Примеры предложений на Испанский со словом "como"

Узнайте, как использовать como в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.
Translate from Испанский to Русский

Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.
Translate from Испанский to Русский

¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Translate from Испанский to Русский

¡Deja de mirarme como una persona "normal"!
Translate from Испанский to Русский

Algún día correré como el viento.
Translate from Испанский to Русский

Las mates son como el amor: una idea simple, pero puede complicarse.
Translate from Испанский to Русский

Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Translate from Испанский to Русский

Las matemáticas son como la lógica de la física.
Translate from Испанский to Русский

John se quedó en casa como le dijeron.
Translate from Испанский to Русский

En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Translate from Испанский to Русский

Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.
Translate from Испанский to Русский

Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.
Translate from Испанский to Русский

Las novelas no se leen tanto como se solía.
Translate from Испанский to Русский

Tanto Jesús como sus discípulos fueron invitados a aquella boda.
Translate from Испанский to Русский

Este fluido pegajoso sirvió como sustituto de adhesivo.
Translate from Испанский to Русский

Como no había taxis, volvimos caminando.
Translate from Испанский to Русский

Como llovió, no fuimos de picnic.
Translate from Испанский to Русский

Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren.
Translate from Испанский to Русский

Sea como sea, mañana toma ese tren.
Translate from Испанский to Русский

Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo.
Translate from Испанский to Русский

Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
Translate from Испанский to Русский

La verdad es que es totalmente como tú dices.
Translate from Испанский to Русский

Ella tiene aptitudes de nacimiento como artista.
Translate from Испанский to Русский

¿Es ella tan tonta como para creer tal cosa?
Translate from Испанский to Русский

Ella tiene las manos pequeñas. Pero no tan pequeñas como para no poder tocar el piano.
Translate from Испанский to Русский

Ella es famosa tanto en Japón como en Estados Unidos.
Translate from Испанский to Русский

En países como Noruega o Finlandia, la nieve es abundante en invierno.
Translate from Испанский to Русский

De esta forma es como ocurrió.
Translate from Испанский to Русский

Tan pronto como oyó el choque, salió corriendo de su casa.
Translate from Испанский to Русский

Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento.
Translate from Испанский to Русский

Así es como aprendí inglés.
Translate from Испанский to Русский

Habrá muchas escenas como esta en los próximos programas.
Translate from Испанский to Русский

Ella amarró una cinta roja en su sombrilla como distintivo.
Translate from Испанский to Русский

Él tiene mucha experiencia como médico.
Translate from Испанский to Русский

Ella, como suele suceder siempre, ahora se encuentra ausente.
Translate from Испанский to Русский

¿Es él tan tonto como para creer algo así?
Translate from Испанский to Русский

Ya eres lo suficientemente adulto como saber lo que haces.
Translate from Испанский to Русский

Y así fue como se salvó del peligro.
Translate from Испанский to Русский

Como fueron a la misma universidad terminaron siendo más cercanos.
Translate from Испанский to Русский

Este libro es lo suficientemente fácil como para que ellos lo lean.
Translate from Испанский to Русский

Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos".
Translate from Испанский to Русский

Este problema es demasiado complicado como para que lo resuelvan estudiantes de primaria.
Translate from Испанский to Русский

El tren tiene como destino Londres.
Translate from Испанский to Русский

Debemos eliminar costumbres malas como esa.
Translate from Испанский to Русский

Me gustaría comprar una cámara como esta.
Translate from Испанский to Русский

Como dice el refrán, "quien no se aventura, no pasa la mar".
Translate from Испанский to Русский

Ella habló como si no hubiera pasado nada.
Translate from Испанский to Русский

Esa caja servirá como mesa.
Translate from Испанский to Русский

Caliente como una tostada.
Translate from Испанский to Русский

Tanto él como yo supimos resolver ese problema matemático.
Translate from Испанский to Русский

Como líder, él es admirado por todos.
Translate from Испанский to Русский

Ella sintió como le temblaban las rodillas.
Translate from Испанский to Русский

La madre de ella no es tan mayor como aparenta.
Translate from Испанский to Русский

