Примеры предложений на Немецкий со словом "verfügung"

Узнайте, как использовать verfügung в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
Translate from Немецкий to Русский

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe viel Geld zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehe Ihnen gern zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Berufungsgericht hat gestern die einstweilige Verfügung bestätigt, die meinem Ehemann untersagt, meine Schlüpfer zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein höflicher Mensch zu sein hat den Nachteil, dass man nicht von der großen Auswahl an wunderbaren Schimpfwörtern profitieren kann, die unsere Sprache uns zur Verfügung stellt.
Translate from Немецкий to Русский

Chris hatte kein Auto zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte sage mir, welche Auswahlmöglichkeiten mir zur Verfügung standen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Geld steht Ihnen zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehen Ihnen gerne für Rückfragen zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Er stellte uns seine Jacht zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann man das Wetter vorhersagen.
Translate from Немецкий to Русский

Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt.
Translate from Немецкий to Русский

Das große Haus steht ihr ganz allein zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine kleine Präsentation über Suchstrategien im Internet vorbereitet und stelle sie jedem Interessenten auf meiner Website zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Stellen Sie bitte Kontaktdaten zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Naturfreundehaus stellt Selbstversorgern eine Küche zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Inzwischen steht für den Versalsatz auch der langersehnte GROẞBUCHSTABE zum Eszett zur Verfügung; allerdings ist er in der deutschen Rechtschreibung noch nicht vorgesehen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Buch steht weithin in Bibliotheken zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünsche dir, dass du stets Bargeld zur Verfügung haben mögest.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du es brauchst, stehe ich voll zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Auto steht dir zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihm mein Auto zur Verfügung gestellt.
Translate from Немецкий to Русский

In den besten Hotels steht einem immer jemand voll und ganz zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehe zu deiner Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

"Ich als Dichter stelle nur die Bettstatt zur Verfügung. Auf ihr treiben dann die Worte Unzucht miteinander."
Translate from Немецкий to Русский

Weil ausreichend Wasser zur Verfügung stand...
Translate from Немецкий to Русский

Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
Translate from Немецкий to Русский

Die Dauer der Übung hängt davon ab, wie viel Zeit zur Verfügung steht.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht notwendig, dass du mir danken sollst. Ich stehe dir zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Er behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.
Translate from Немецкий to Русский

Der Muttersprachunterricht vermittelt Arbeitsmethoden, die später in anderen Fächern zur Verfügung stehen werden. Man nennt dies einen propädeutischen Effekt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie stimmte nicht nur gänzlich zu, sondern übergab mir auch jene Geldsumme zur Verfügung, welche sie besaß, und dies eröffnete mir die Möglichkeit, nach langer Suche nach einem Verleger, endlich im Jahre 1887 meine ersten vier Broschüren herauszugeben. Dies waren Esperanto-Lehrbücher in russischer, polnischer, deutscher und französischer Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Sollten sie meine Bewerbung in die engere Wahl nehmen, stünde ich für ein Gespräch zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Schade, dass ich keinen Cent zur Verfügung habe.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehe dir vollständig zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Mir steht wenig Zeit zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Konferenz findet in dem für diesen Zweck zur Verfügung gestellten Hörsaal statt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehe nicht zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie steht nicht zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Er steht nicht zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Mir steht viel Geld zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Welche Wahlmöglichkeiten stehen uns zur Verfügung?
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Seite steht vorübergehend, voraussichtlich bis 12.00 Uhr, aufgrund von Wartungsarbeiten nicht zur Verfügung. Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hielt mich weiterhin zu ihrer Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Mir steht sehr wenig Zeit zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich danke Ihnen im Voraus für die freundliche Zusammenarbeit und stehe Ihnen bei Bedarf gern für Fragen zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss sein Leben aus dem Holz schnitzen, das man zur Verfügung hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Panzer, ein U-Boot oder die „Concorde“ sind viel ästhetischer als alle heute zur Verfügung stehenden Kunstwerke von Picasso bis zu meinem Mist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehe Ihnen selbstverständlich für jede Auskunft gern zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel Zeit steht uns zur Verfügung?
Translate from Немецкий to Русский

Bei unentschuldigtem Nichterscheinen kann eine amtliche Verfügung erlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Das Zimmer steht Ihnen nun zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Zimmer steht dir nun zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Uns wurde ein Häuschen zur Verfügung gestellt, auf dessen Terrassenmauer wir unsere nassen Klamotten ausbreiteten.
Translate from Немецкий to Русский

