Frases de ejemplo en Alemán con "verfügung"

Aprende a usar verfügung en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
Translate from Alemán to Español

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from Alemán to Español

Ich habe viel Geld zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe Ihnen gern zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Das Berufungsgericht hat gestern die einstweilige Verfügung bestätigt, die meinem Ehemann untersagt, meine Schlüpfer zu tragen.
Translate from Alemán to Español

Ein höflicher Mensch zu sein hat den Nachteil, dass man nicht von der großen Auswahl an wunderbaren Schimpfwörtern profitieren kann, die unsere Sprache uns zur Verfügung stellt.
Translate from Alemán to Español

Chris hatte kein Auto zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Bitte sage mir, welche Auswahlmöglichkeiten mir zur Verfügung standen.
Translate from Alemán to Español

Das Geld steht Ihnen zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich stehen Ihnen gerne für Rückfragen zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Er stellte uns seine Jacht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Translate from Alemán to Español

Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann man das Wetter vorhersagen.
Translate from Alemán to Español

Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt.
Translate from Alemán to Español

Das große Haus steht ihr ganz allein zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine kleine Präsentation über Suchstrategien im Internet vorbereitet und stelle sie jedem Interessenten auf meiner Website zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Stellen Sie bitte Kontaktdaten zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Das Naturfreundehaus stellt Selbstversorgern eine Küche zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Inzwischen steht für den Versalsatz auch der langersehnte GROẞBUCHSTABE zum Eszett zur Verfügung; allerdings ist er in der deutschen Rechtschreibung noch nicht vorgesehen.
Translate from Alemán to Español

Dieses Buch steht weithin in Bibliotheken zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich wünsche dir, dass du stets Bargeld zur Verfügung haben mögest.
Translate from Alemán to Español

Wenn du es brauchst, stehe ich voll zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Mein Auto steht dir zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ihm mein Auto zur Verfügung gestellt.
Translate from Alemán to Español

In den besten Hotels steht einem immer jemand voll und ganz zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe zu deiner Verfügung.
Translate from Alemán to Español

"Ich als Dichter stelle nur die Bettstatt zur Verfügung. Auf ihr treiben dann die Worte Unzucht miteinander."
Translate from Alemán to Español

Weil ausreichend Wasser zur Verfügung stand...
Translate from Alemán to Español

Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
Translate from Alemán to Español

Die Dauer der Übung hängt davon ab, wie viel Zeit zur Verfügung steht.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht notwendig, dass du mir danken sollst. Ich stehe dir zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Er behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.
Translate from Alemán to Español

Der Muttersprachunterricht vermittelt Arbeitsmethoden, die später in anderen Fächern zur Verfügung stehen werden. Man nennt dies einen propädeutischen Effekt.
Translate from Alemán to Español

Sie stimmte nicht nur gänzlich zu, sondern übergab mir auch jene Geldsumme zur Verfügung, welche sie besaß, und dies eröffnete mir die Möglichkeit, nach langer Suche nach einem Verleger, endlich im Jahre 1887 meine ersten vier Broschüren herauszugeben. Dies waren Esperanto-Lehrbücher in russischer, polnischer, deutscher und französischer Sprache.
Translate from Alemán to Español

Sollten sie meine Bewerbung in die engere Wahl nehmen, stünde ich für ein Gespräch zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Schade, dass ich keinen Cent zur Verfügung habe.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe dir vollständig zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Mir steht wenig Zeit zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Die Konferenz findet in dem für diesen Zweck zur Verfügung gestellten Hörsaal statt.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Sie steht nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Er steht nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Mir steht viel Geld zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Welche Wahlmöglichkeiten stehen uns zur Verfügung?
Translate from Alemán to Español

Unsere Seite steht vorübergehend, voraussichtlich bis 12.00 Uhr, aufgrund von Wartungsarbeiten nicht zur Verfügung. Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
Translate from Alemán to Español

Ich hielt mich weiterhin zu ihrer Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Mir steht sehr wenig Zeit zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich danke Ihnen im Voraus für die freundliche Zusammenarbeit und stehe Ihnen bei Bedarf gern für Fragen zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Man muss sein Leben aus dem Holz schnitzen, das man zur Verfügung hat.
Translate from Alemán to Español

Ein Panzer, ein U-Boot oder die „Concorde“ sind viel ästhetischer als alle heute zur Verfügung stehenden Kunstwerke von Picasso bis zu meinem Mist.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe Ihnen selbstverständlich für jede Auskunft gern zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Wie viel Zeit steht uns zur Verfügung?
Translate from Alemán to Español

Bei unentschuldigtem Nichterscheinen kann eine amtliche Verfügung erlassen werden.
Translate from Alemán to Español

Das Zimmer steht Ihnen nun zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Das Zimmer steht dir nun zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Uns wurde ein Häuschen zur Verfügung gestellt, auf dessen Terrassenmauer wir unsere nassen Klamotten ausbreiteten.
Translate from Alemán to Español

