Spanish example sentences with "deja"

Learn how to use deja in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Deja ese trabajo a los expertos.
Translate from Spanish to English

Tu conducta deja bastante que desear.
Translate from Spanish to English

Deja tu habitación bien ordenada.
Translate from Spanish to English

Deja de comerte las uñas.
Translate from Spanish to English

Eso deja bastante claro cuáles son los sentimientos de él hacia ella.
Translate from Spanish to English

Deja la puerta cerrada.
Translate from Spanish to English

El hombre que deja de aprender está como muerto.
Translate from Spanish to English

Vive y deja vivir.
Translate from Spanish to English

Deja a tu perro atado al árbol.
Translate from Spanish to English

Deja que te dé un consejo.
Translate from Spanish to English

Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Translate from Spanish to English

Deja de mirarme así.
Translate from Spanish to English

Deja de andar con rodeos.
Translate from Spanish to English

Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.
Translate from Spanish to English

Deja al perro fuera.
Translate from Spanish to English

Deja tu paraguas en el pasillo.
Translate from Spanish to English

Deja tu sombrero y abrigo en el pasillo.
Translate from Spanish to English

Deja más espacio entre caracteres.
Translate from Spanish to English

Deja que baile contigo.
Translate from Spanish to English

Deja de fastidiarme con tus preguntas molestas.
Translate from Spanish to English

Deja mi coche en paz.
Translate from Spanish to English

Deja de hablar cuando entra el maestro.
Translate from Spanish to English

Deja de molestar a tu padre.
Translate from Spanish to English

Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir.
Translate from Spanish to English

Mi nuevo trabajo me deja poco tiempo para socializar.
Translate from Spanish to English

Deja que lo anote para que no lo olvide.
Translate from Spanish to English

Deja que te ayude con los trastes.
Translate from Spanish to English

El hueco que deja una persona después de su muerte la remplaza perfectamente.
Translate from Spanish to English

Por favor vete y deja de molestarme.
Translate from Spanish to English

De vez en cuando, él deja su paraguas en el tren.
Translate from Spanish to English

Deja que te compre uno nuevo.
Translate from Spanish to English

Deja que prueben su propia medicina.
Translate from Spanish to English

Deja de hablar y escucha.
Translate from Spanish to English

Deja de hablar y escúchame.
Translate from Spanish to English

Deja de hablar y escucha la música.
Translate from Spanish to English

El negocio le deja 8000 dólares al año.
Translate from Spanish to English

¿En cuánto me deja esta silla?
Translate from Spanish to English

Deja que te lleve a casa.
Translate from Spanish to English

Deja un espacio entre las líneas.
Translate from Spanish to English

Deja el cuarto como está.
Translate from Spanish to English

El jardinero no deja que pisemos el césped.
Translate from Spanish to English

Deja de molestarme.
Translate from Spanish to English

Deja de jugar cerca del cristal.
Translate from Spanish to English

Deja que te lo presente.
Translate from Spanish to English

¿Me deja la goma?
Translate from Spanish to English

Él nunca deja de escribir a sus padres una vez al mes.
Translate from Spanish to English

Tom deja crecer su bigote.
Translate from Spanish to English

Deja de poner los codos sobre la mesa.
Translate from Spanish to English

Deja que la lluvia cubra tu dolor.
Translate from Spanish to English

Pega esto en tu muro si tu país no deja que acampes por tus derechos, pero sí para ver a Justin Bieber.
Translate from Spanish to English

Este resultado deja mucho que desear.
Translate from Spanish to English

Él no le deja hacer su trabajo.
Translate from Spanish to English

Deja de apoyar los codos sobre la mesa.
Translate from Spanish to English

Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Translate from Spanish to English

Deja de hablar alto.
Translate from Spanish to English

Deja de gritar, te lo ruego.
Translate from Spanish to English

Lo que me deja perpleja es que la respuesta fuera tan simple y que ninguno acertase.
Translate from Spanish to English

Deja de perder el tiempo y vuelve al trabajo.
Translate from Spanish to English

Deja de morderte las uñas.
Translate from Spanish to English

Deja de tararear mientras comes, que ya sabes lo que dicen, "al que come y canta, el juicio le falta".
Translate from Spanish to English

Una persona estúpida no deja de ser persona por ser estúpida.
Translate from Spanish to English

El sol me deja manchas en la piel.
Translate from Spanish to English

Deja que te cuente un secreto.
Translate from Spanish to English

Deja mis cosas en paz.
Translate from Spanish to English

Deja de ir allí.
Translate from Spanish to English

Deja que yo me coma ésta y tú puedes comerte la otra.
Translate from Spanish to English

No deja que nadie se siente en su sillón.
Translate from Spanish to English

Siempre deja la ventana abierta mientras duerme.
Translate from Spanish to English

Deja esa caja donde está.
Translate from Spanish to English

Deja que te explique cómo funciona.
Translate from Spanish to English

Tu resumen no deja nada que desear.
Translate from Spanish to English

Su composición no deja nada que desear.
Translate from Spanish to English

Deja que se cuiden solos.
Translate from Spanish to English

Deja de culparle por tus errores.
Translate from Spanish to English

El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.
Translate from Spanish to English

El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.
Translate from Spanish to English

No me deja preguntarte.
Translate from Spanish to English

No me deja pedirte.
Translate from Spanish to English

La enseñanza de las humanidades en Chile deja mucho que desear.
Translate from Spanish to English

Por un tiempo deja el deporte.
Translate from Spanish to English

El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
Translate from Spanish to English

Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo.
Translate from Spanish to English

Deja que te ayude a hacer el trabajo.
Translate from Spanish to English

Usualmente Tom se deja sus asuntos para sí mismo.
Translate from Spanish to English

Deja que te diga todo lo que sé.
Translate from Spanish to English

La miseria ajena deja un extraño sabor.
Translate from Spanish to English

Tom nunca deja de sorprenderme.
Translate from Spanish to English

Deja que te presente a mis padres.
Translate from Spanish to English

Te deja sin aliento.
Translate from Spanish to English

Se deja influir por las modas actuales.
Translate from Spanish to English

Cuando haces un Smiley justo antes de cerrar un paréntesis, deja la impresión de que tiene un doble mentón.
Translate from Spanish to English

Deja correr el agua caliente por la bañera.
Translate from Spanish to English

El corte que tengo en la boca no me deja comer piña.
Translate from Spanish to English

Él se deja diez dólares cada semana.
Translate from Spanish to English

Este bañador me deja marcas de bronceado.
Translate from Spanish to English

Deja de meterme mano.
Translate from Spanish to English

Deja de sobarme.
Translate from Spanish to English

El cometa deja detrás un rastro de luz a la vez que se mueve.
Translate from Spanish to English

Esta película les deja una reflexión profunda a todos los que la miran.
Translate from Spanish to English

¡No me deja vivir!
Translate from Spanish to English

Deja más espacio entre las líneas.
Translate from Spanish to English

Also check out the following words: formales, esquina, japoneses, conservadores, tuvimos, pérdidas, Véase, ¿Vienes, Paseo, llueve.