Приклади речень Нидерландська зі словом "gebruik"

Дізнайтеся, як використовувати gebruik у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik Twitter.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik niet de lift in geval van brand.
Translate from Нидерландська to Українська

Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
Translate from Нидерландська to Українська

Je stem is op geen enkele manier te horen, gebruik a.u.b. een mikrofoon.
Translate from Нидерландська to Українська

Wassen voor het eerste gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Voor langlaufen gebruik je smallere, langere ski's dan voor alpineskiën.
Translate from Нидерландська to Українська

Door gebruik te maken van Esperanto volstaat het dat elke tekst maar één maal vertaald wordt in Esperanto en maar twee maal moet verschijnen op internet, dat wil zeggen, in de originele taal van de tekst en in de Esperantovertaling daarvan.
Translate from Нидерландська to Українська

Het Frans zit dikwijls erg verveeld met de uitdrukkingsdichtheid die het gebruik van voor- en achtervoegsels in het Esperanto mogelijk maakt, maar het trekt zijn plan door te spelen op de keuze van de lexemen.
Translate from Нидерландська to Українська

Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.
Translate from Нидерландська to Українська

De Canadese Dankzeggingsdag en de Columbusdag in de Verenigde Staten van Amerika vallen samen, daarom maken Esperantosprekers uit beide landen van de gelegenheid gebruik om een internationale bijeenkomst te hebben.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik als bestuurssysteem in mijn computer Windows voor werkgroepen 3.11.
Translate from Нидерландська to Українська

Enkel voor uitwendig gebruik, niet inslikken.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik niet deze tafel bij het venster.
Translate from Нидерландська to Українська

Het oude uurwerk is nog in gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

De definitie van een woord geven is moeilijker dan een voorbeeld te geven van zijn gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik het internet beroepsmatig.
Translate from Нидерландська to Українська

Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik de tijd nu, voorzie de toekomst, en herinner u het verleden.
Translate from Нидерландська to Українська

Op reis gebruik ik nooit contant geld, wel reischeques.
Translate from Нидерландська to Українська

Vanaf nu gebruik ik dat woord niet meer.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb gewoon een gebruik gevolgd.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik geen geweld als uitweg uit een situatie.
Translate from Нидерландська to Українська

Dankzij het gebruik van Esperanto worden de tijd, die nodig is voor het vertalen, en de benodigde ruimte op het internet bijna tot een drieduizendste gereduceerd.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik alsjeblieft geen Engels.
Translate from Нидерландська to Українська

Tegenwoordig raadt UNESCO voor iedereen het gebruik aan van drie talen - de moedertaal, de plaatselijke contacttaal en de internationale taal.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen idee over het gebruik van die computer.
Translate from Нидерландська to Українська

Het verdrag verbiedt het gebruik van chemische wapens.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij maakte gebruik van het mooie weer om de muur te schilderen.
Translate from Нидерландська to Українська

Het land heeft bodemschatten, maar weet er geen gebruik van te maken.
Translate from Нидерландська to Українська

In de prijs voor de pianolessen is het gebruik van de piano inbegrepen.
Translate from Нидерландська to Українська

Statistieken liegen niet, maar leugenaars en bedriegers maken er vaak gebruik van.
Translate from Нидерландська to Українська

De vrouw maakte gebruik van een spray voor haar neus omdat ze flink verkouden was.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is ons gebruik om onze schoenen uit te doen voor we het huis binnengaan.
Translate from Нидерландська to Українська

De nationale vlag van Brazilië is op 11 mei 1992 officieel in gebruik genomen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan.
Translate from Нидерландська to Українська

Dr. Zamenhof gaf ons geen regels over het gebruik van leestekens in het Esperanto, omdat hij goed wist welke twistappel dat zou zijn.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik voorlopig gewoon het mijne.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik het.
Translate from Нидерландська to Українська

Wij maken gebruik van het openbaar vervoer.
Translate from Нидерландська to Українська

De ontmoetingsruimte is momenteel in gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Alstublieft gebruik een bord.
Translate from Нидерландська to Українська

Schudden voor gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik een Mac en ik kan een Windows 95-bestand niet lezen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hoe gebruik je dit fototoestel?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik Google bijna elke dag.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik Google Translate niet graag.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik altijd gedistilleerd water in stoomstrijkijzers, want gewoon water zorgt voor mineraalophoping dat de stoomgaatjes na verloop van tijd verstopt.
Translate from Нидерландська to Українська

