学习如何在荷兰语句子中使用gebruik。超过100个精心挑选的例子。
Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik Twitter.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik niet de lift in geval van brand.
Translate from 荷兰语 to 中文
Als ik Esperanto gebruik met hem, voel ik dat we beiden op hetzelfde peil staan, tenminste als we dat zien uit het oogpunt van taal.
Translate from 荷兰语 to 中文
Je stem is op geen enkele manier te horen, gebruik a.u.b. een mikrofoon.
Translate from 荷兰语 to 中文
Wassen voor het eerste gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Voor langlaufen gebruik je smallere, langere ski's dan voor alpineskiën.
Translate from 荷兰语 to 中文
Door gebruik te maken van Esperanto volstaat het dat elke tekst maar één maal vertaald wordt in Esperanto en maar twee maal moet verschijnen op internet, dat wil zeggen, in de originele taal van de tekst en in de Esperantovertaling daarvan.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het Frans zit dikwijls erg verveeld met de uitdrukkingsdichtheid die het gebruik van voor- en achtervoegsels in het Esperanto mogelijk maakt, maar het trekt zijn plan door te spelen op de keuze van de lexemen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.
Translate from 荷兰语 to 中文
De Canadese Dankzeggingsdag en de Columbusdag in de Verenigde Staten van Amerika vallen samen, daarom maken Esperantosprekers uit beide landen van de gelegenheid gebruik om een internationale bijeenkomst te hebben.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik als bestuurssysteem in mijn computer Windows voor werkgroepen 3.11.
Translate from 荷兰语 to 中文
Enkel voor uitwendig gebruik, niet inslikken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik niet deze tafel bij het venster.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het oude uurwerk is nog in gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
De definitie van een woord geven is moeilijker dan een voorbeeld te geven van zijn gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik het internet beroepsmatig.
Translate from 荷兰语 to 中文
Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik de tijd nu, voorzie de toekomst, en herinner u het verleden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Op reis gebruik ik nooit contant geld, wel reischeques.
Translate from 荷兰语 to 中文
Vanaf nu gebruik ik dat woord niet meer.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik heb gewoon een gebruik gevolgd.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik geen geweld als uitweg uit een situatie.
Translate from 荷兰语 to 中文
Dankzij het gebruik van Esperanto worden de tijd, die nodig is voor het vertalen, en de benodigde ruimte op het internet bijna tot een drieduizendste gereduceerd.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik alsjeblieft geen Engels.
Translate from 荷兰语 to 中文
Tegenwoordig raadt UNESCO voor iedereen het gebruik aan van drie talen - de moedertaal, de plaatselijke contacttaal en de internationale taal.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik heb geen idee over het gebruik van die computer.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het verdrag verbiedt het gebruik van chemische wapens.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij maakte gebruik van het mooie weer om de muur te schilderen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het land heeft bodemschatten, maar weet er geen gebruik van te maken.
Translate from 荷兰语 to 中文
In de prijs voor de pianolessen is het gebruik van de piano inbegrepen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Statistieken liegen niet, maar leugenaars en bedriegers maken er vaak gebruik van.
Translate from 荷兰语 to 中文
De vrouw maakte gebruik van een spray voor haar neus omdat ze flink verkouden was.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het is ons gebruik om onze schoenen uit te doen voor we het huis binnengaan.
Translate from 荷兰语 to 中文
De nationale vlag van Brazilië is op 11 mei 1992 officieel in gebruik genomen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan.
Translate from 荷兰语 to 中文
Dr. Zamenhof gaf ons geen regels over het gebruik van leestekens in het Esperanto, omdat hij goed wist welke twistappel dat zou zijn.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik voorlopig gewoon het mijne.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik het.
Translate from 荷兰语 to 中文
Wij maken gebruik van het openbaar vervoer.
Translate from 荷兰语 to 中文
De ontmoetingsruimte is momenteel in gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Alstublieft gebruik een bord.
Translate from 荷兰语 to 中文
Schudden voor gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik een Mac en ik kan een Windows 95-bestand niet lezen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hoe gebruik je dit fototoestel?
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik Google bijna elke dag.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik Google Translate niet graag.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik altijd gedistilleerd water in stoomstrijkijzers, want gewoon water zorgt voor mineraalophoping dat de stoomgaatjes na verloop van tijd verstopt.
