Узнайте, как использовать hacen в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
Translate from Испанский to Русский
No hacen más que protestar.
Translate from Испанский to Русский
Marzo ventoso y abril lluvioso, hacen a mayo florido y hermoso.
Translate from Испанский to Русский
Ellos hacen harina moliendo el trigo.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué hacen por la tarde?
Translate from Испанский to Русский
Demasiadas páginas hacen la vida difícil a tus visitantes.
Translate from Испанский to Русский
Las buenas cercas hacen buenos vecinos.
Translate from Испанский to Русский
Me gusta ver películas que me hacen pensar.
Translate from Испанский to Русский
Los pájaros hacen sus nidos en árboles.
Translate from Испанский to Русский
Le hacen falta buenos asistentes.
Translate from Испанский to Русский
Nunca me hacen caso.
Translate from Испанский to Русский
A veces los sueños se hacen realidad.
Translate from Испанский to Русский
También hay jóvenes que duermen cerca del celular y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas perdidas recibidas durante la noche.
Translate from Испанский to Русский
Existen dos clases de personas en el mundo: las que dividen a las personas en distintas clases y las que no lo hacen.
Translate from Испанский to Русский
Todos los estudiantes de esa universidad hacen uso libremente de su biblioteca.
Translate from Испанский to Русский
Siempre hacen novillos en la escuela.
Translate from Испанский to Русский
Hacen frecuentes viajes a Europa.
Translate from Испанский to Русский
No tengo miedo de los terroristas, sino de aquellos que nos hacen temer a los terroristas para coartar nuestra libertad.
Translate from Испанский to Русский
Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber.
Translate from Испанский to Русский
No me hacen caso.
Translate from Испанский to Русский
Los que no hacen ruido son peligrosos.
Translate from Испанский to Русский
Allí, hacen castells, esto es castillos.
Translate from Испанский to Русский
Los zapatos rojos no hacen juego con esta camiseta verde.
Translate from Испанский to Русский
Peter y Eve hacen buena pareja.
Translate from Испанский to Русский
Los lentes te hacen ver más intelectual.
Translate from Испанский to Русский
Estos zapatos se hacen en Italia.
Translate from Испанский to Русский
Les hacen falta voluntarios.
Translate from Испанский to Русский
Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres.
Translate from Испанский to Русский
No hacen más que quejarse.
Translate from Испанский to Русский
Se supone que todo el mundo conoce la ley, pero pocos lo hacen.
Translate from Испанский to Русский
Supuestamente todo el mundo conoce la ley, pero unos pocos lo hacen.
Translate from Испанский to Русский
Los automóviles se hacen en fabricas.
Translate from Испанский to Русский
Las buenas películas te hacen ver más allá.
Translate from Испанский to Русский
Los niños son muy curiosos y hacen muchas preguntas.
Translate from Испанский to Русский
No preguntes lo que piensan. Pregunta lo que hacen.
Translate from Испанский to Русский
Aunque la comida que hacen en aquel restaurante fuera buenísima, no iría a comer.
Translate from Испанский to Русский
No hacen buena pareja.
Translate from Испанский to Русский
¿Dónde lo hacen?
Translate from Испанский to Русский
Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados.
Translate from Испанский to Русский
Muchas empresas hacen publicidad en televisión de sus productos.
Translate from Испанский to Русский
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
Translate from Испанский to Русский
Los hombres tienen pasiones terrenales que los llenan de ilusiones y los hacen sufrir.
Translate from Испанский to Русский
Las promesas se hacen para no cumplirlas.
Translate from Испанский to Русский
Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Translate from Испанский to Русский
En oriente muchos hacen cortinas a partir de las hojas de palmera.
Translate from Испанский to Русский
Los seres humanos hacen su propia historia, bajo circunstancias influidas por el pasado.
Translate from Испанский to Русский
Las ideas no son responsables de lo que los hombres hacen con ellas.
Translate from Испанский to Русский
En esta clínica clandestina se hacen cirugías ilegales.
Translate from Испанский to Русский
Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música.
Translate from Испанский to Русский
La manteca y el queso se hacen con leche.
Translate from Испанский to Русский
Hacen falta diez personas para buscar lo que una sola ha ordenado.
