Aprende a usar hacen en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
Translate from Español to Español
No hacen más que protestar.
Translate from Español to Español
Marzo ventoso y abril lluvioso, hacen a mayo florido y hermoso.
Translate from Español to Español
Ellos hacen harina moliendo el trigo.
Translate from Español to Español
¿Qué hacen por la tarde?
Translate from Español to Español
Demasiadas páginas hacen la vida difícil a tus visitantes.
Translate from Español to Español
Las buenas cercas hacen buenos vecinos.
Translate from Español to Español
Me gusta ver películas que me hacen pensar.
Translate from Español to Español
Los pájaros hacen sus nidos en árboles.
Translate from Español to Español
Le hacen falta buenos asistentes.
Translate from Español to Español
Nunca me hacen caso.
Translate from Español to Español
A veces los sueños se hacen realidad.
Translate from Español to Español
También hay jóvenes que duermen cerca del celular y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas perdidas recibidas durante la noche.
Translate from Español to Español
Existen dos clases de personas en el mundo: las que dividen a las personas en distintas clases y las que no lo hacen.
Translate from Español to Español
Todos los estudiantes de esa universidad hacen uso libremente de su biblioteca.
Translate from Español to Español
Siempre hacen novillos en la escuela.
Translate from Español to Español
Hacen frecuentes viajes a Europa.
Translate from Español to Español
No tengo miedo de los terroristas, sino de aquellos que nos hacen temer a los terroristas para coartar nuestra libertad.
Translate from Español to Español
Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber.
Translate from Español to Español
No me hacen caso.
Translate from Español to Español
Los que no hacen ruido son peligrosos.
Translate from Español to Español
Allí, hacen castells, esto es castillos.
Translate from Español to Español
Los zapatos rojos no hacen juego con esta camiseta verde.
Translate from Español to Español
Peter y Eve hacen buena pareja.
Translate from Español to Español
Los lentes te hacen ver más intelectual.
Translate from Español to Español
Estos zapatos se hacen en Italia.
Translate from Español to Español
Les hacen falta voluntarios.
Translate from Español to Español
Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres.
Translate from Español to Español
No hacen más que quejarse.
Translate from Español to Español
Se supone que todo el mundo conoce la ley, pero pocos lo hacen.
Translate from Español to Español
Supuestamente todo el mundo conoce la ley, pero unos pocos lo hacen.
Translate from Español to Español
Los automóviles se hacen en fabricas.
Translate from Español to Español
Las buenas películas te hacen ver más allá.
Translate from Español to Español
Los niños son muy curiosos y hacen muchas preguntas.
Translate from Español to Español
No preguntes lo que piensan. Pregunta lo que hacen.
Translate from Español to Español
Aunque la comida que hacen en aquel restaurante fuera buenísima, no iría a comer.
Translate from Español to Español
No hacen buena pareja.
Translate from Español to Español
¿Dónde lo hacen?
Translate from Español to Español
Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados.
Translate from Español to Español
Muchas empresas hacen publicidad en televisión de sus productos.
Translate from Español to Español
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
Translate from Español to Español
Los hombres tienen pasiones terrenales que los llenan de ilusiones y los hacen sufrir.
Translate from Español to Español
Las promesas se hacen para no cumplirlas.
Translate from Español to Español
Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Translate from Español to Español
En oriente muchos hacen cortinas a partir de las hojas de palmera.
Translate from Español to Español
Los seres humanos hacen su propia historia, bajo circunstancias influidas por el pasado.
Translate from Español to Español
Las ideas no son responsables de lo que los hombres hacen con ellas.
Translate from Español to Español
En esta clínica clandestina se hacen cirugías ilegales.
Translate from Español to Español
Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música.
Translate from Español to Español
La manteca y el queso se hacen con leche.
Translate from Español to Español
Hacen falta diez personas para buscar lo que una sola ha ordenado.
Translate from Español to Español
Sus hijos hacen lo que quieren.
