Узнайте, как использовать verliert в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wer auf die Jagd geht, verliert seine Stelle.
Translate from Немецкий to Русский
Das Bild dieser verregneten Straße, deren Verlauf sich im Dunkel verliert, geht mir nicht aus dem Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert nie die Hoffnung.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert manchmal die Hoffnung.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert ständig seinen Regenschirm.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.
Translate from Немецкий to Русский
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert ständig sein Handy.
Translate from Немецкий to Русский
Man verliert leicht die Ehre.
Translate from Немецкий to Русский
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde es merkwürdig, dass er deswegen seine Beherrschung verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verliert dauernd ihr Taschentuch.
Translate from Немецкий to Русский
Wer Fremdes begehrt, verliert das Eigene.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert leicht die Fassung.
Translate from Немецкий to Русский
Man verliert die meiste Zeit damit, dass man Zeit gewinnen will.
Translate from Немецкий to Русский
Lass es uns heute so machen, dass derjenige, der beim Schnick Schnack Schnuck verliert, den Abwasch macht.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen wir heute denjenigen den Abwasch machen, der beim Schere, Stein, Papier verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen wir heute denjenigen den Abwasch machen, der beim Ching Chang Chong verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen wir heute den den Abwasch machen, der beim Schnick, Schnack, Schnuck verliert!
Translate from Немецкий to Русский
Lassen wir heute den das Geschirr spülen, der bei Schere, Stein, Papier verliert!
Translate from Немецкий to Русский
Mancher findet sein Herz nicht eher, als bis er seinen Kopf verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Wie verliert man nie im Spiel? - Nie spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Ob er gewinnt oder verliert, er verliert nie seine gute Laune.
Translate from Немецкий to Русский
Ob er gewinnt oder verliert, er verliert nie seine gute Laune.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist kein Mann, der seine Zeit verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Mal gewinnt man, mal verliert man.
Translate from Немецкий to Русский
Papa, spiel mit mir "Wer zuerst lacht, verliert"!
Translate from Немецкий to Русский
Ein langes Glück verliert schon allein durch seine Dauer.
Translate from Немецкий to Русский
Das Erste, was man bei einer Abmagerungskur verliert, ist die gute Laune.
Translate from Немецкий to Русский
Das Flugzeug verliert an Höhe.
Translate from Немецкий to Русский
"Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
Translate from Немецкий to Русский
Verliert nicht die Beherrschung.
Translate from Немецкий to Русский
Besiegt ist nur, wer den Mut verliert. Sieger ist jeder, der weiterkämpfen will.
Translate from Немецкий to Русский
Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Jede zweite Woche verliert die Menschheit eine Sprache.
Translate from Немецкий to Русский
Was der Mensch auch gewinnt, er muss es teuer bezahlen, wär es auch nur mit der Furcht, ob er's nicht wieder verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert.
Translate from Немецкий to Русский
Ein wertvolles Objekt verliert an Wert, wenn es beschädigt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist immer enttäuschend, wenn man ein Spiel durch Elfmeterschießen verliert.
Translate from Немецкий to Русский
So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
Translate from Немецкий to Русский
Wer seine Wünsche alle erfüllt, verliert seine Ehre.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Mannschaft verliert ständig nur ihre Spiele.
Translate from Немецкий to Русский
So etwas Schönes verliert nie seinen Wert.
Translate from Немецкий to Русский
So etwas Schönes verliert gewiss nicht seinen Wert.
Translate from Немецкий to Русский
Man verliert nicht immer, wenn man entbehrt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er betrunken ist, verliert er die Selbstkontrolle.
Translate from Немецкий to Русский
Wer sich über irgendetwas eine Minute lang ärgert, sollte bedenken, daß er dadurch 60 Sekunden Fröhlichkeit verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Jugend ist ein Fehler, der sich mit der Zeit von selbst verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Der Blick des Verstandes fängt an, scharf zu werden, wenn der Blick der Augen an Schärfe verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Zeit ist das höchste Gut, daher kann man Zeit nur durch Zeit eintauschen, wer zu wenig davon hat, verliert zu viel davon.
Translate from Немецкий to Русский
Der Langsamste, der sein Ziel nicht aus den Augen verliert, geht noch geschwinder als jener, der ohne Ziel umherirrt.
Translate from Немецкий to Русский
Erst wenn man seine Gesundheit verliert, weiß man sie zu schätzen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch ist ein vernunftbegabtes Wesen, das immer dann die Ruhe verliert, wenn von ihm verlangt wird, dass es nach Vernunftgesetzen handeln soll.
Translate from Немецкий to Русский
Der verliert, der zu viel gewinnen will.
Translate from Немецкий to Русский
Wer seinen Platz verlässt, verliert sein Recht darauf.
Translate from Немецкий to Русский
In der Wut verliert der Mensch seine Intelligenz!
Translate from Немецкий to Русский
Tom verliert leicht die Beherrschung.
Translate from Немецкий to Русский
Bei frommen Leuten verliert man nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Die langsame Gabe verliert den Dank.
