Frases de ejemplo en Alemán con "verliert"

Aprende a usar verliert en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle.
Translate from Alemán to Español

Das Bild dieser verregneten Straße, deren Verlauf sich im Dunkel verliert, geht mir nicht aus dem Sinn.
Translate from Alemán to Español

Er verliert nie die Hoffnung.
Translate from Alemán to Español

Er verliert manchmal die Hoffnung.
Translate from Alemán to Español

Er verliert ständig seinen Regenschirm.
Translate from Alemán to Español

Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.
Translate from Alemán to Español

Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
Translate from Alemán to Español

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.
Translate from Alemán to Español

Er verliert ständig sein Handy.
Translate from Alemán to Español

Man verliert leicht die Ehre.
Translate from Alemán to Español

Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.
Translate from Alemán to Español

Ich finde es merkwürdig, dass er deswegen seine Beherrschung verliert.
Translate from Alemán to Español

Sie verliert dauernd ihr Taschentuch.
Translate from Alemán to Español

Wer Fremdes begehrt, verliert das Eigene.
Translate from Alemán to Español

Er verliert leicht die Fassung.
Translate from Alemán to Español

Man verliert die meiste Zeit damit, dass man Zeit gewinnen will.
Translate from Alemán to Español

Lass es uns heute so machen, dass derjenige, der beim Schnick Schnack Schnuck verliert, den Abwasch macht.
Translate from Alemán to Español

Lassen wir heute denjenigen den Abwasch machen, der beim Schere, Stein, Papier verliert.
Translate from Alemán to Español

Lassen wir heute denjenigen den Abwasch machen, der beim Ching Chang Chong verliert.
Translate from Alemán to Español

Lassen wir heute den den Abwasch machen, der beim Schnick, Schnack, Schnuck verliert!
Translate from Alemán to Español

Lassen wir heute den das Geschirr spülen, der bei Schere, Stein, Papier verliert!
Translate from Alemán to Español

Mancher findet sein Herz nicht eher, als bis er seinen Kopf verliert.
Translate from Alemán to Español

Wie verliert man nie im Spiel? - Nie spielen.
Translate from Alemán to Español

Ob er gewinnt oder verliert, er verliert nie seine gute Laune.
Translate from Alemán to Español

Ob er gewinnt oder verliert, er verliert nie seine gute Laune.
Translate from Alemán to Español

Er ist kein Mann, der seine Zeit verliert.
Translate from Alemán to Español

Mal gewinnt man, mal verliert man.
Translate from Alemán to Español

Papa, spiel mit mir "Wer zuerst lacht, verliert"!
Translate from Alemán to Español

Ein langes Glück verliert schon allein durch seine Dauer.
Translate from Alemán to Español

Das Erste, was man bei einer Abmagerungskur verliert, ist die gute Laune.
Translate from Alemán to Español

Das Flugzeug verliert an Höhe.
Translate from Alemán to Español

"Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
Translate from Alemán to Español

Verliert nicht die Beherrschung.
Translate from Alemán to Español

Besiegt ist nur, wer den Mut verliert. Sieger ist jeder, der weiterkämpfen will.
Translate from Alemán to Español

Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert.
Translate from Alemán to Español

Jede zweite Woche verliert die Menschheit eine Sprache.
Translate from Alemán to Español

Was der Mensch auch gewinnt, er muss es teuer bezahlen, wär es auch nur mit der Furcht, ob er's nicht wieder verliert.
Translate from Alemán to Español

Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert.
Translate from Alemán to Español

Ein wertvolles Objekt verliert an Wert, wenn es beschädigt wird.
Translate from Alemán to Español

Es ist immer enttäuschend, wenn man ein Spiel durch Elfmeterschießen verliert.
Translate from Alemán to Español

So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
Translate from Alemán to Español

Wer seine Wünsche alle erfüllt, verliert seine Ehre.
Translate from Alemán to Español

Unsere Mannschaft verliert ständig nur ihre Spiele.
Translate from Alemán to Español