Niemand weet wanneer zo'n gebruik ontstaan is.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik Firefox.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn telefoon is handig in het gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

"Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar."
Translate from Нидерландська to Українська

De voedingsindustrie bracht de daling van het verbruik van vetten weer "in evenwicht" door het gebruik van meer en meer suiker.
Translate from Нидерландська to Українська

We zouden gebruik moeten maken van kernenergie.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is de eerste keer dat ik een computer gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik wil daar gebruik van maken.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik deze coupon voor 10% korting op je boeking bij een hotel dat deelneemt aan de Beste Prijs Garantie.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik dit.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb Engels wel een tijdje niet gesproken, maar ik gebruik graag de gelegenheid om te converseren met zo’n prettig gezelschap als dat van jou.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik mijn lichaamswarmte om je op te warmen.
Translate from Нидерландська to Українська

De politie maakte gebruik van pepperspray en de wapenstok.
Translate from Нидерландська to Українська

Vermijd in elk geval het gebruik van onnodige nieuwe woordstammen.
Translate from Нидерландська to Українська

De Japanse industrie maakt in toenemende mate gebruik van robots.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is simpel in gebruik en ik heb voor een telefoon met gewone toetsen gekozen.
Translate from Нидерландська to Українська

Het gebruik van het Engels tussen Japanners en Chinezen is niet alleen belachelijk en nutteloos, maar het kan heel gevaarlijk blijken te zijn.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik niet graag dildo's, geef mij maar echte piemels.
Translate from Нидерландська to Українська

Het leven is kort, daarom gebruik ik Python!
Translate from Нидерландська to Українська

Hoe vaak gebruik jij je telefoon?
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik gerust mijn woordenboek.
Translate from Нидерландська to Українська

Terwijl het verbruik van cocaïne daalde, steeg dit van hasj en opioïde, zegt een rapport van het VN-kantoor over narcotica en criminaliteit over het gebruik van narcotica in 2015.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik nooit een kanon om een vlieg te doden.
Translate from Нидерландська to Українська

De biologische teelt is een teelt methode van planten (granen, groenten, fruit, etc) zonder gebruik te maken van chemische producten.
Translate from Нидерландська to Українська

Leerlingen zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
Translate from Нидерландська to Українська

Studenten zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij maakte gebruik van iedere mogelijkheid om zijn Engels te oefenen.
Translate from Нидерландська to Українська

De mensen zagen af van het gebruik van geweld.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik Facebook niet.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik geen andere taal!
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik geen andere taal dan Esperanto!
Translate from Нидерландська to Українська

De zwakke oude man weigerde koppig gebruik te maken van een rolstoel.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik alsjeblieft niet meer water dan je nodig hebt.
Translate from Нидерландська to Українська

De studenten zouden gebruik moeten maken van de bibliotheekboeken.
Translate from Нидерландська to Українська

Dit is een oud Amerikaans gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik kon je niet bellen. De telefoon was buiten gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Als ik een koptelefoon gebruik, hoor ik niks.
Translate from Нидерландська to Українська

Waarvoor gebruik je het?
Translate from Нидерландська to Українська

Dit is het woordenboek dat ik iedere dag gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik gebruik zonnepanelen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb een naaimachine, maar ik gebruik hem bijna nooit.
Translate from Нидерландська to Українська

De bij maakt gebruik van alle bloemen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik spreek vloeiend Iers, maar gebruik het niet vaak.
Translate from Нидерландська to Українська

Hoe vaak gebruik je de camera van je smartphone?
Translate from Нидерландська to Українська

Welke zoekmachine gebruik je gewoonlijk?
Translate from Нидерландська to Українська

Dat is een oud Amerikaans gebruik.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik je al Amikumu?
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik je het?
Translate from Нидерландська to Українська

Zo irritant... Nu krijg ik hoofdpijn telkens wanneer ik de computer gebruik!
Translate from Нидерландська to Українська

Multinationals en uiterst rijke individuen slagen erin om, soms wettelijk, soms onwettelijk, geen of nauwlijks belastingen te betalen door gebruik te maken van de diensten die worden aangeboden in fiscale paradijzen.
Translate from Нидерландська to Українська

Gebruik geen potlood om een brief te schrijven.
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: aan, er, geen, woorden, zo, terug, wachtwoord, onderwijs, deze, wereld.