Aprende a usar como en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.
Translate from Español to Español
Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.
Translate from Español to Español
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Translate from Español to Español
¡Deja de mirarme como una persona "normal"!
Translate from Español to Español
Algún día correré como el viento.
Translate from Español to Español
Las mates son como el amor: una idea simple, pero puede complicarse.
Translate from Español to Español
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Translate from Español to Español
Las matemáticas son como la lógica de la física.
Translate from Español to Español
John se quedó en casa como le dijeron.
Translate from Español to Español
En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Translate from Español to Español
Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.
Translate from Español to Español
Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.
Translate from Español to Español
Las novelas no se leen tanto como se solía.
Translate from Español to Español
Tanto Jesús como sus discípulos fueron invitados a aquella boda.
Translate from Español to Español
Este fluido pegajoso sirvió como sustituto de adhesivo.
Translate from Español to Español
Como no había taxis, volvimos caminando.
Translate from Español to Español
Como llovió, no fuimos de picnic.
Translate from Español to Español
Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren.
Translate from Español to Español
Sea como sea, mañana toma ese tren.
Translate from Español to Español
Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo.
Translate from Español to Español
Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
Translate from Español to Español
La verdad es que es totalmente como tú dices.
Translate from Español to Español
Ella tiene aptitudes de nacimiento como artista.
Translate from Español to Español
¿Es ella tan tonta como para creer tal cosa?
Translate from Español to Español
Ella tiene las manos pequeñas. Pero no tan pequeñas como para no poder tocar el piano.
Translate from Español to Español
Ella es famosa tanto en Japón como en Estados Unidos.
Translate from Español to Español
En países como Noruega o Finlandia, la nieve es abundante en invierno.
Translate from Español to Español
De esta forma es como ocurrió.
Translate from Español to Español
Tan pronto como oyó el choque, salió corriendo de su casa.
Translate from Español to Español
Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento.
Translate from Español to Español
Así es como aprendí inglés.
Translate from Español to Español
Habrá muchas escenas como esta en los próximos programas.
Translate from Español to Español
Ella amarró una cinta roja en su sombrilla como distintivo.
Translate from Español to Español
Él tiene mucha experiencia como médico.
Translate from Español to Español
Ella, como suele suceder siempre, ahora se encuentra ausente.
Translate from Español to Español
¿Es él tan tonto como para creer algo así?
Translate from Español to Español
Ya eres lo suficientemente adulto como saber lo que haces.
Translate from Español to Español
Y así fue como se salvó del peligro.
Translate from Español to Español
Como fueron a la misma universidad terminaron siendo más cercanos.
Translate from Español to Español
Este libro es lo suficientemente fácil como para que ellos lo lean.
Translate from Español to Español
Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos".
Translate from Español to Español
Este problema es demasiado complicado como para que lo resuelvan estudiantes de primaria.
Translate from Español to Español
El tren tiene como destino Londres.
Translate from Español to Español
Debemos eliminar costumbres malas como esa.
Translate from Español to Español
Me gustaría comprar una cámara como esta.
Translate from Español to Español
Como dice el refrán, "quien no se aventura, no pasa la mar".
Translate from Español to Español
Ella habló como si no hubiera pasado nada.
Translate from Español to Español
Esa caja servirá como mesa.
Translate from Español to Español
Caliente como una tostada.
Translate from Español to Español
Tanto él como yo supimos resolver ese problema matemático.
Translate from Español to Español
Como líder, él es admirado por todos.
Translate from Español to Español
Ella sintió como le temblaban las rodillas.
Translate from Español to Español
La madre de ella no es tan mayor como aparenta.
Translate from Español to Español
Existen escasos pintores como Picasso.
Translate from Español to Español
Hoy no hace tanto frío como ayer.
Translate from Español to Español
Él fue nominado como candidato a la presidencia.
Translate from Español to Español
Tal como yo pensaba, él era una buena persona.
Translate from Español to Español
Él no está tan gordo como antes.
Translate from Español to Español
Me habló del accidente enteramente como si lo hubiera visto con sus propios ojos.
Translate from Español to Español
Él no trabaja con tanto énfasis como antes.
Translate from Español to Español
Como es habitual, él no apareció a su hora.
Translate from Español to Español
Eligieron a Taro como capitán del equipo.
Translate from Español to Español
Le telefonearemos tan pronto como lo sepamos.
Translate from Español to Español
Creo que es como él dice.
Translate from Español to Español
Él es, por así decirlo, como un pez fuera del agua.
Translate from Español to Español
Él estuvo mudo como una piedra.
Translate from Español to Español
Ojalá fuera tan guapo como él.
Translate from Español to Español
Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
Translate from Español to Español
Él fue aclamado como mejor escritor de ese año.
Translate from Español to Español
Él tiene un tremendo talento como artista.
Translate from Español to Español
Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años.
Translate from Español to Español
Sucedió un accidente como resultado de su falta de atención.
Translate from Español to Español
Eligieron a John como capitán del equipo.
Translate from Español to Español
Él juzgó mi silencio como consentimiento.
Translate from Español to Español
Ella dijo eso como disculpa.
Translate from Español to Español
Ella fingió estar enferma como excusa.
Translate from Español to Español
No hay gente tan tonta como para creer lo que él dice.
Translate from Español to Español
Él trabaja como locutor de noticias de la televisión.
Translate from Español to Español
Él no debería ser tan tonto como para pelear con un tipo así.
Translate from Español to Español
Ella está tan bella como siempre.
Translate from Español to Español
Ella apareció por primera vez como músico.
Translate from Español to Español
Él trabaja como representante sindical en ese comité.
Translate from Español to Español
Él no es un estudiante tan perezoso como piensas.
Translate from Español to Español
Parece como si ella lo supiera todo.
Translate from Español to Español
Como ella está casada con un profesor de inglés, puede tomar clases gratis.
Translate from Español to Español
Él no es tan alto como su hermano mayor.
Translate from Español to Español
Ella recibió formación como cantante.
Translate from Español to Español
Un niño durmiendo es como un ángel.
Translate from Español to Español
Él lloraba totalmente como un niño de seis años.
Translate from Español to Español
Ella triunfó como cantante y se hizo famosa.
Translate from Español to Español
La gasolina es utilizada como combustible.
Translate from Español to Español
Ella reconoció ese broche como el que había perdido dos o tres meses antes.
Translate from Español to Español
Me gustaría bailar contigo sea como sea.
Translate from Español to Español
Pones cara como si no hubiera pasado absolutamente nada.
Translate from Español to Español
Hay personas inteligentes así como otras que no lo son.
Translate from Español to Español
No hay nada tan importante como el tiempo.
Translate from Español to Español
El cumplió sus obligaciones como político.
Translate from Español to Español
La elegimos a ella como capitana del equipo.
Translate from Español to Español
Entre los animales los hay que comen carne, como los leones.
Translate from Español to Español
Como usted sabe.
Translate from Español to Español
La amistad es como una planta que ha de regarse sin falta.
Translate from Español to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Recogeré, repasar, secretos, revelados, gramófono, substancialmente, elegidos, pronostica, invertimos, Raramente.