Translate from Испанский to Русский
Sus hijos hacen lo que quieren.
Translate from Испанский to Русский
¡Di lo que quieras, tus palabras no me hacen daño!
Translate from Испанский to Русский
Sus abuelos no hacen más que rezongar todo el día.
Translate from Испанский to Русский
Los sueños se hacen realidad.
Translate from Испанский to Русский
Sus palabras me hacen sentir mal.
Translate from Испанский to Русский
Los suspensores hacen mi personalidad.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué hacen mis abuelos?
Translate from Испанский to Русский
Las máquinas de escribir hacen mucho ruido.
Translate from Испанский to Русский
Cada año hacen más recortes.
Translate from Испанский to Русский
¡Las palabras hacen más daño que los puños!
Translate from Испанский to Русский
¿Por qué las personas que hacen tantas cosas útiles se van?
Translate from Испанский to Русский
Cien centavos hacen un dólar.
Translate from Испанский to Русский
En la mente de los padres los niños crecen pero no se hacen mayores.
Translate from Испанский to Русский
Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
Translate from Испанский to Русский
Mis hijos hacen esfuerzos patéticamente sinceros de levantarse temprano.
Translate from Испанский to Русский
Cuando dos personas hacen lo mismo, no es lo mismo.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué hacen ellos con todo su tiempo libre?
Translate from Испанский to Русский
Ellos hacen juguetes en esa fábrica.
Translate from Испанский to Русский
Dios, perdónalos, porque no saben lo que hacen.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo hacen los bebés para respirar mientras están en el útero?
Translate from Испанский to Русский
Los americanos hacen hamburguesas planas, los españoles albóndigas redondas.
Translate from Испанский to Русский
No se hacen canciones como antes.
Translate from Испанский to Русский
En primavera los días se hacen más largos.
Translate from Испанский to Русский
Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
Translate from Испанский to Русский
¿Dónde hacen eso?
Translate from Испанский to Русский
Ellos me hacen pensar que estoy usando la talla más pequeña.
Translate from Испанский to Русский
Las abejas hacen miel.
Translate from Испанский to Русский
Lo que ellos hacen es arruinar la economía.
Translate from Испанский to Русский
Cuando el gato no está en casa, los ratones hacen fiesta.
Translate from Испанский to Русский
¿Pero qué hacen aquí?
Translate from Испанский to Русский
La UE se fundó después de la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros pasos consistieron en impulsar la cooperación económica, ya que los países que comercian entre sí se hacen económicamente interdependientes, con lo que se evitan posibles conflictos.
Translate from Испанский to Русский
Los italianos hacen una gran comida dos veces al día.
Translate from Испанский to Русский
Los días se hacen más largos.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué hacen todos después de clases?
Translate from Испанский to Русский
Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas.
Translate from Испанский to Русский
Las mentes de algunas personas son como las pupilas de sus ojos: a cuanta más luz usted las expone, más estrechas se hacen.
Translate from Испанский to Русский
Los días se hacen cada vez más cortos.
Translate from Испанский to Русский
Los amigos hacen cosas juntos.
Translate from Испанский to Русский
Existen enfermedades que hacen que las gallinas pongan huevos anormales.
Translate from Испанский to Русский
Hacen buena pareja.
Translate from Испанский to Русский
Esas cosas no se hacen de un día para otro.
Translate from Испанский to Русский
Con la llegada del invierno, los días se hacen más cortos.
Translate from Испанский to Русский
Es indudable que ser honesto, en esta sociedad corrupta tiene su precio. A la corta o a la larga te lo hacen pagar.
Translate from Испанский to Русский
La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.
Translate from Испанский to Русский
Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo.
Translate from Испанский to Русский
Unas vacaciones demasiado largas hacen que uno sea reacio a volver al trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Hay habilidades que se desarrollan rápidamente y otras que lo hacen lentamente, ¿no crees?
Translate from Испанский to Русский
¿Qué sonido hacen las ovejas?
Translate from Испанский to Русский
Digo que hagan una cosa y hacen exactamente lo contrario. ¡Hasta parece que estoy hablando chino!
Translate from Испанский to Русский
Así hacen todas.
Translate from Испанский to Русский