Aprende a usar lasciate en una frase en Italiano. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Non lasciate la bicicletta sotto le pioggia.
Translate from Italiano to Español
Se trovi 30€ nel tuo cassetto, è perché avevo delle banconote di troppo e quindi le ho lasciate da te.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che mi presenti.
Translate from Italiano to Español
Lasciate più spazio tra le righe.
Translate from Italiano to Español
Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.
Translate from Italiano to Español
Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.
Translate from Italiano to Español
Lasciate la stanza.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate che il bambino giochi con i coltelli.
Translate from Italiano to Español
Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che si arrangi.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che faccia tutto da solo.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate la porta aperta.
Translate from Italiano to Español
Per piacere non lasciate qui oggetti di valore.
Translate from Italiano to Español
Lasciate stare il ghiaccio!
Translate from Italiano to Español
Lasciate che il giudice faccia il giudice.
Translate from Italiano to Español
Lasciate ogni speranza, voi che entrate!
Translate from Italiano to Español
Volevano solo essere lasciate da sole.
Translate from Italiano to Español
Volevano solamente essere lasciate da sole.
Translate from Italiano to Español
Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
Translate from Italiano to Español
Questa è una segreteria telefonica, dopo il segnale acustico lasciate un messaggio oppure inviate un fax, grazie.
Translate from Italiano to Español
Non mi lasciate andare mai.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate la stanza.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate la camera.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi presenti mia sorella.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che parlino.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che lo veda.
Translate from Italiano to Español
Dato che sono qua, lasciate che vi aiuti.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi esponga il caso.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate entrare il cane.
Translate from Italiano to Español
Lasciate il bagno pulito.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate la città.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi dia il benvenuto nel Progetto Tatoeba.
Translate from Italiano to Español
Lasciate solo Tom.
Translate from Italiano to Español
Lasciate quella scatola lì dov'è.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi dica delle origini di questa scuola.
Translate from Italiano to Español
Perché non ci lasciate andare?
Translate from Italiano to Español
Lasciate Tom.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate estinguere il fuoco.
Translate from Italiano to Español
Voglio che lasciate in pace la mia famiglia.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate che quel cane mi si avvicini!
Translate from Italiano to Español
Lasciate che io sia vostro.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che io sia vostra.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi spieghi come funziona questo.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi spieghi come funziona questa.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che io esprima un desiderio con una stella cadente.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che io gestisca Tom.
Translate from Italiano to Español
Lasciate questo paese.
Translate from Italiano to Español
OK. Lasciate che vi dia il mio numero.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate il vostro cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente.
Translate from Italiano to Español
Lasciate un commento.
Translate from Italiano to Español
Le chiavi di casa venivano lasciate sempre fuori.
Translate from Italiano to Español
Lasciate decidere a Tom.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate che Tom vi spaventi.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi offra il caffè.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi aiuti a fare il lavoro.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi presenti al signor Tanaka.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate le finestre aperte.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate che vi disturbi.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate che lui parli con lei.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi parli di una ragazza che ho incontrato ieri.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi parli di una ragazza che ho conosciuto ieri.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che il nostro segretario si prenda cura di questi tipi di formalità.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che la nostra segretaria si prenda cura di questi tipi di formalità.
Translate from Italiano to Español
Lasciate fare a me. Mi prenderò cura di tutto.
Translate from Italiano to Español
Non ho le chiavi, ma non ricordo di averle lasciate da qualche parte.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che i bambini venghino a me.
Translate from Italiano to Español
Lasciate stare questa tragedia.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate che la scuola interferisca con la vostra istruzione.
Translate from Italiano to Español
Lasciate in pace Tom.
Translate from Italiano to Español
Lasciate riposare un po' Tom.
Translate from Italiano to Español
Lasciate perdere.
Translate from Italiano to Español
Perché non li lasciate da soli?
Translate from Italiano to Español
Perché non le lasciate da sole?
Translate from Italiano to Español
Non lasciate le sedie in mezzo all'aula.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che il compagno ci arrivi da solo.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate nulla sotto i banchi.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi presenti a mia moglie.
Translate from Italiano to Español
Il nostro insegnante ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
Translate from Italiano to Español
La nostra insegnante ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
Translate from Italiano to Español
Il nostro professore ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
Translate from Italiano to Español
La nostra professoressa ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
Translate from Italiano to Español
Lasciate perdere. Non ne vale la pena.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate la chiave nell'armadietto.
Translate from Italiano to Español
Lasciate perdere questo poveraccio.
Translate from Italiano to Español
Non lasciate la televisione accesa!
Translate from Italiano to Español
Lasciate che io sia il vostro alibi.
Translate from Italiano to Español
Lasciate provare Tom.
Translate from Italiano to Español
Lasciate perdere il Papa.
Translate from Italiano to Español
Lasciate il vostro messaggio dopo il beep.
Translate from Italiano to Español
Lasciate il vostro messaggio dopo il bip.
Translate from Italiano to Español
Lasciate perdere la storia e pensate al futuro!
Translate from Italiano to Español
Lasciate i commenti!
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi risparmi un po' di tempo.
Translate from Italiano to Español
Lasciate perdere i film.
Translate from Italiano to Español
Non voglio che lasciate la squadra.
Translate from Italiano to Español
Lasciate i libri e le riviste così come sono.
Translate from Italiano to Español
Lasciate un messaggio, per favore.
Translate from Italiano to Español
Lasciate un messaggio, per piacere.
Translate from Italiano to Español
Lasciate rispondere Tom.
Translate from Italiano to Español
Lasciate che vi presenti i miei genitori.
Translate from Italiano to Español
Dove le hai lasciate?
Translate from Italiano to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Rimettilo, scrivania, Terrò, tuoi, traslocare, difficoltà, Asciugati, asciugamano, topi, pane.