Liisa steht die Wohnung ihres Freundes jederzeit zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Das Ideal der Teilhabe aller an einer Gesellschaft, an kreativen Schaffensprozessen und Ausdrucksmöglichkeiten die allen gemeinsam, unabhängig von der ethnischen oder nationalen Herkunft, zur Verfügung stehen, begleitet Esperanto von Beginn an, und dank ihm wurde die Bewegung zu einem Bündnis für Frieden und Humanität
Translate from Alemán to Español

Augenblicklich steht kein Einzelzimmer zur Verfügung, aber Sie könnten ein Doppelzimmer zu einem etwas reduzierten Preis haben, außer Sie wollten zweimal frühstücken, versteht sich.
Translate from Alemán to Español

In unserem Büro haben wir eine exzellente Kaffeemaschine zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

In unserem internationalen terroristischen Trainingslager steht uns ein illegaler Gelddrucker zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

In unserer Fachschule steht uns ein 3-D-Drucker zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

In unserer medizinischen Fachschule steht uns ein Schlaflabor zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Tom erklärte wortreich, warum er die Verfügung seines Chefs abgeändert hatte.
Translate from Alemán to Español

Maria setzte sich für unentgeltliche und ausnahmslos jedem zur Verfügung stehende Bildung ein.
Translate from Alemán to Español

Mir stehen nicht alle Fakten zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Der Verleger willigte ein, das Wörterbuch kostenlos im Netz zur Verfügung zu stellen, wollte jedoch verhindern, dass Roboter den kompletten Inhalt kopieren.
Translate from Alemán to Español

Teilen Sie uns bitte mit, wenn Sie zum neuen Termin nicht zur Verfügung stehen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe etwa eine Stunde zur Verfügung, und dann muss ich gehen.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht wenig Zeit, die wir zur Verfügung haben, sondern es ist viel Zeit, die wir nicht nutzen.
Translate from Alemán to Español

Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Das alles steht zu Ihrer Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich einen Kommentar zu einem Tatoeba-Satz verfasse, verwende ich in der Regel die im kommentierten Satz verwendete Sprache, solange mir nicht eine Sprache zur Verfügung steht, die einen gleichberechtigteren Austausch mit dem Adressaten ermöglicht.
Translate from Alemán to Español

Im Garten, weißt du. Ich würde gerne Bänke aufstellen und mehr Sitzplätze für Kunden zur Verfügung stellen. Ungefähr so….
Translate from Alemán to Español

Die Mathematiker vergangener Jahrhunderte waren keineswegs weniger brillant als die unserer Tage. Ihnen standen nur weniger Werkzeuge zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Lawinenartig wächst das Wissen, welches der Menschheit zur Verfügung steht.
Translate from Alemán to Español

Sie stehen noch zu Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich schlage vor, zunächst zu entscheiden, wie viel Redezeit jedem Teilnehmer der Debatte zur Verfügung stehen soll.
Translate from Alemán to Español

Wenn du je jemanden zum Reden brauchst, stehe ich dir zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Können Sie mir eine alphabetische Liste der in diesem Buch verwendeten Pflanzennamen zur Verfügung stellen?
Translate from Alemán to Español

Ein Bus steht um diese Zeit nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich bedauere sehr, dass die zur Verfügung stehende Zeit nicht ausreicht, um über dieses Thema zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Ein gut geheiztes Badezimmer mit Wanne steht dem Gast zur Verfügung, der nach einer langen und anstrengenden Reise ein warmes Bad zu schätzen weiß.
Translate from Alemán to Español

Ein Erfrischungsraum steht stets zu ihrer Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Der Speisesaal steht bereits zu Ihrer Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Das Auto steht heute nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.
Translate from Alemán to Español

Schade! Das waren schon alle Sätze, die Tom heute zur Übersetzung zur Verfügung gestellt hat!
Translate from Alemán to Español

Die Dienstleistung steht alle Tage zur Verfügung, vormittags und nachmittags.
Translate from Alemán to Español

1935 veröffentlichte ein Schriftsteller einen Poesieband mit Mitteln, die ihm von seiner Mutter zur Verfügung gestellt worden waren. In der Widmung dankte er allen Herausgebern, die sein Manuskript abgelehnt hatten.
Translate from Alemán to Español

Die in verschiedene Sprachen übersetzten Texte werden allen unentgeltlich zur Verfügung stehen.
Translate from Alemán to Español

Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.
Translate from Alemán to Español

Die Prüflinge haben je drei Stunden für jedes Fach zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español

Bergauf hat die Straße eine Überholspur, während bergab nur ein einziger Fahrstreifen zur Verfügung steht.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: ausprobiert, wurden, beginnt, seinem, Passfoto, ähnlich, Urlaub, fahren, war's, Kommissar.