Frases de ejemplo en Neerlandés con "gebruik"

Aprende a usar gebruik en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik Twitter.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik niet de lift in geval van brand.
Translate from Neerlandés to Español

Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
Translate from Neerlandés to Español

Je stem is op geen enkele manier te horen, gebruik a.u.b. een mikrofoon.
Translate from Neerlandés to Español

Wassen voor het eerste gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Voor langlaufen gebruik je smallere, langere ski's dan voor alpineskiën.
Translate from Neerlandés to Español

Door gebruik te maken van Esperanto volstaat het dat elke tekst maar één maal vertaald wordt in Esperanto en maar twee maal moet verschijnen op internet, dat wil zeggen, in de originele taal van de tekst en in de Esperantovertaling daarvan.
Translate from Neerlandés to Español

Het Frans zit dikwijls erg verveeld met de uitdrukkingsdichtheid die het gebruik van voor- en achtervoegsels in het Esperanto mogelijk maakt, maar het trekt zijn plan door te spelen op de keuze van de lexemen.
Translate from Neerlandés to Español

Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.
Translate from Neerlandés to Español

De Canadese Dankzeggingsdag en de Columbusdag in de Verenigde Staten van Amerika vallen samen, daarom maken Esperantosprekers uit beide landen van de gelegenheid gebruik om een internationale bijeenkomst te hebben.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik als bestuurssysteem in mijn computer Windows voor werkgroepen 3.11.
Translate from Neerlandés to Español

Enkel voor uitwendig gebruik, niet inslikken.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik niet deze tafel bij het venster.
Translate from Neerlandés to Español

Het oude uurwerk is nog in gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

De definitie van een woord geven is moeilijker dan een voorbeeld te geven van zijn gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik het internet beroepsmatig.
Translate from Neerlandés to Español

Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik de tijd nu, voorzie de toekomst, en herinner u het verleden.
Translate from Neerlandés to Español

Op reis gebruik ik nooit contant geld, wel reischeques.
Translate from Neerlandés to Español

Vanaf nu gebruik ik dat woord niet meer.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb gewoon een gebruik gevolgd.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik geen geweld als uitweg uit een situatie.
Translate from Neerlandés to Español

Dankzij het gebruik van Esperanto worden de tijd, die nodig is voor het vertalen, en de benodigde ruimte op het internet bijna tot een drieduizendste gereduceerd.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik alsjeblieft geen Engels.
Translate from Neerlandés to Español

Tegenwoordig raadt UNESCO voor iedereen het gebruik aan van drie talen - de moedertaal, de plaatselijke contacttaal en de internationale taal.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb geen idee over het gebruik van die computer.
Translate from Neerlandés to Español

Het verdrag verbiedt het gebruik van chemische wapens.
Translate from Neerlandés to Español

Hij maakte gebruik van het mooie weer om de muur te schilderen.
Translate from Neerlandés to Español

Het land heeft bodemschatten, maar weet er geen gebruik van te maken.
Translate from Neerlandés to Español

In de prijs voor de pianolessen is het gebruik van de piano inbegrepen.
Translate from Neerlandés to Español

Statistieken liegen niet, maar leugenaars en bedriegers maken er vaak gebruik van.
Translate from Neerlandés to Español

De vrouw maakte gebruik van een spray voor haar neus omdat ze flink verkouden was.
Translate from Neerlandés to Español

Het is ons gebruik om onze schoenen uit te doen voor we het huis binnengaan.
Translate from Neerlandés to Español

De nationale vlag van Brazilië is op 11 mei 1992 officieel in gebruik genomen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan.
Translate from Neerlandés to Español

Dr. Zamenhof gaf ons geen regels over het gebruik van leestekens in het Esperanto, omdat hij goed wist welke twistappel dat zou zijn.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik voorlopig gewoon het mijne.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik het.
Translate from Neerlandés to Español

Wij maken gebruik van het openbaar vervoer.
Translate from Neerlandés to Español

De ontmoetingsruimte is momenteel in gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Alstublieft gebruik een bord.
Translate from Neerlandés to Español

Schudden voor gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik een Mac en ik kan een Windows 95-bestand niet lezen.
Translate from Neerlandés to Español

Hoe gebruik je dit fototoestel?
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik Google bijna elke dag.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik Google Translate niet graag.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik altijd gedistilleerd water in stoomstrijkijzers, want gewoon water zorgt voor mineraalophoping dat de stoomgaatjes na verloop van tijd verstopt.
Translate from Neerlandés to Español