So etwas Schönes verliert nie seinen Wert.
Translate from Alemán to Español

So etwas Schönes verliert gewiss nicht seinen Wert.
Translate from Alemán to Español

Man verliert nicht immer, wenn man entbehrt.
Translate from Alemán to Español

Wenn er betrunken ist, verliert er die Selbstkontrolle.
Translate from Alemán to Español

Wer sich über irgendetwas eine Minute lang ärgert, sollte bedenken, daß er dadurch 60 Sekunden Fröhlichkeit verliert.
Translate from Alemán to Español

Jugend ist ein Fehler, der sich mit der Zeit von selbst verliert.
Translate from Alemán to Español

Der Blick des Verstandes fängt an, scharf zu werden, wenn der Blick der Augen an Schärfe verliert.
Translate from Alemán to Español

Zeit ist das höchste Gut, daher kann man Zeit nur durch Zeit eintauschen, wer zu wenig davon hat, verliert zu viel davon.
Translate from Alemán to Español

Der Langsamste, der sein Ziel nicht aus den Augen verliert, geht noch geschwinder als jener, der ohne Ziel umherirrt.
Translate from Alemán to Español

Erst wenn man seine Gesundheit verliert, weiß man sie zu schätzen.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch ist ein vernunftbegabtes Wesen, das immer dann die Ruhe verliert, wenn von ihm verlangt wird, dass es nach Vernunftgesetzen handeln soll.
Translate from Alemán to Español

Der verliert, der zu viel gewinnen will.
Translate from Alemán to Español

Wer seinen Platz verlässt, verliert sein Recht darauf.
Translate from Alemán to Español

In der Wut verliert der Mensch seine Intelligenz!
Translate from Alemán to Español

Tom verliert leicht die Beherrschung.
Translate from Alemán to Español

Bei frommen Leuten verliert man nichts.
Translate from Alemán to Español

Die langsame Gabe verliert den Dank.
Translate from Alemán to Español

Dein Vater verliert den Verstand und du führst dich hier auf wie ein Volltrottel.
Translate from Alemán to Español

Mit Hadern verliert jedermann außer Papiermacher und Advokaten.
Translate from Alemán to Español

Ein Adler verliert eine Unmenge an Zeit, wenn er bei einem Raben in die Lehre geht.
Translate from Alemán to Español

Er verliert nicht gern.
Translate from Alemán to Español

Der Trainer ist so gut und so schlecht wie der Spieler. Wenn der Spieler verliert, ist der Trainer immer schuld, und wenn der Spieler gewinnt, hat der Trainer hervorragend gearbeitet. Das ist beim Tennis so, wie beim Fußball.
Translate from Alemán to Español

Ich will nicht, dass Tom seine Arbeit verliert.
Translate from Alemán to Español

Eine schöne Gestalt verliert sich bald.
Translate from Alemán to Español

Für das, was man sich nicht mehr erlaubt, nicht mehr erlauben darf, verliert man sein Fingerspitzengefühl.
Translate from Alemán to Español

Wer die Geduld verliert, verliert die Kraft.
Translate from Alemán to Español

Wer die Geduld verliert, verliert die Kraft.
Translate from Alemán to Español

Die Neigungen des Herzens sind geteilt wie die Äste einer Zeder. Verliert der Baum einen starken Ast, so wird er leiden, aber er stirbt nicht. Er wird all seine Lebenskraft in den nächsten Ast fließen lassen, auf dass dieser wachse und die Lücke ausfülle.
Translate from Alemán to Español

Der Alte verliert eines der größten Menschenrechte: Er wird nicht mehr von seinesgleichen beurteilt.
Translate from Alemán to Español

Es verliert mancher seinen Hafer, eh er zum Acker kommt.
Translate from Alemán to Español

Ich bin gegen die Emanzipation. Durch Emanzipation verliert die Frau ihre Weiblichkeit. Was kann einer Frau Schlimmeres passieren?
Translate from Alemán to Español

