Frases de ejemplo en Español con "dejó"

Aprende a usar dejó en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

El bebé dejó de llorar.
Translate from Español to Español

El visitante dejó un mensaje con su hermana.
Translate from Español to Español

Mi padre dejó de beber.
Translate from Español to Español

Él dejó la puerta abierta.
Translate from Español to Español

Él no me dejó tiempo a pensar.
Translate from Español to Español

Él dejó a sus alumnos estas famosas palabras.
Translate from Español to Español

El equipo perdedor dejó el estadio lentamente.
Translate from Español to Español

Él dejó el tabaco por su salud.
Translate from Español to Español

Él dejó de fumar.
Translate from Español to Español

Él dejó el motor encendido.
Translate from Español to Español

Uno de los niños se dejó la puerta abierta.
Translate from Español to Español

Mi padre dejó el tabaco.
Translate from Español to Español

Él dejó claro que desconocía el tema.
Translate from Español to Español

El viento dejó de soplar.
Translate from Español to Español

Él dejó pronto el nuevo empleo.
Translate from Español to Español

Dejó de nevar hace una hora.
Translate from Español to Español

Ella dejó la caja sobre la mesa.
Translate from Español to Español

La niña dejó escapar al pájaro.
Translate from Español to Español

Él me dejó salir de la habitación.
Translate from Español to Español

Ella dejó la mesa tras la cena.
Translate from Español to Español

Chaplin dejó Norteamérica para siempre.
Translate from Español to Español

Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.
Translate from Español to Español

Fred dejó a su mujer una gran fortuna.
Translate from Español to Español

Brian dejó la puerta abierta.
Translate from Español to Español

Ella lo dejó por otro hombre.
Translate from Español to Español

Él dejó Tokio por Kioto.
Translate from Español to Español

Ella dejó de coser y tomó un poco de té.
Translate from Español to Español

Mi corazón dejó de latir.
Translate from Español to Español

Él dejó a su madre y a su novia en Francia.
Translate from Español to Español

Mi padre dejó de fumar el año pasado.
Translate from Español to Español

Ella quería ir, y su padre la dejó.
Translate from Español to Español

Ella dejó claro que él no le gustaba.
Translate from Español to Español

En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar.
Translate from Español to Español

En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.
Translate from Español to Español

—¡¿Dima?! —Al-Sayib estaba tan sorprendido que dejó caer su Fanta sobre el ordenador, arruinando así su caza de novatos— ¡¿Dima?! ¡¿Eres realmente tú?!
Translate from Español to Español

Por qué él dejó la ciudad tan de repente sigue siendo un misterio.
Translate from Español to Español

Él dejó de fumar por el bien de su salud.
Translate from Español to Español

El maestro dejó al muchacho irse a su casa.
Translate from Español to Español

El maestro le dejó ir a casa.
Translate from Español to Español

Dejó sus libros por toda la casa.
Translate from Español to Español

Ella dejó la escuela hace dos años.
Translate from Español to Español

Polonia dejó de existir como país durante 120 años.
Translate from Español to Español

Una serie de explosiones dejó el laboratorio en ruinas.
Translate from Español to Español

No dejó de llover toda la noche.
Translate from Español to Español

A fin de cuentas Tom dejó de fumar.
Translate from Español to Español

Ella dejó todo por sus niñas.
Translate from Español to Español

La vacuna me dejó una marquita rara en el brazo.
Translate from Español to Español

El fracaso del negocio me dejó sin dinero.
Translate from Español to Español

Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos.
Translate from Español to Español

La famosa huella de Neil Armstrong está todavía justo donde la dejó.
Translate from Español to Español

Él dejó todas las ventanas abiertas.
Translate from Español to Español

Dejó el libro sobre la mesa.
Translate from Español to Español

Alguien dejó su paraguas en el salón.
Translate from Español to Español

El oficial a cargo me dejó entrar.
Translate from Español to Español

Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie.
Translate from Español to Español

Dejó una gran fortuna a su hijo.
Translate from Español to Español

Mi padre dejó de fumar.
Translate from Español to Español

¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él!
Translate from Español to Español

Dejó de viajar al extranjero por causa de una enfermedad repentina.
Translate from Español to Español

Mi padre me dejó una gran fortuna.
Translate from Español to Español

Dejó el libro en la mesa.
Translate from Español to Español

Mi hermano dejó la escuela cuando tenía catorce años.
Translate from Español to Español

¿Te dejó tu tío conducir el coche?
Translate from Español to Español

Dejó solo a su hijo para irse de compras.
Translate from Español to Español

No dejó clara su posición.
Translate from Español to Español

Thomas Jefferson dejó la Casa Blanca en marzo de 1809.
Translate from Español to Español

Es por esta razón que dejó la escuela.
Translate from Español to Español

Él intentó aprender griego pero se aburrió pronto y lo dejó.
Translate from Español to Español

El bebe dejó de llorar.
Translate from Español to Español

Él me dejó trabajar en esta oficina.
Translate from Español to Español

Dejó África para siempre.
Translate from Español to Español

Él dejó el hábito de fumar.
Translate from Español to Español

Ella dejó el colegio hace dos años.
Translate from Español to Español

Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.
Translate from Español to Español

Dejó de coger margaritas.
Translate from Español to Español

Dejó caer la copa y se rompió.
Translate from Español to Español

Dejó todas sus propiedades a su mujer en su testamento.
Translate from Español to Español

Justo cuando Mary entró en la habitación, Jack dejó de hablar.
Translate from Español to Español

Él dejó la escuela la semana pasada.
Translate from Español to Español

El dejó el restaurante sin pagar.
Translate from Español to Español

El padre de Mary le dejó todo su dinero.
Translate from Español to Español

Jack dejó de hablar de repente cuando Mary entró en la habitación.
Translate from Español to Español

Alguien se dejó el paraguas en el salón.
Translate from Español to Español

Dejó claro que no le gustaba la comida.
Translate from Español to Español

El cartero dejó una carta para ella.
Translate from Español to Español

Dejó que su hijo se ahogara.
Translate from Español to Español

La sub 19 dejó un buen sabor de boca tras ganar 3-0 a Rumanía.
Translate from Español to Español

Dejó Japón rumbo a Estados Unidos.
Translate from Español to Español

Ella dejó al bebé llorando.
Translate from Español to Español

El dolor de dientes no me dejó dormir.
Translate from Español to Español

Jim dejó París ayer.
Translate from Español to Español

Él dejó un paquete de cigarrillos sobre la mesa.
Translate from Español to Español

Ella dejó a su hijo solo en el coche.
Translate from Español to Español

Él dejó la última página en blanco.
Translate from Español to Español

Mi padre me dejó una gran herencia.
Translate from Español to Español

Mr Smith, que me dejó su coche para este viaje, es un rico abogado.
Translate from Español to Español

Él dejó las llaves sobre la mesa, como de costumbre.
Translate from Español to Español

El ruido no me dejó dormir anoche.
Translate from Español to Español

El problema le dejó perplejo.
Translate from Español to Español

Ella dejó la escuela por motivos de salud.
Translate from Español to Español

Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: soy, ¡Lo, , ¡Esa, frase, ¡¡Él, pateándome, ¿Estás, seguro, tenemos.