Aprende a usar verfügung en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
Translate from Alemán to Español
Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from Alemán to Español
Ich habe viel Geld zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich stehe Ihnen gern zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Das Berufungsgericht hat gestern die einstweilige Verfügung bestätigt, die meinem Ehemann untersagt, meine Schlüpfer zu tragen.
Translate from Alemán to Español
Ein höflicher Mensch zu sein hat den Nachteil, dass man nicht von der großen Auswahl an wunderbaren Schimpfwörtern profitieren kann, die unsere Sprache uns zur Verfügung stellt.
Translate from Alemán to Español
Chris hatte kein Auto zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Bitte sage mir, welche Auswahlmöglichkeiten mir zur Verfügung standen.
Translate from Alemán to Español
Das Geld steht Ihnen zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich stehen Ihnen gerne für Rückfragen zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Er stellte uns seine Jacht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Translate from Alemán to Español
Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann man das Wetter vorhersagen.
Translate from Alemán to Español
Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt.
Translate from Alemán to Español
Das große Haus steht ihr ganz allein zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich habe eine kleine Präsentation über Suchstrategien im Internet vorbereitet und stelle sie jedem Interessenten auf meiner Website zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Stellen Sie bitte Kontaktdaten zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Das Naturfreundehaus stellt Selbstversorgern eine Küche zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Inzwischen steht für den Versalsatz auch der langersehnte GROẞBUCHSTABE zum Eszett zur Verfügung; allerdings ist er in der deutschen Rechtschreibung noch nicht vorgesehen.
Translate from Alemán to Español
Dieses Buch steht weithin in Bibliotheken zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich wünsche dir, dass du stets Bargeld zur Verfügung haben mögest.
Translate from Alemán to Español
Wenn du es brauchst, stehe ich voll zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Mein Auto steht dir zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihm mein Auto zur Verfügung gestellt.
Translate from Alemán to Español
In den besten Hotels steht einem immer jemand voll und ganz zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich stehe zu deiner Verfügung.
Translate from Alemán to Español
"Ich als Dichter stelle nur die Bettstatt zur Verfügung. Auf ihr treiben dann die Worte Unzucht miteinander."
Translate from Alemán to Español
Weil ausreichend Wasser zur Verfügung stand...
Translate from Alemán to Español
Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
Translate from Alemán to Español
Die Dauer der Übung hängt davon ab, wie viel Zeit zur Verfügung steht.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht notwendig, dass du mir danken sollst. Ich stehe dir zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Er behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.
Translate from Alemán to Español
Der Muttersprachunterricht vermittelt Arbeitsmethoden, die später in anderen Fächern zur Verfügung stehen werden. Man nennt dies einen propädeutischen Effekt.
Translate from Alemán to Español
Sie stimmte nicht nur gänzlich zu, sondern übergab mir auch jene Geldsumme zur Verfügung, welche sie besaß, und dies eröffnete mir die Möglichkeit, nach langer Suche nach einem Verleger, endlich im Jahre 1887 meine ersten vier Broschüren herauszugeben. Dies waren Esperanto-Lehrbücher in russischer, polnischer, deutscher und französischer Sprache.
Translate from Alemán to Español
Sollten sie meine Bewerbung in die engere Wahl nehmen, stünde ich für ein Gespräch zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Schade, dass ich keinen Cent zur Verfügung habe.
Translate from Alemán to Español
Ich stehe dir vollständig zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Mir steht wenig Zeit zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Die Konferenz findet in dem für diesen Zweck zur Verfügung gestellten Hörsaal statt.
Translate from Alemán to Español
Ich stehe nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Sie steht nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Er steht nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Mir steht viel Geld zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Welche Wahlmöglichkeiten stehen uns zur Verfügung?
Translate from Alemán to Español
Unsere Seite steht vorübergehend, voraussichtlich bis 12.00 Uhr, aufgrund von Wartungsarbeiten nicht zur Verfügung. Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
Translate from Alemán to Español
Ich hielt mich weiterhin zu ihrer Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Mir steht sehr wenig Zeit zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich danke Ihnen im Voraus für die freundliche Zusammenarbeit und stehe Ihnen bei Bedarf gern für Fragen zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Man muss sein Leben aus dem Holz schnitzen, das man zur Verfügung hat.
Translate from Alemán to Español
Ein Panzer, ein U-Boot oder die „Concorde“ sind viel ästhetischer als alle heute zur Verfügung stehenden Kunstwerke von Picasso bis zu meinem Mist.
Translate from Alemán to Español
Ich stehe Ihnen selbstverständlich für jede Auskunft gern zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Wie viel Zeit steht uns zur Verfügung?
Translate from Alemán to Español
Bei unentschuldigtem Nichterscheinen kann eine amtliche Verfügung erlassen werden.