Liisa steht die Wohnung ihres Freundes jederzeit zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ideal der Teilhabe aller an einer Gesellschaft, an kreativen Schaffensprozessen und Ausdrucksmöglichkeiten die allen gemeinsam, unabhängig von der ethnischen oder nationalen Herkunft, zur Verfügung stehen, begleitet Esperanto von Beginn an, und dank ihm wurde die Bewegung zu einem Bündnis für Frieden und Humanität
Translate from Немецкий to Русский

Augenblicklich steht kein Einzelzimmer zur Verfügung, aber Sie könnten ein Doppelzimmer zu einem etwas reduzierten Preis haben, außer Sie wollten zweimal frühstücken, versteht sich.
Translate from Немецкий to Русский

In unserem Büro haben wir eine exzellente Kaffeemaschine zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

In unserem internationalen terroristischen Trainingslager steht uns ein illegaler Gelddrucker zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

In unserer Fachschule steht uns ein 3-D-Drucker zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

In unserer medizinischen Fachschule steht uns ein Schlaflabor zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Tom erklärte wortreich, warum er die Verfügung seines Chefs abgeändert hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Maria setzte sich für unentgeltliche und ausnahmslos jedem zur Verfügung stehende Bildung ein.
Translate from Немецкий to Русский

Mir stehen nicht alle Fakten zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Verleger willigte ein, das Wörterbuch kostenlos im Netz zur Verfügung zu stellen, wollte jedoch verhindern, dass Roboter den kompletten Inhalt kopieren.
Translate from Немецкий to Русский

Teilen Sie uns bitte mit, wenn Sie zum neuen Termin nicht zur Verfügung stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe etwa eine Stunde zur Verfügung, und dann muss ich gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht wenig Zeit, die wir zur Verfügung haben, sondern es ist viel Zeit, die wir nicht nutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Das alles steht zu Ihrer Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich einen Kommentar zu einem Tatoeba-Satz verfasse, verwende ich in der Regel die im kommentierten Satz verwendete Sprache, solange mir nicht eine Sprache zur Verfügung steht, die einen gleichberechtigteren Austausch mit dem Adressaten ermöglicht.
Translate from Немецкий to Русский

Im Garten, weißt du. Ich würde gerne Bänke aufstellen und mehr Sitzplätze für Kunden zur Verfügung stellen. Ungefähr so….
Translate from Немецкий to Русский

Die Mathematiker vergangener Jahrhunderte waren keineswegs weniger brillant als die unserer Tage. Ihnen standen nur weniger Werkzeuge zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Lawinenartig wächst das Wissen, welches der Menschheit zur Verfügung steht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie stehen noch zu Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schlage vor, zunächst zu entscheiden, wie viel Redezeit jedem Teilnehmer der Debatte zur Verfügung stehen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du je jemanden zum Reden brauchst, stehe ich dir zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Können Sie mir eine alphabetische Liste der in diesem Buch verwendeten Pflanzennamen zur Verfügung stellen?
Translate from Немецкий to Русский

Ein Bus steht um diese Zeit nicht zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bedauere sehr, dass die zur Verfügung stehende Zeit nicht ausreicht, um über dieses Thema zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein gut geheiztes Badezimmer mit Wanne steht dem Gast zur Verfügung, der nach einer langen und anstrengenden Reise ein warmes Bad zu schätzen weiß.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Erfrischungsraum steht stets zu ihrer Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Speisesaal steht bereits zu Ihrer Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Auto steht heute nicht zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.
Translate from Немецкий to Русский

Schade! Das waren schon alle Sätze, die Tom heute zur Übersetzung zur Verfügung gestellt hat!
Translate from Немецкий to Русский

Die Dienstleistung steht alle Tage zur Verfügung, vormittags und nachmittags.
Translate from Немецкий to Русский

1935 veröffentlichte ein Schriftsteller einen Poesieband mit Mitteln, die ihm von seiner Mutter zur Verfügung gestellt worden waren. In der Widmung dankte er allen Herausgebern, die sein Manuskript abgelehnt hatten.
Translate from Немецкий to Русский

Die in verschiedene Sprachen übersetzten Texte werden allen unentgeltlich zur Verfügung stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Prüflinge haben je drei Stunden für jedes Fach zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Bergauf hat die Straße eine Überholspur, während bergab nur ein einziger Fahrstreifen zur Verfügung steht.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: regt, Sonnencreme, eincremen, beschwer', später, Sonnenbrand, ruhig, nervig, Spinnen, denen.