Translate from Немецкий to Русский
Dein Vater verliert den Verstand und du führst dich hier auf wie ein Volltrottel.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Hadern verliert jedermann außer Papiermacher und Advokaten.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Adler verliert eine Unmenge an Zeit, wenn er bei einem Raben in die Lehre geht.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert nicht gern.
Translate from Немецкий to Русский
Der Trainer ist so gut und so schlecht wie der Spieler. Wenn der Spieler verliert, ist der Trainer immer schuld, und wenn der Spieler gewinnt, hat der Trainer hervorragend gearbeitet. Das ist beim Tennis so, wie beim Fußball.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nicht, dass Tom seine Arbeit verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Eine schöne Gestalt verliert sich bald.
Translate from Немецкий to Русский
Für das, was man sich nicht mehr erlaubt, nicht mehr erlauben darf, verliert man sein Fingerspitzengefühl.
Translate from Немецкий to Русский
Wer die Geduld verliert, verliert die Kraft.
Translate from Немецкий to Русский
Wer die Geduld verliert, verliert die Kraft.
Translate from Немецкий to Русский
Die Neigungen des Herzens sind geteilt wie die Äste einer Zeder. Verliert der Baum einen starken Ast, so wird er leiden, aber er stirbt nicht. Er wird all seine Lebenskraft in den nächsten Ast fließen lassen, auf dass dieser wachse und die Lücke ausfülle.
Translate from Немецкий to Русский
Der Alte verliert eines der größten Menschenrechte: Er wird nicht mehr von seinesgleichen beurteilt.
Translate from Немецкий to Русский
Es verliert mancher seinen Hafer, eh er zum Acker kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin gegen die Emanzipation. Durch Emanzipation verliert die Frau ihre Weiblichkeit. Was kann einer Frau Schlimmeres passieren?
Translate from Немецкий to Русский
Nun aber bringt doch den allergrößten Verlust an Lebenszeit das Hinausschieben mit sich. Man lässt gerade den bestehenden Tag verstreichen und bestiehlt die Gegenwart, weil man sich auf das Späterkommende vertröstet. Das größte Hindernis des Lebens ist die Erwartung, die sich auf den nächsten Tag richtet und das Heute verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Mariechen verliert keine Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verliert keine Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verliert keine Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert keine Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man das Glück immer nur in Unterbrechungen, stückchenweise, zu fassen kriegt und es dann verliert, dann wird man langsam aber sicher grob und böse.
Translate from Немецкий to Русский
Er verliert nie den Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn eine Wahrheit zum Faktum wird, verliert sie jeden intellektuellen Wert.
Translate from Немецкий to Русский
Wer nicht zu sich selbst steht, verliert sich am Beispiel anderer.
Translate from Немецкий to Русский
Es kann sein, dass der Anarchist die Geduld verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in der Welt, was man in den Schrank stellt und nicht benutzt, das verliert an seiner Anwendbarkeit und seiner Brauchbarkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass eine tief in die Seele eingewachsene Empfindung sich niemals verliert, niemals altert. Es gibt in uns Bereiche der Ergriffenheit und des Gefühls, in denen wir lebenslänglich Kinder bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Er liebt das Glücksspiel, verliert jedoch für gewöhnlich.
Translate from Немецкий to Русский
Wer sein Herz verliert, ohne den Kopf zu verlieren, hat entweder kein Herz zu verlieren oder keinen Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Kinder sind Hoffnungen, die man verliert, und Ängste, die man nie los wird.
Translate from Немецкий to Русский
Die Philosophie schweigt, wo die Gerechtigkeit den Verstand verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Sache gewinnt oder verliert durch den Mann, der sich für sie einsetzt, auch ein Gedanke und eine Meinung.
Translate from Немецкий to Русский
Information ist Energie. Bei jeder Weitergabe verliert sie etwas davon.
Translate from Немецкий to Русский
Ein gewöhnlicher Verstand ist wie ein schlechter Jagdhund, der die Fährte eines Gedankens schnell annimmt und schnell wieder verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was sich zu lange hinschleppt, ehe es zu etwas nur irgend Sichtbarem wird, verliert an Interesse.
Translate from Немецкий to Русский
Es könnte sein, dass die Menschheit reicher wird, indem sie ärmer wird, und gewinnt, indem sie verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Reich ist man nicht durch das, was man besitzt, sondern durch das, was man mit Würde zu entbehren weiß, und es könnte sein, dass die Menschheit reicher würde, indem sie ärmer wird, und gewinnt, indem sie verliert.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verliert häufig etwas.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verliert nie die Fassung.
Translate from Немецкий to Русский
Oft verliert man sich nur deshalb nicht in einem Laster, weil man mehrere hat.
Translate from Немецкий to Русский
Durch Leichtfertigkeit verliert man die Wurzeln, durch Unruhe die Übersicht.
Translate from Немецкий to Русский
Der Aberglaube, in dem wir aufwachsen, verliert, auch wenn wir ihn erkennen, darum doch seine Macht nicht über uns.
Translate from Немецкий to Русский