Translate from Español to Español
¡Di lo que quieras, tus palabras no me hacen daño!
Translate from Español to Español
Sus abuelos no hacen más que rezongar todo el día.
Translate from Español to Español
Los sueños se hacen realidad.
Translate from Español to Español
Sus palabras me hacen sentir mal.
Translate from Español to Español
Los suspensores hacen mi personalidad.
Translate from Español to Español
¿Qué hacen mis abuelos?
Translate from Español to Español
Las máquinas de escribir hacen mucho ruido.
Translate from Español to Español
Cada año hacen más recortes.
Translate from Español to Español
¡Las palabras hacen más daño que los puños!
Translate from Español to Español
¿Por qué las personas que hacen tantas cosas útiles se van?
Translate from Español to Español
Cien centavos hacen un dólar.
Translate from Español to Español
En la mente de los padres los niños crecen pero no se hacen mayores.
Translate from Español to Español
Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
Translate from Español to Español
Mis hijos hacen esfuerzos patéticamente sinceros de levantarse temprano.
Translate from Español to Español
Cuando dos personas hacen lo mismo, no es lo mismo.
Translate from Español to Español
¿Qué hacen ellos con todo su tiempo libre?
Translate from Español to Español
Ellos hacen juguetes en esa fábrica.
Translate from Español to Español
Dios, perdónalos, porque no saben lo que hacen.
Translate from Español to Español
¿Cómo hacen los bebés para respirar mientras están en el útero?
Translate from Español to Español
Los americanos hacen hamburguesas planas, los españoles albóndigas redondas.
Translate from Español to Español
No se hacen canciones como antes.
Translate from Español to Español
En primavera los días se hacen más largos.
Translate from Español to Español
Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
Translate from Español to Español
¿Dónde hacen eso?
Translate from Español to Español
Ellos me hacen pensar que estoy usando la talla más pequeña.
Translate from Español to Español
Las abejas hacen miel.
Translate from Español to Español
Lo que ellos hacen es arruinar la economía.
Translate from Español to Español
Cuando el gato no está en casa, los ratones hacen fiesta.
Translate from Español to Español
¿Pero qué hacen aquí?
Translate from Español to Español
La UE se fundó después de la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros pasos consistieron en impulsar la cooperación económica, ya que los países que comercian entre sí se hacen económicamente interdependientes, con lo que se evitan posibles conflictos.
Translate from Español to Español
Los italianos hacen una gran comida dos veces al día.
Translate from Español to Español
Los días se hacen más largos.
Translate from Español to Español
¿Qué hacen todos después de clases?
Translate from Español to Español
Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas.
Translate from Español to Español
Las mentes de algunas personas son como las pupilas de sus ojos: a cuanta más luz usted las expone, más estrechas se hacen.
Translate from Español to Español
Los días se hacen cada vez más cortos.
Translate from Español to Español
Los amigos hacen cosas juntos.
Translate from Español to Español
Existen enfermedades que hacen que las gallinas pongan huevos anormales.
Translate from Español to Español
Hacen buena pareja.
Translate from Español to Español
Esas cosas no se hacen de un día para otro.
Translate from Español to Español
Con la llegada del invierno, los días se hacen más cortos.
Translate from Español to Español
Es indudable que ser honesto, en esta sociedad corrupta tiene su precio. A la corta o a la larga te lo hacen pagar.
Translate from Español to Español
La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.
Translate from Español to Español
Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo.
Translate from Español to Español
Unas vacaciones demasiado largas hacen que uno sea reacio a volver al trabajo.
Translate from Español to Español
Hay habilidades que se desarrollan rápidamente y otras que lo hacen lentamente, ¿no crees?
Translate from Español to Español
¿Qué sonido hacen las ovejas?
Translate from Español to Español
Digo que hagan una cosa y hacen exactamente lo contrario. ¡Hasta parece que estoy hablando chino!
Translate from Español to Español
Así hacen todas.
Translate from Español to Español