Примеры предложений на Испанский со словом "deja"

Узнайте, как использовать deja в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Deja ese trabajo a los expertos.
Translate from Испанский to Русский

Tu conducta deja bastante que desear.
Translate from Испанский to Русский

Deja tu habitación bien ordenada.
Translate from Испанский to Русский

Deja de comerte las uñas.
Translate from Испанский to Русский

Eso deja bastante claro cuáles son los sentimientos de él hacia ella.
Translate from Испанский to Русский

Deja la puerta cerrada.
Translate from Испанский to Русский

El hombre que deja de aprender está como muerto.
Translate from Испанский to Русский

Vive y deja vivir.
Translate from Испанский to Русский

Deja a tu perro atado al árbol.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te dé un consejo.
Translate from Испанский to Русский

Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Translate from Испанский to Русский

Deja de mirarme así.
Translate from Испанский to Русский

Deja de andar con rodeos.
Translate from Испанский to Русский

Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.
Translate from Испанский to Русский

Deja al perro fuera.
Translate from Испанский to Русский

Deja tu paraguas en el pasillo.
Translate from Испанский to Русский

Deja tu sombrero y abrigo en el pasillo.
Translate from Испанский to Русский

Deja más espacio entre caracteres.
Translate from Испанский to Русский

Deja que baile contigo.
Translate from Испанский to Русский

Deja de fastidiarme con tus preguntas molestas.
Translate from Испанский to Русский

Deja mi coche en paz.
Translate from Испанский to Русский

Deja de hablar cuando entra el maestro.
Translate from Испанский to Русский

Deja de molestar a tu padre.
Translate from Испанский to Русский

Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
Translate from Испанский to Русский

Mi nuevo trabajo me deja poco tiempo para socializar.
Translate from Испанский to Русский

Deja que lo anote para que no lo olvide.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te ayude con los trastes.
Translate from Испанский to Русский

El hueco que deja una persona después de su muerte la remplaza perfectamente.
Translate from Испанский to Русский

Por favor vete y deja de molestarme.
Translate from Испанский to Русский

De vez en cuando, él deja su paraguas en el tren.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te compre uno nuevo.
Translate from Испанский to Русский

Deja que prueben su propia medicina.
Translate from Испанский to Русский

Deja de hablar y escucha.
Translate from Испанский to Русский

Deja de hablar y escúchame.
Translate from Испанский to Русский

Deja de hablar y escucha la música.
Translate from Испанский to Русский

El negocio le deja 8000 dólares al año.
Translate from Испанский to Русский

¿En cuánto me deja esta silla?
Translate from Испанский to Русский

Deja que te lleve a casa.
Translate from Испанский to Русский

Deja un espacio entre las líneas.
Translate from Испанский to Русский

Deja el cuarto como está.
Translate from Испанский to Русский

El jardinero no deja que pisemos el césped.
Translate from Испанский to Русский

Deja de molestarme.
Translate from Испанский to Русский

Deja de jugar cerca del cristal.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te lo presente.
Translate from Испанский to Русский

¿Me deja la goma?
Translate from Испанский to Русский

Él nunca deja de escribir a sus padres una vez al mes.
Translate from Испанский to Русский

Tom deja crecer su bigote.
Translate from Испанский to Русский

Deja de poner los codos sobre la mesa.
Translate from Испанский to Русский

Deja que la lluvia cubra tu dolor.
Translate from Испанский to Русский

Pega esto en tu muro si tu país no deja que acampes por tus derechos, pero sí para ver a Justin Bieber.
Translate from Испанский to Русский

Este resultado deja mucho que desear.
Translate from Испанский to Русский

Él no le deja hacer su trabajo.
Translate from Испанский to Русский

Deja de apoyar los codos sobre la mesa.
Translate from Испанский to Русский

Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Translate from Испанский to Русский

Deja de hablar alto.
Translate from Испанский to Русский

Deja de gritar, te lo ruego.
Translate from Испанский to Русский

Lo que me deja perpleja es que la respuesta fuera tan simple y que ninguno acertase.
Translate from Испанский to Русский

Deja de perder el tiempo y vuelve al trabajo.
Translate from Испанский to Русский

Deja de morderte las uñas.
Translate from Испанский to Русский

Deja de tararear mientras comes, que ya sabes lo que dicen, "al que come y canta, el juicio le falta".
Translate from Испанский to Русский

Una persona estúpida no deja de ser persona por ser estúpida.
Translate from Испанский to Русский

El sol me deja manchas en la piel.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te cuente un secreto.
Translate from Испанский to Русский

Deja mis cosas en paz.
Translate from Испанский to Русский

Deja de ir allí.
Translate from Испанский to Русский

Deja que yo me coma ésta y tú puedes comerte la otra.
Translate from Испанский to Русский

No deja que nadie se siente en su sillón.
Translate from Испанский to Русский

Siempre deja la ventana abierta mientras duerme.
Translate from Испанский to Русский

Deja esa caja donde está.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te explique cómo funciona.
Translate from Испанский to Русский

Tu resumen no deja nada que desear.
Translate from Испанский to Русский

Su composición no deja nada que desear.
Translate from Испанский to Русский

Deja que se cuiden solos.
Translate from Испанский to Русский

Deja de culparle por tus errores.
Translate from Испанский to Русский

El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.
Translate from Испанский to Русский

El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.
Translate from Испанский to Русский

No me deja preguntarte.
Translate from Испанский to Русский

No me deja pedirte.
Translate from Испанский to Русский

La enseñanza de las humanidades en Chile deja mucho que desear.
Translate from Испанский to Русский

Por un tiempo deja el deporte.
Translate from Испанский to Русский

El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
Translate from Испанский to Русский

Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te ayude a hacer el trabajo.
Translate from Испанский to Русский

Usualmente Tom se deja sus asuntos para sí mismo.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te diga todo lo que sé.
Translate from Испанский to Русский

La miseria ajena deja un extraño sabor.
Translate from Испанский to Русский

Tom nunca deja de sorprenderme.
Translate from Испанский to Русский

Deja que te presente a mis padres.
Translate from Испанский to Русский

Te deja sin aliento.
Translate from Испанский to Русский

Se deja influir por las modas actuales.
Translate from Испанский to Русский

Cuando haces un Smiley justo antes de cerrar un paréntesis, deja la impresión de que tiene un doble mentón.
Translate from Испанский to Русский

Deja correr el agua caliente por la bañera.
Translate from Испанский to Русский

El corte que tengo en la boca no me deja comer piña.
Translate from Испанский to Русский

Él se deja diez dólares cada semana.
Translate from Испанский to Русский

Este bañador me deja marcas de bronceado.
Translate from Испанский to Русский

Deja de meterme mano.
Translate from Испанский to Русский

Deja de sobarme.
Translate from Испанский to Русский

El cometa deja detrás un rastro de luz a la vez que se mueve.
Translate from Испанский to Русский

Esta película les deja una reflexión profunda a todos los que la miran.
Translate from Испанский to Русский

¡No me deja vivir!
Translate from Испанский to Русский

Deja más espacio entre las líneas.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: tengas, merece, segunda, oportunidad, ventaja, tecnología, usted, dispone, programa, descargarlo.