Русский to Русский
Такой шанс нельзя не использовать!
Translate from Русский to Русский
Такой шанс обязательно нужно использовать!
Translate from Русский to Русский
Каждый естественный язык создаётся вслепую, путем сложения самых различных и чисто случайных обстоятельств; здесь нет никакой логики, никакого плана, а только лишь подражание: это слово принято использовать так, поэтому мы должны его так употреблять, то слово принято употреблять иначе, и поэтому мы должны употреблять его иначе.
Translate from Русский to Русский
Язык можно использовать многими способами.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, как это использовать.
Translate from Русский to Русский
Мне запрещено использовать этот телефон.
Translate from Русский to Русский
Я не могу использовать эту машину.
Translate from Русский to Русский
Могу я использовать мою карточку, чтобы снять деньги наличными?
Translate from Русский to Русский
Ты должен использовать инструменты.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь использовать это в любое время.
Translate from Русский to Русский
В качестве формы для пирожных можно использовать большие жестяные банки из-под консервированных фруктов или овощей.
Translate from Русский to Русский
Они не хотят использовать это.
Translate from Русский to Русский
Она разрешила мне использовать её словарь.
Translate from Русский to Русский
Я раньше никогда не знал, для какой полезной цели можно было бы использовать вечную жизнь, а сейчас я знаю, что это дало бы нам возможность выучить английский.
Translate from Русский to Русский
"Рыба, вынутая из воды" - это метафора для неспособности использовать свои таланты из-за изменения внешней среды.
Translate from Русский to Русский
Есть люди, обладающие замечательным талантом ловко использовать других в своих корыстных целях.
Translate from Русский to Русский
Могу я использовать это?
Translate from Русский to Русский
Не мог бы ты показать мне, как использовать эту машину?
Translate from Русский to Русский
Могу я использовать кредитную карту для оплаты?
Translate from Русский to Русский
Когда она была за границей, ей часто приходилось использовать Skype.
Translate from Русский to Русский
Я не люблю использовать Google-переводчик.
Translate from Русский to Русский
Вы хотите использовать для оплаты чек?
Translate from Русский to Русский
Всякая ситуация - это шанс, посланный тебе Вселенной, в случае, если ты умеешь его использовать, уловить его. Он - сокровище твоей жизни. Если упустишь, отбросишь или не откликнешься на него, Вселенная заново пошлёт тебе иное время, другое место и другое человеческое окружение. Но находясь в них, ты упустила самый драгоценный момент! Зная это, лови его: в нужных обстоятельствах, можешь ли плясать - пляши, можешь петь - пой, можешь безумствовать - безумствуй, можешь действовать - действуй.
Translate from Русский to Русский
Какую кровать ты хочешь использовать?
Translate from Русский to Русский
Как мне это использовать?
Translate from Русский to Русский
Она посоветовала ему не использовать так много соли.
Translate from Русский to Русский
Можно использовать и то и другое слово в зависимости от желания пользователя.
Translate from Русский to Русский
Они не знают, как использовать астериск.
Translate from Русский to Русский
Не использовать позже срока, указанного на упаковке.
Translate from Русский to Русский
Могу ли я использовать кредитную карту?
Translate from Русский to Русский
Не позволяйте себя использовать.
Translate from Русский to Русский
Вы знаете, как использовать эти средства командной строки?
Translate from Русский to Русский
Только члены клуба вправе использовать эту комнату.
Translate from Русский to Русский
Тебе следовало бы лучше использовать своё свободное время.
Translate from Русский to Русский