Existen escasos pintores como Picasso.
Translate from Испанский to Русский

Hoy no hace tanto frío como ayer.
Translate from Испанский to Русский

Él fue nominado como candidato a la presidencia.
Translate from Испанский to Русский

Tal como yo pensaba, él era una buena persona.
Translate from Испанский to Русский

Él no está tan gordo como antes.
Translate from Испанский to Русский

Me habló del accidente enteramente como si lo hubiera visto con sus propios ojos.
Translate from Испанский to Русский

Él no trabaja con tanto énfasis como antes.
Translate from Испанский to Русский

Como es habitual, él no apareció a su hora.
Translate from Испанский to Русский

Eligieron a Taro como capitán del equipo.
Translate from Испанский to Русский

Le telefonearemos tan pronto como lo sepamos.
Translate from Испанский to Русский

Creo que es como él dice.
Translate from Испанский to Русский

Él es, por así decirlo, como un pez fuera del agua.
Translate from Испанский to Русский

Él estuvo mudo como una piedra.
Translate from Испанский to Русский

Ojalá fuera tan guapo como él.
Translate from Испанский to Русский

Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela.
Translate from Испанский to Русский

Él fue aclamado como mejor escritor de ese año.
Translate from Испанский to Русский

Él tiene un tremendo talento como artista.
Translate from Испанский to Русский

Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años.
Translate from Испанский to Русский

Sucedió un accidente como resultado de su falta de atención.
Translate from Испанский to Русский

Eligieron a John como capitán del equipo.
Translate from Испанский to Русский

Él juzgó mi silencio como consentimiento.
Translate from Испанский to Русский

Ella dijo eso como disculpa.
Translate from Испанский to Русский

Ella fingió estar enferma como excusa.
Translate from Испанский to Русский

No hay gente tan tonta como para creer lo que él dice.
Translate from Испанский to Русский

Él trabaja como locutor de noticias de la televisión.
Translate from Испанский to Русский

Él no debería ser tan tonto como para pelear con un tipo así.
Translate from Испанский to Русский

Ella está tan bella como siempre.
Translate from Испанский to Русский

Ella apareció por primera vez como músico.
Translate from Испанский to Русский

Él trabaja como representante sindical en ese comité.
Translate from Испанский to Русский

Él no es un estudiante tan perezoso como piensas.
Translate from Испанский to Русский

Parece como si ella lo supiera todo.
Translate from Испанский to Русский

Como ella está casada con un profesor de inglés, puede tomar clases gratis.
Translate from Испанский to Русский

Él no es tan alto como su hermano mayor.
Translate from Испанский to Русский

Ella recibió formación como cantante.
Translate from Испанский to Русский

Un niño durmiendo es como un ángel.
Translate from Испанский to Русский

Él lloraba totalmente como un niño de seis años.
Translate from Испанский to Русский

Ella triunfó como cantante y se hizo famosa.
Translate from Испанский to Русский

La gasolina es utilizada como combustible.
Translate from Испанский to Русский

Ella reconoció ese broche como el que había perdido dos o tres meses antes.
Translate from Испанский to Русский

Me gustaría bailar contigo sea como sea.
Translate from Испанский to Русский

Pones cara como si no hubiera pasado absolutamente nada.
Translate from Испанский to Русский

Hay personas inteligentes así como otras que no lo son.
Translate from Испанский to Русский

No hay nada tan importante como el tiempo.
Translate from Испанский to Русский

El cumplió sus obligaciones como político.
Translate from Испанский to Русский

La elegimos a ella como capitana del equipo.
Translate from Испанский to Русский

Entre los animales los hay que comen carne, como los leones.
Translate from Испанский to Русский

Como usted sabe.
Translate from Испанский to Русский

La amistad es como una planta que ha de regarse sin falta.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: resfrió, mejicano, Bájate, celoso, derritió, instructivo, Descansad, confirmó, búscala, haceros.