Translate from Alemán to Español
Das Zimmer steht Ihnen nun zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Das Zimmer steht dir nun zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Uns wurde ein Häuschen zur Verfügung gestellt, auf dessen Terrassenmauer wir unsere nassen Klamotten ausbreiteten.
Translate from Alemán to Español
Liisa steht die Wohnung ihres Freundes jederzeit zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Das Ideal der Teilhabe aller an einer Gesellschaft, an kreativen Schaffensprozessen und Ausdrucksmöglichkeiten die allen gemeinsam, unabhängig von der ethnischen oder nationalen Herkunft, zur Verfügung stehen, begleitet Esperanto von Beginn an, und dank ihm wurde die Bewegung zu einem Bündnis für Frieden und Humanität
Translate from Alemán to Español
Augenblicklich steht kein Einzelzimmer zur Verfügung, aber Sie könnten ein Doppelzimmer zu einem etwas reduzierten Preis haben, außer Sie wollten zweimal frühstücken, versteht sich.
Translate from Alemán to Español
In unserem Büro haben wir eine exzellente Kaffeemaschine zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
In unserem internationalen terroristischen Trainingslager steht uns ein illegaler Gelddrucker zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
In unserer Fachschule steht uns ein 3-D-Drucker zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
In unserer medizinischen Fachschule steht uns ein Schlaflabor zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Tom erklärte wortreich, warum er die Verfügung seines Chefs abgeändert hatte.
Translate from Alemán to Español
Maria setzte sich für unentgeltliche und ausnahmslos jedem zur Verfügung stehende Bildung ein.
Translate from Alemán to Español
Mir stehen nicht alle Fakten zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Der Verleger willigte ein, das Wörterbuch kostenlos im Netz zur Verfügung zu stellen, wollte jedoch verhindern, dass Roboter den kompletten Inhalt kopieren.
Translate from Alemán to Español
Teilen Sie uns bitte mit, wenn Sie zum neuen Termin nicht zur Verfügung stehen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe etwa eine Stunde zur Verfügung, und dann muss ich gehen.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht wenig Zeit, die wir zur Verfügung haben, sondern es ist viel Zeit, die wir nicht nutzen.
Translate from Alemán to Español
Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Das alles steht zu Ihrer Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich einen Kommentar zu einem Tatoeba-Satz verfasse, verwende ich in der Regel die im kommentierten Satz verwendete Sprache, solange mir nicht eine Sprache zur Verfügung steht, die einen gleichberechtigteren Austausch mit dem Adressaten ermöglicht.
Translate from Alemán to Español
Im Garten, weißt du. Ich würde gerne Bänke aufstellen und mehr Sitzplätze für Kunden zur Verfügung stellen. Ungefähr so….
Translate from Alemán to Español
Die Mathematiker vergangener Jahrhunderte waren keineswegs weniger brillant als die unserer Tage. Ihnen standen nur weniger Werkzeuge zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Lawinenartig wächst das Wissen, welches der Menschheit zur Verfügung steht.
Translate from Alemán to Español
Sie stehen noch zu Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich schlage vor, zunächst zu entscheiden, wie viel Redezeit jedem Teilnehmer der Debatte zur Verfügung stehen soll.
Translate from Alemán to Español
Wenn du je jemanden zum Reden brauchst, stehe ich dir zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Können Sie mir eine alphabetische Liste der in diesem Buch verwendeten Pflanzennamen zur Verfügung stellen?
Translate from Alemán to Español
Ein Bus steht um diese Zeit nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich bedauere sehr, dass die zur Verfügung stehende Zeit nicht ausreicht, um über dieses Thema zu sprechen.
Translate from Alemán to Español
Ein gut geheiztes Badezimmer mit Wanne steht dem Gast zur Verfügung, der nach einer langen und anstrengenden Reise ein warmes Bad zu schätzen weiß.
Translate from Alemán to Español
Ein Erfrischungsraum steht stets zu ihrer Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Der Speisesaal steht bereits zu Ihrer Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Das Auto steht heute nicht zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.
Translate from Alemán to Español
Schade! Das waren schon alle Sätze, die Tom heute zur Übersetzung zur Verfügung gestellt hat!
Translate from Alemán to Español
Die Dienstleistung steht alle Tage zur Verfügung, vormittags und nachmittags.
Translate from Alemán to Español
1935 veröffentlichte ein Schriftsteller einen Poesieband mit Mitteln, die ihm von seiner Mutter zur Verfügung gestellt worden waren. In der Widmung dankte er allen Herausgebern, die sein Manuskript abgelehnt hatten.
Translate from Alemán to Español
Die in verschiedene Sprachen übersetzten Texte werden allen unentgeltlich zur Verfügung stehen.
Translate from Alemán to Español
Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.
Translate from Alemán to Español
Die Prüflinge haben je drei Stunden für jedes Fach zur Verfügung.
Translate from Alemán to Español
Bergauf hat die Straße eine Überholspur, während bergab nur ein einziger Fahrstreifen zur Verfügung steht.
Translate from Alemán to Español