Aprende a usar gebruik en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik Twitter.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik niet de lift in geval van brand.
Translate from Neerlandés to Español
Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
Translate from Neerlandés to Español
Je stem is op geen enkele manier te horen, gebruik a.u.b. een mikrofoon.
Translate from Neerlandés to Español
Wassen voor het eerste gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Voor langlaufen gebruik je smallere, langere ski's dan voor alpineskiën.
Translate from Neerlandés to Español
Door gebruik te maken van Esperanto volstaat het dat elke tekst maar één maal vertaald wordt in Esperanto en maar twee maal moet verschijnen op internet, dat wil zeggen, in de originele taal van de tekst en in de Esperantovertaling daarvan.
Translate from Neerlandés to Español
Het Frans zit dikwijls erg verveeld met de uitdrukkingsdichtheid die het gebruik van voor- en achtervoegsels in het Esperanto mogelijk maakt, maar het trekt zijn plan door te spelen op de keuze van de lexemen.
Translate from Neerlandés to Español
Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.
Translate from Neerlandés to Español
De Canadese Dankzeggingsdag en de Columbusdag in de Verenigde Staten van Amerika vallen samen, daarom maken Esperantosprekers uit beide landen van de gelegenheid gebruik om een internationale bijeenkomst te hebben.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik als bestuurssysteem in mijn computer Windows voor werkgroepen 3.11.
Translate from Neerlandés to Español
Enkel voor uitwendig gebruik, niet inslikken.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik niet deze tafel bij het venster.
Translate from Neerlandés to Español
Het oude uurwerk is nog in gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
De definitie van een woord geven is moeilijker dan een voorbeeld te geven van zijn gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik het internet beroepsmatig.
Translate from Neerlandés to Español
Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik de tijd nu, voorzie de toekomst, en herinner u het verleden.
Translate from Neerlandés to Español
Op reis gebruik ik nooit contant geld, wel reischeques.
Translate from Neerlandés to Español
Vanaf nu gebruik ik dat woord niet meer.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb gewoon een gebruik gevolgd.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik geen geweld als uitweg uit een situatie.
Translate from Neerlandés to Español
Dankzij het gebruik van Esperanto worden de tijd, die nodig is voor het vertalen, en de benodigde ruimte op het internet bijna tot een drieduizendste gereduceerd.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik alsjeblieft geen Engels.
Translate from Neerlandés to Español
Tegenwoordig raadt UNESCO voor iedereen het gebruik aan van drie talen - de moedertaal, de plaatselijke contacttaal en de internationale taal.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb geen idee over het gebruik van die computer.
Translate from Neerlandés to Español
Het verdrag verbiedt het gebruik van chemische wapens.
Translate from Neerlandés to Español
Hij maakte gebruik van het mooie weer om de muur te schilderen.
Translate from Neerlandés to Español
Het land heeft bodemschatten, maar weet er geen gebruik van te maken.
Translate from Neerlandés to Español
In de prijs voor de pianolessen is het gebruik van de piano inbegrepen.
Translate from Neerlandés to Español
Statistieken liegen niet, maar leugenaars en bedriegers maken er vaak gebruik van.
Translate from Neerlandés to Español
De vrouw maakte gebruik van een spray voor haar neus omdat ze flink verkouden was.
Translate from Neerlandés to Español
Het is ons gebruik om onze schoenen uit te doen voor we het huis binnengaan.
Translate from Neerlandés to Español
De nationale vlag van Brazilië is op 11 mei 1992 officieel in gebruik genomen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan.
Translate from Neerlandés to Español
Dr. Zamenhof gaf ons geen regels over het gebruik van leestekens in het Esperanto, omdat hij goed wist welke twistappel dat zou zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik voorlopig gewoon het mijne.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik het.
Translate from Neerlandés to Español
Wij maken gebruik van het openbaar vervoer.
Translate from Neerlandés to Español
De ontmoetingsruimte is momenteel in gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Alstublieft gebruik een bord.
Translate from Neerlandés to Español
Schudden voor gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik een Mac en ik kan een Windows 95-bestand niet lezen.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe gebruik je dit fototoestel?
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik Google bijna elke dag.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik Google Translate niet graag.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik altijd gedistilleerd water in stoomstrijkijzers, want gewoon water zorgt voor mineraalophoping dat de stoomgaatjes na verloop van tijd verstopt.
