Aprende a usar достал en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Я открыл конверт и достал письмо.
Translate from Ruso to Español
Я достал всё, что тебе нужно.
Translate from Ruso to Español
Ты достал меня!
Translate from Ruso to Español
На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Translate from Ruso to Español
Как ты достал такие деньги?
Translate from Ruso to Español
Я достал эту пишущую машинку со скидкой.
Translate from Ruso to Español
Услышав про славу девушки Има, Басё свернул с дороги, чтобы зайти к ней. Его растрогала её забота о родителях, и он сочувствовал её бедности, поэтому достал из кармана один рё и отдал ей.
Translate from Ruso to Español
К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
Translate from Ruso to Español
Том достал карандаш и начал писать.
Translate from Ruso to Español
Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
Translate from Ruso to Español
Это всё, что ты достал?
Translate from Ruso to Español
Он достал нам хорошие места.
Translate from Ruso to Español
Он что-то достал из кармана.
Translate from Ruso to Español
Он достал книгу и начал читать.
Translate from Ruso to Español
Он достал свой носовой платок.
Translate from Ruso to Español
Он достал из кармана монету.
Translate from Ruso to Español
Ребёнок достал её вопросами.
Translate from Ruso to Español
Ты меня достал!
Translate from Ruso to Español
Том достал нож из ящика на кухне.
Translate from Ruso to Español
Я достал сигарету из левого кармана и щёлкнул зажигалкой.
Translate from Ruso to Español
Я достал свой пистолет и выстрелил.
Translate from Ruso to Español
Ты достал свой пистолет и выстрелил.
Translate from Ruso to Español
Он достал свой пистолет и выстрелил.
Translate from Ruso to Español
Как ты меня достал!
Translate from Ruso to Español
Как он меня достал!
Translate from Ruso to Español
Иван достал ключ из своего кармана.
Translate from Ruso to Español
Он достал свой паспорт.
Translate from Ruso to Español
Ты достал бельё из стиральной машины?
Translate from Ruso to Español
Он меня достал.
Translate from Ruso to Español
Гаража пока нет. Но замочек я уже достал.
Translate from Ruso to Español
Учитель открыл коробку и достал мяч.
Translate from Ruso to Español
Учитель открыл коробку и достал мячик.
Translate from Ruso to Español
Молодой человек достал из кармана свою фотографию.
Translate from Ruso to Español
Том вытащил свой бумажник и достал оттуда немного денег.
Translate from Ruso to Español
Как ты достал мой номер?
Translate from Ruso to Español
Том потянулся в карман и достал горстку монет.
Translate from Ruso to Español
Какими хуями ты достал фото моей комнаты?
Translate from Ruso to Español
Том достал ключ из кармана и открыл дверь.
Translate from Ruso to Español
Том открыл сейф и достал паспорт.
Translate from Ruso to Español
Я как раз достал несколько интересных книг о религии.
Translate from Ruso to Español
Где ты достал деньги?
Translate from Ruso to Español
Том достал сложенный листок бумаги из кармана своей рубашки.
Translate from Ruso to Español
Я наконец достал книгу, которую хотел.
Translate from Ruso to Español
Я это достал в хозяйственном магазине тут на улице.
Translate from Ruso to Español
Том достал апельсиновый сок из холодильника.
Translate from Ruso to Español
Когда Том заблудился, прошёл целый час, прежде чем он достал карту, чтобы посмотреть, где он находится.
Translate from Ruso to Español
Ты меня достал! Прекрати уже наконец!
Translate from Ruso to Español
Он достал свою ручку.
Translate from Ruso to Español
Как ты их достал?
Translate from Ruso to Español
Я достал билеты на шестичасовое шоу.
Translate from Ruso to Español
Проверка своего телефона после того, как кто–то рядом достал свой – это зевание нашего поколения.
Translate from Ruso to Español
Он достал книгу и стал читать.
Translate from Ruso to Español
Вы знаете, где Том это достал?
Translate from Ruso to Español
Том достал масло из холодильника.
Translate from Ruso to Español
Где ты достал мотоцикл?
Translate from Ruso to Español
Я достал то, что ты просил.