Niemand weet wanneer zo'n gebruik ontstaan is.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik Firefox.
Translate from Neerlandés to Español

Mijn telefoon is handig in het gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

"Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar."
Translate from Neerlandés to Español

De voedingsindustrie bracht de daling van het verbruik van vetten weer "in evenwicht" door het gebruik van meer en meer suiker.
Translate from Neerlandés to Español

We zouden gebruik moeten maken van kernenergie.
Translate from Neerlandés to Español

Het is de eerste keer dat ik een computer gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Ik wil daar gebruik van maken.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik deze coupon voor 10% korting op je boeking bij een hotel dat deelneemt aan de Beste Prijs Garantie.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik dit.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.
Translate from Neerlandés to Español

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb Engels wel een tijdje niet gesproken, maar ik gebruik graag de gelegenheid om te converseren met zo’n prettig gezelschap als dat van jou.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik mijn lichaamswarmte om je op te warmen.
Translate from Neerlandés to Español

De politie maakte gebruik van pepperspray en de wapenstok.
Translate from Neerlandés to Español

Vermijd in elk geval het gebruik van onnodige nieuwe woordstammen.
Translate from Neerlandés to Español

De Japanse industrie maakt in toenemende mate gebruik van robots.
Translate from Neerlandés to Español

Hij is simpel in gebruik en ik heb voor een telefoon met gewone toetsen gekozen.
Translate from Neerlandés to Español

Het gebruik van het Engels tussen Japanners en Chinezen is niet alleen belachelijk en nutteloos, maar het kan heel gevaarlijk blijken te zijn.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik niet graag dildo's, geef mij maar echte piemels.
Translate from Neerlandés to Español

Het leven is kort, daarom gebruik ik Python!
Translate from Neerlandés to Español

Hoe vaak gebruik jij je telefoon?
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik gerust mijn woordenboek.
Translate from Neerlandés to Español

Terwijl het verbruik van cocaïne daalde, steeg dit van hasj en opioïde, zegt een rapport van het VN-kantoor over narcotica en criminaliteit over het gebruik van narcotica in 2015.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik nooit een kanon om een vlieg te doden.
Translate from Neerlandés to Español

De biologische teelt is een teelt methode van planten (granen, groenten, fruit, etc) zonder gebruik te maken van chemische producten.
Translate from Neerlandés to Español

Leerlingen zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
Translate from Neerlandés to Español

Studenten zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
Translate from Neerlandés to Español

Hij maakte gebruik van iedere mogelijkheid om zijn Engels te oefenen.
Translate from Neerlandés to Español

De mensen zagen af van het gebruik van geweld.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik Facebook niet.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik geen andere taal!
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik geen andere taal dan Esperanto!
Translate from Neerlandés to Español

De zwakke oude man weigerde koppig gebruik te maken van een rolstoel.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik alsjeblieft niet meer water dan je nodig hebt.
Translate from Neerlandés to Español

De studenten zouden gebruik moeten maken van de bibliotheekboeken.
Translate from Neerlandés to Español

Dit is een oud Amerikaans gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Ik kon je niet bellen. De telefoon was buiten gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Als ik een koptelefoon gebruik, hoor ik niks.
Translate from Neerlandés to Español

Waarvoor gebruik je het?
Translate from Neerlandés to Español

Dit is het woordenboek dat ik iedere dag gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Ik gebruik zonnepanelen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik heb een naaimachine, maar ik gebruik hem bijna nooit.
Translate from Neerlandés to Español

De bij maakt gebruik van alle bloemen.
Translate from Neerlandés to Español

Ik spreek vloeiend Iers, maar gebruik het niet vaak.
Translate from Neerlandés to Español

Hoe vaak gebruik je de camera van je smartphone?
Translate from Neerlandés to Español

Welke zoekmachine gebruik je gewoonlijk?
Translate from Neerlandés to Español

Dat is een oud Amerikaans gebruik.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik je al Amikumu?
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik je het?
Translate from Neerlandés to Español

Zo irritant... Nu krijg ik hoofdpijn telkens wanneer ik de computer gebruik!
Translate from Neerlandés to Español

Multinationals en uiterst rijke individuen slagen erin om, soms wettelijk, soms onwettelijk, geen of nauwlijks belastingen te betalen door gebruik te maken van de diensten die worden aangeboden in fiscale paradijzen.
Translate from Neerlandés to Español

Gebruik geen potlood om een brief te schrijven.
Translate from Neerlandés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: overal, plassen, daken, zulk, lakens, hang, buurvrouw, zwaar, aten, allebei.