Nun aber bringt doch den allergrößten Verlust an Lebenszeit das Hinausschieben mit sich. Man lässt gerade den bestehenden Tag verstreichen und bestiehlt die Gegenwart, weil man sich auf das Späterkommende vertröstet. Das größte Hindernis des Lebens ist die Erwartung, die sich auf den nächsten Tag richtet und das Heute verliert.
Translate from Alemán to Español

Mariechen verliert keine Zeit.
Translate from Alemán to Español

Sie verliert keine Zeit.
Translate from Alemán to Español

Tom verliert keine Zeit.
Translate from Alemán to Español

Er verliert keine Zeit.
Translate from Alemán to Español

Wenn man das Glück immer nur in Unterbrechungen, stückchenweise, zu fassen kriegt und es dann verliert, dann wird man langsam aber sicher grob und böse.
Translate from Alemán to Español

Er verliert nie den Kopf.
Translate from Alemán to Español

Wenn eine Wahrheit zum Faktum wird, verliert sie jeden intellektuellen Wert.
Translate from Alemán to Español

Wer nicht zu sich selbst steht, verliert sich am Beispiel anderer.
Translate from Alemán to Español

Es kann sein, dass der Anarchist die Geduld verliert.
Translate from Alemán to Español

Alles in der Welt, was man in den Schrank stellt und nicht benutzt, das verliert an seiner Anwendbarkeit und seiner Brauchbarkeit.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, dass eine tief in die Seele eingewachsene Empfindung sich niemals verliert, niemals altert. Es gibt in uns Bereiche der Ergriffenheit und des Gefühls, in denen wir lebenslänglich Kinder bleiben.
Translate from Alemán to Español

Er liebt das Glücksspiel, verliert jedoch für gewöhnlich.
Translate from Alemán to Español

Wer sein Herz verliert, ohne den Kopf zu verlieren, hat entweder kein Herz zu verlieren oder keinen Kopf.
Translate from Alemán to Español

Kinder sind Hoffnungen, die man verliert, und Ängste, die man nie los wird.
Translate from Alemán to Español

Die Philosophie schweigt, wo die Gerechtigkeit den Verstand verliert.
Translate from Alemán to Español

Eine Sache gewinnt oder verliert durch den Mann, der sich für sie einsetzt, auch ein Gedanke und eine Meinung.
Translate from Alemán to Español

Information ist Energie. Bei jeder Weitergabe verliert sie etwas davon.
Translate from Alemán to Español

Ein gewöhnlicher Verstand ist wie ein schlechter Jagdhund, der die Fährte eines Gedankens schnell annimmt und schnell wieder verliert.
Translate from Alemán to Español

Alles, was sich zu lange hinschleppt, ehe es zu etwas nur irgend Sichtbarem wird, verliert an Interesse.
Translate from Alemán to Español

Es könnte sein, dass die Menschheit reicher wird, indem sie ärmer wird, und gewinnt, indem sie verliert.
Translate from Alemán to Español

Reich ist man nicht durch das, was man besitzt, sondern durch das, was man mit Würde zu entbehren weiß, und es könnte sein, dass die Menschheit reicher würde, indem sie ärmer wird, und gewinnt, indem sie verliert.
Translate from Alemán to Español

Tom verliert häufig etwas.
Translate from Alemán to Español

Tom verliert nie die Fassung.
Translate from Alemán to Español

Oft verliert man sich nur deshalb nicht in einem Laster, weil man mehrere hat.
Translate from Alemán to Español

Durch Leichtfertigkeit verliert man die Wurzeln, durch Unruhe die Übersicht.
Translate from Alemán to Español

Der Aberglaube, in dem wir aufwachsen, verliert, auch wenn wir ihn erkennen, darum doch seine Macht nicht über uns.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: bedienen, Lehrer, müsste, Fremdsprachen, lerne, unregelmäßige, Verben, Buch, lies, Stell.