Translate from Ruso to Español
Я достал то, что вы просили.
Translate from Ruso to Español
Я достал то, о чём ты просил.
Translate from Ruso to Español
Я достал то, о чём вы просили.
Translate from Ruso to Español
Я достал, что ты просил.
Translate from Ruso to Español
Я достал, что вы просили.
Translate from Ruso to Español
Где ты достал те ключи?
Translate from Ruso to Español
Вот, я достал нам бутылку белого вина.
Translate from Ruso to Español
Том достал из своего портфеля журнал и начал его читать.
Translate from Ruso to Español
Джон достал из кармана ключ.
Translate from Ruso to Español
Я достал свой нож.
Translate from Ruso to Español
Том, ты зачем достал пусковое реле из холодильника?
Translate from Ruso to Español
Том достал бутылку воды из холодильника.
Translate from Ruso to Español
Где ты достал эти джинсы?
Translate from Ruso to Español
Он достал сигару из коробки.
Translate from Ruso to Español
Я достал дна.
Translate from Ruso to Español
Я достал до дна.
Translate from Ruso to Español
Я достал до дна бассейна.
Translate from Ruso to Español
Том достал свой сотовый телефон, чтобы сделать селфи.
Translate from Ruso to Español
Том достал из кармана пачку сигарет.
Translate from Ruso to Español
Том достал свои съестные припасы.
Translate from Ruso to Español
Том достал свой айфон.
Translate from Ruso to Español
Он достал кусок мела.
Translate from Ruso to Español
Том достал книгу с полки.
Translate from Ruso to Español
Том достал своё ружьё и выстрелил в Мэри.
Translate from Ruso to Español
Я достал билеты на сегодняшний вечерний концерт.
Translate from Ruso to Español
Том достал из «бардачка» машины карту.
Translate from Ruso to Español
Том достал из своего портфеля журнал и принялся его читать.
Translate from Ruso to Español
Том вскрыл конверт и достал письмо.
Translate from Ruso to Español
Только что приехал. Даже вещи из чемодана еще не достал.
Translate from Ruso to Español
На пути к станции Зима в Иркутской области я достал из кармана свой комсомольский билет и отправил его в полёт из окна вагона.
Translate from Ruso to Español
Ты меня достал.
Translate from Ruso to Español
Боже, как же ты меня достал!
Translate from Ruso to Español
«Скажи, Егош, ты счастлив?» — Наденька выползла из-под одеяла и удобно устроилась у Егорова на груди. «Счастлив? Счастлив… Что ты знаешь о счастье, солнце?» — Егоров взял с тумбочки пачку сигарет, достал две и, прикурив обе, одной затянулся сам, а другую протянул Наденьке. «Счастье… счастье… Счастье — это… Ну, я не знаю…» — Наденька откинулась на подушку и задумчиво уставилась в потолок. «То-то и оно, — попыхивая сигаретой сказал Егоров. — Слово есть, а счастья — нет…»
Translate from Ruso to Español
Том достал из кармана маленький фонарик.
Translate from Ruso to Español
Однажды один почитатель спросил у Христофора Колумба, как ему удалось найти финансирование для своих выдающихся путешествий. Колумб отвёл его в тёмный переулок, достал пистолет и сказал: «Вот так».
Translate from Ruso to Español
Том достал ножницы из ящика стола.
Translate from Ruso to Español
Том достал из бумажника триста долларов и дал их Мэри.
Translate from Ruso to Español
Спящий человек проснулся, достал сигарету, начал дымить.
Translate from Ruso to Español
Том достал из холодильника баночку пива и дал её Мэри.
Translate from Ruso to Español
Он достал лист бумаги.
Translate from Ruso to Español
Том достал меня кучей вопросов.
Translate from Ruso to Español
Том достал свой ключ и открыл дверь.
Translate from Ruso to Español
Он достал что-то из кармана.
Translate from Ruso to Español
Он достал доллар из портмоне.
Translate from Ruso to Español
Том достал ручку из кармана рубашки.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: думаешь, делал, недооценивай, силы, Моя, мама, говорит, поанглийски, недостаточно, хорошо.