Frases de ejemplo en Español con "deja"

Aprende a usar deja en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Deja ese trabajo a los expertos.
Translate from Español to Español

Tu conducta deja bastante que desear.
Translate from Español to Español

Deja tu habitación bien ordenada.
Translate from Español to Español

Deja de comerte las uñas.
Translate from Español to Español

Eso deja bastante claro cuáles son los sentimientos de él hacia ella.
Translate from Español to Español

Deja la puerta cerrada.
Translate from Español to Español

El hombre que deja de aprender está como muerto.
Translate from Español to Español

Vive y deja vivir.
Translate from Español to Español

Deja a tu perro atado al árbol.
Translate from Español to Español

Deja que te dé un consejo.
Translate from Español to Español

Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Translate from Español to Español

Deja de mirarme así.
Translate from Español to Español

Deja de andar con rodeos.
Translate from Español to Español

Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.
Translate from Español to Español

Deja al perro fuera.
Translate from Español to Español

Deja tu paraguas en el pasillo.
Translate from Español to Español

Deja tu sombrero y abrigo en el pasillo.
Translate from Español to Español

Deja más espacio entre caracteres.
Translate from Español to Español

Deja que baile contigo.
Translate from Español to Español

Deja de fastidiarme con tus preguntas molestas.
Translate from Español to Español

Deja mi coche en paz.
Translate from Español to Español

Deja de hablar cuando entra el maestro.
Translate from Español to Español

Deja de molestar a tu padre.
Translate from Español to Español

Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
Translate from Español to Español

Mi nuevo trabajo me deja poco tiempo para socializar.
Translate from Español to Español

Deja que lo anote para que no lo olvide.
Translate from Español to Español

Deja que te ayude con los trastes.
Translate from Español to Español

El hueco que deja una persona después de su muerte la remplaza perfectamente.
Translate from Español to Español

Por favor vete y deja de molestarme.
Translate from Español to Español

De vez en cuando, él deja su paraguas en el tren.
Translate from Español to Español

Deja que te compre uno nuevo.
Translate from Español to Español

Deja que prueben su propia medicina.
Translate from Español to Español

Deja de hablar y escucha.
Translate from Español to Español

Deja de hablar y escúchame.
Translate from Español to Español

Deja de hablar y escucha la música.
Translate from Español to Español

El negocio le deja 8000 dólares al año.
Translate from Español to Español

¿En cuánto me deja esta silla?
Translate from Español to Español

Deja que te lleve a casa.
Translate from Español to Español

Deja un espacio entre las líneas.
Translate from Español to Español

Deja el cuarto como está.
Translate from Español to Español

El jardinero no deja que pisemos el césped.
Translate from Español to Español

Deja de molestarme.
Translate from Español to Español

Deja de jugar cerca del cristal.
Translate from Español to Español

Deja que te lo presente.
Translate from Español to Español

¿Me deja la goma?
Translate from Español to Español

Él nunca deja de escribir a sus padres una vez al mes.
Translate from Español to Español

Tom deja crecer su bigote.
Translate from Español to Español

Deja de poner los codos sobre la mesa.
Translate from Español to Español

Deja que la lluvia cubra tu dolor.
Translate from Español to Español

Pega esto en tu muro si tu país no deja que acampes por tus derechos, pero sí para ver a Justin Bieber.
Translate from Español to Español

Este resultado deja mucho que desear.
Translate from Español to Español

Él no le deja hacer su trabajo.
Translate from Español to Español

Deja de apoyar los codos sobre la mesa.
Translate from Español to Español

Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Translate from Español to Español

Deja de hablar alto.
Translate from Español to Español

Deja de gritar, te lo ruego.
Translate from Español to Español

Lo que me deja perpleja es que la respuesta fuera tan simple y que ninguno acertase.
Translate from Español to Español

Deja de perder el tiempo y vuelve al trabajo.
Translate from Español to Español

Deja de morderte las uñas.
Translate from Español to Español

Deja de tararear mientras comes, que ya sabes lo que dicen, "al que come y canta, el juicio le falta".
Translate from Español to Español

Una persona estúpida no deja de ser persona por ser estúpida.
Translate from Español to Español

El sol me deja manchas en la piel.
Translate from Español to Español

Deja que te cuente un secreto.
Translate from Español to Español

Deja mis cosas en paz.
Translate from Español to Español

Deja de ir allí.
Translate from Español to Español

Deja que yo me coma ésta y tú puedes comerte la otra.
Translate from Español to Español

No deja que nadie se siente en su sillón.
Translate from Español to Español

Siempre deja la ventana abierta mientras duerme.
Translate from Español to Español

Deja esa caja donde está.
Translate from Español to Español

Deja que te explique cómo funciona.
Translate from Español to Español

Tu resumen no deja nada que desear.
Translate from Español to Español

Su composición no deja nada que desear.
Translate from Español to Español

Deja que se cuiden solos.
Translate from Español to Español

Deja de culparle por tus errores.
Translate from Español to Español

El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.
Translate from Español to Español

El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.
Translate from Español to Español

No me deja preguntarte.
Translate from Español to Español

No me deja pedirte.
Translate from Español to Español

La enseñanza de las humanidades en Chile deja mucho que desear.
Translate from Español to Español

Por un tiempo deja el deporte.
Translate from Español to Español

El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
Translate from Español to Español

Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo.
Translate from Español to Español

Deja que te ayude a hacer el trabajo.
Translate from Español to Español

Usualmente Tom se deja sus asuntos para sí mismo.
Translate from Español to Español

Deja que te diga todo lo que sé.
Translate from Español to Español

La miseria ajena deja un extraño sabor.
Translate from Español to Español

Tom nunca deja de sorprenderme.
Translate from Español to Español

Deja que te presente a mis padres.
Translate from Español to Español

Te deja sin aliento.
Translate from Español to Español

Se deja influir por las modas actuales.
Translate from Español to Español

Cuando haces un Smiley justo antes de cerrar un paréntesis, deja la impresión de que tiene un doble mentón.
Translate from Español to Español

Deja correr el agua caliente por la bañera.
Translate from Español to Español

El corte que tengo en la boca no me deja comer piña.
Translate from Español to Español

Él se deja diez dólares cada semana.
Translate from Español to Español

Este bañador me deja marcas de bronceado.
Translate from Español to Español

Deja de meterme mano.
Translate from Español to Español

Deja de sobarme.
Translate from Español to Español

El cometa deja detrás un rastro de luz a la vez que se mueve.
Translate from Español to Español

Esta película les deja una reflexión profunda a todos los que la miran.
Translate from Español to Español

¡No me deja vivir!
Translate from Español to Español

Deja más espacio entre las líneas.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: varias, maneras, desarrollar, ataque, cardiaco, decirte, mueras, abierto, lado, pedirme.