Frases de ejemplo en Alemán con "die"

Aprende a usar die en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
Translate from Alemán to Español

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
Translate from Alemán to Español

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Translate from Alemán to Español

Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Translate from Alemán to Español

Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
Translate from Alemán to Español

Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.
Translate from Alemán to Español

Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden.
Translate from Alemán to Español

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Translate from Alemán to Español

Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.
Translate from Alemán to Español

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Translate from Alemán to Español

Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.
Translate from Alemán to Español

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Translate from Alemán to Español

Nur die Wahrheit ist schön.
Translate from Alemán to Español

Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Translate from Alemán to Español

Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Translate from Alemán to Español

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Alemán to Español

Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten!
Translate from Alemán to Español

Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
Translate from Alemán to Español

Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!
Translate from Alemán to Español

Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Alemán to Español

Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Alemán to Español

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
Translate from Alemán to Español

Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
Translate from Alemán to Español

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"
Translate from Alemán to Español

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“
Translate from Alemán to Español

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Translate from Alemán to Español

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Translate from Alemán to Español

Die Deutschen sind sehr listig.
Translate from Alemán to Español

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
Translate from Alemán to Español

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
Translate from Alemán to Español

Die Madrilenen sind verrückt.
Translate from Alemán to Español

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Translate from Alemán to Español

Wo sind bitte die Eier?
Translate from Alemán to Español

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
Translate from Alemán to Español

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.
Translate from Alemán to Español

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
Translate from Alemán to Español

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
Translate from Alemán to Español

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Translate from Alemán to Español

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Translate from Alemán to Español

Paris ist die schönste Stadt der Welt.
Translate from Alemán to Español

Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Translate from Alemán to Español

Die Lebenshaltungskosten sind drastisch gestiegen.
Translate from Alemán to Español

Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.
Translate from Alemán to Español

Die Welt ist ein Irrenhaus.
Translate from Alemán to Español

Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.
Translate from Alemán to Español

Wo sind die Duschen?
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Alemán to Español

Was wäre die Welt ohne Frauen?
Translate from Alemán to Español

Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.
Translate from Alemán to Español

Heute Abend gehen wir in die Kirche.
Translate from Alemán to Español

Rufen Sie die Polizei!
Translate from Alemán to Español

Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
Translate from Alemán to Español

Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Alemán to Español

Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen.
Translate from Alemán to Español

Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technologie bereit ist.
Translate from Alemán to Español

Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Translate from Alemán to Español

Computer machen die Leute dumm.
Translate from Alemán to Español

Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Translate from Alemán to Español

Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Translate from Alemán to Español

Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Translate from Alemán to Español

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
Translate from Alemán to Español

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
Translate from Alemán to Español

Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann.
Translate from Alemán to Español

Das Auto fuhr gegen die Mauer.
Translate from Alemán to Español

Du bist die große Liebe meines Lebens.
Translate from Alemán to Español

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist dem Verlangen nicht abträglich.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist wie die Logik der Physik.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist wie die Logik der Physik.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from Alemán to Español

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Translate from Alemán to Español

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Translate from Alemán to Español

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
Translate from Alemán to Español

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.
Translate from Alemán to Español

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.
Translate from Alemán to Español

Die Ferien sind jetzt vorbei.
Translate from Alemán to Español

Das ist die reine Wahrheit.
Translate from Alemán to Español

Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Translate from Alemán to Español

Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Translate from Alemán to Español

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Alemán to Español

Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
Translate from Alemán to Español

Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
Translate from Alemán to Español

Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren.
Translate from Alemán to Español

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.
Translate from Alemán to Español

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Translate from Alemán to Español

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.
Translate from Alemán to Español

Ich will nicht in die Schule gehen.
Translate from Alemán to Español

Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: autochthone, semitische, kanadisches, Pontifex, Franziskus, Jesuit, ersteren, Husch, Leinentaschentücher, verrichtete.