Translate from Neerlandés to Español
Niemand weet wanneer zo'n gebruik ontstaan is.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik Firefox.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn telefoon is handig in het gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
"Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar."
Translate from Neerlandés to Español
De voedingsindustrie bracht de daling van het verbruik van vetten weer "in evenwicht" door het gebruik van meer en meer suiker.
Translate from Neerlandés to Español
We zouden gebruik moeten maken van kernenergie.
Translate from Neerlandés to Español
Het is de eerste keer dat ik een computer gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Ik wil daar gebruik van maken.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik deze coupon voor 10% korting op je boeking bij een hotel dat deelneemt aan de Beste Prijs Garantie.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik dit.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb Engels wel een tijdje niet gesproken, maar ik gebruik graag de gelegenheid om te converseren met zo’n prettig gezelschap als dat van jou.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik mijn lichaamswarmte om je op te warmen.
Translate from Neerlandés to Español
De politie maakte gebruik van pepperspray en de wapenstok.
Translate from Neerlandés to Español
Vermijd in elk geval het gebruik van onnodige nieuwe woordstammen.
Translate from Neerlandés to Español
De Japanse industrie maakt in toenemende mate gebruik van robots.
Translate from Neerlandés to Español
Hij is simpel in gebruik en ik heb voor een telefoon met gewone toetsen gekozen.
Translate from Neerlandés to Español
Het gebruik van het Engels tussen Japanners en Chinezen is niet alleen belachelijk en nutteloos, maar het kan heel gevaarlijk blijken te zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik niet graag dildo's, geef mij maar echte piemels.
Translate from Neerlandés to Español
Het leven is kort, daarom gebruik ik Python!
Translate from Neerlandés to Español
Hoe vaak gebruik jij je telefoon?
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik gerust mijn woordenboek.
Translate from Neerlandés to Español
Terwijl het verbruik van cocaïne daalde, steeg dit van hasj en opioïde, zegt een rapport van het VN-kantoor over narcotica en criminaliteit over het gebruik van narcotica in 2015.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik nooit een kanon om een vlieg te doden.
Translate from Neerlandés to Español
De biologische teelt is een teelt methode van planten (granen, groenten, fruit, etc) zonder gebruik te maken van chemische producten.
Translate from Neerlandés to Español
Leerlingen zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
Translate from Neerlandés to Español
Studenten zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
Translate from Neerlandés to Español
Hij maakte gebruik van iedere mogelijkheid om zijn Engels te oefenen.
Translate from Neerlandés to Español
De mensen zagen af van het gebruik van geweld.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik Facebook niet.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik geen andere taal!
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik geen andere taal dan Esperanto!
Translate from Neerlandés to Español
De zwakke oude man weigerde koppig gebruik te maken van een rolstoel.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik alsjeblieft niet meer water dan je nodig hebt.
Translate from Neerlandés to Español
De studenten zouden gebruik moeten maken van de bibliotheekboeken.
Translate from Neerlandés to Español
Dit is een oud Amerikaans gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Ik kon je niet bellen. De telefoon was buiten gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Als ik een koptelefoon gebruik, hoor ik niks.
Translate from Neerlandés to Español
Waarvoor gebruik je het?
Translate from Neerlandés to Español
Dit is het woordenboek dat ik iedere dag gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Ik gebruik zonnepanelen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb een naaimachine, maar ik gebruik hem bijna nooit.
Translate from Neerlandés to Español
De bij maakt gebruik van alle bloemen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik spreek vloeiend Iers, maar gebruik het niet vaak.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe vaak gebruik je de camera van je smartphone?
Translate from Neerlandés to Español
Welke zoekmachine gebruik je gewoonlijk?
Translate from Neerlandés to Español
Dat is een oud Amerikaans gebruik.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik je al Amikumu?
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik je het?
Translate from Neerlandés to Español
Zo irritant... Nu krijg ik hoofdpijn telkens wanneer ik de computer gebruik!
Translate from Neerlandés to Español
Multinationals en uiterst rijke individuen slagen erin om, soms wettelijk, soms onwettelijk, geen of nauwlijks belastingen te betalen door gebruik te maken van de diensten die worden aangeboden in fiscale paradijzen.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruik geen potlood om een brief te schrijven.
Translate from Neerlandés to Español