Translate from 荷兰语 to 中文
Niemand weet wanneer zo'n gebruik ontstaan is.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik Firefox.
Translate from 荷兰语 to 中文
Mijn telefoon is handig in het gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
"Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar."
Translate from 荷兰语 to 中文
De voedingsindustrie bracht de daling van het verbruik van vetten weer "in evenwicht" door het gebruik van meer en meer suiker.
Translate from 荷兰语 to 中文
We zouden gebruik moeten maken van kernenergie.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het is de eerste keer dat ik een computer gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik wil daar gebruik van maken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik deze coupon voor 10% korting op je boeking bij een hotel dat deelneemt aan de Beste Prijs Garantie.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik dit.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik heb Engels wel een tijdje niet gesproken, maar ik gebruik graag de gelegenheid om te converseren met zo’n prettig gezelschap als dat van jou.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik mijn lichaamswarmte om je op te warmen.
Translate from 荷兰语 to 中文
De politie maakte gebruik van pepperspray en de wapenstok.
Translate from 荷兰语 to 中文
Vermijd in elk geval het gebruik van onnodige nieuwe woordstammen.
Translate from 荷兰语 to 中文
De Japanse industrie maakt in toenemende mate gebruik van robots.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij is simpel in gebruik en ik heb voor een telefoon met gewone toetsen gekozen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het gebruik van het Engels tussen Japanners en Chinezen is niet alleen belachelijk en nutteloos, maar het kan heel gevaarlijk blijken te zijn.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik niet graag dildo's, geef mij maar echte piemels.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het leven is kort, daarom gebruik ik Python!
Translate from 荷兰语 to 中文
Hoe vaak gebruik jij je telefoon?
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik gerust mijn woordenboek.
Translate from 荷兰语 to 中文
Terwijl het verbruik van cocaïne daalde, steeg dit van hasj en opioïde, zegt een rapport van het VN-kantoor over narcotica en criminaliteit over het gebruik van narcotica in 2015.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik nooit een kanon om een vlieg te doden.
Translate from 荷兰语 to 中文
De biologische teelt is een teelt methode van planten (granen, groenten, fruit, etc) zonder gebruik te maken van chemische producten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Leerlingen zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
Translate from 荷兰语 to 中文
Studenten zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij maakte gebruik van iedere mogelijkheid om zijn Engels te oefenen.
Translate from 荷兰语 to 中文
De mensen zagen af van het gebruik van geweld.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik Facebook niet.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik geen andere taal!
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik geen andere taal dan Esperanto!
Translate from 荷兰语 to 中文
De zwakke oude man weigerde koppig gebruik te maken van een rolstoel.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik alsjeblieft niet meer water dan je nodig hebt.
Translate from 荷兰语 to 中文
De studenten zouden gebruik moeten maken van de bibliotheekboeken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Dit is een oud Amerikaans gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik kon je niet bellen. De telefoon was buiten gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Als ik een koptelefoon gebruik, hoor ik niks.
Translate from 荷兰语 to 中文
Waarvoor gebruik je het?
Translate from 荷兰语 to 中文
Dit is het woordenboek dat ik iedere dag gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik gebruik zonnepanelen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik heb een naaimachine, maar ik gebruik hem bijna nooit.
Translate from 荷兰语 to 中文
De bij maakt gebruik van alle bloemen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik spreek vloeiend Iers, maar gebruik het niet vaak.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hoe vaak gebruik je de camera van je smartphone?
Translate from 荷兰语 to 中文
Welke zoekmachine gebruik je gewoonlijk?
Translate from 荷兰语 to 中文
Dat is een oud Amerikaans gebruik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik je al Amikumu?
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik je het?
Translate from 荷兰语 to 中文
Zo irritant... Nu krijg ik hoofdpijn telkens wanneer ik de computer gebruik!
Translate from 荷兰语 to 中文
Multinationals en uiterst rijke individuen slagen erin om, soms wettelijk, soms onwettelijk, geen of nauwlijks belastingen te betalen door gebruik te maken van de diensten die worden aangeboden in fiscale paradijzen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Gebruik geen potlood om een brief te schrijven.
Translate from 荷兰语 to 中文
还可以查看以下单词:zacht、Sean、vocht、dekens、stripboeken、hardop、scheikunde、Goede、studenten、Uniformen。