Примеры предложений на Немецкий со словом "gedanken"

Узнайте, как использовать gedanken в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gedanken sind frei.
Translate from Немецкий to Русский

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
Translate from Немецкий to Русский

Drücke deine Gedanken klar aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich teile deinen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich dachte daran, die Schule zu verlassen, aber dann überlegte ich es mir nochmal und gab den Gedanken auf.
Translate from Немецкий to Русский

Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.
Translate from Немецкий to Русский

Er war von dem Gedanken besessen.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
Translate from Немецкий to Русский

Der Wunsch ist Vater des Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Mich schaudert es beim Gedanken daran.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir drücken unsere Gedanken mit der Hilfe von Worten aus.
Translate from Немецкий to Русский

Wörter drücken Gedanken aus.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht deine Gedanken lesen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Professor schien in Gedanken versunken zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine eigenen Gedanken zu dem Thema.
Translate from Немецкий to Русский

Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.
Translate from Немецкий to Русский

In seinem Armsessel sitzend, ließ er seine Gedanken in die Zukunft schweifen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du Gedanken darüber?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Gedanken stimmen mit deren überein.
Translate from Немецкий to Русский

Denke nie, gedacht zu haben, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es keine Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie macht sich überhaupt keine Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist in seinen Gedanken gefangen.
Translate from Немецкий to Русский

Solange man jung ist, gehören alle Gedanken der Liebe - später gehört alle Liebe den Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Solange man jung ist, gehören alle Gedanken der Liebe - später gehört alle Liebe den Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken, und gedacht hast du noch nie, du gedankenloses Vieh!
Translate from Немецкий to Русский

Sie kann den Gedanken nicht beiseite schieben, dass die Gesundheit wichtig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Um sich auf andere Gedanken zu bringen, kochte sie eine Suppe.
Translate from Немецкий to Русский

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte den Gedanken nicht unterdrücken, dass er tot war.
Translate from Немецкий to Русский

Er schwenkte seine kräftigen Hände zur Untermalung seiner Ausführungen, als wolle er die ausgesprochenen Gedanken ergreifen und zerteilen, ihre Bruchstücke im Raum zurechtlegen und zu einer neuen Gestalt zusammenfügen.
Translate from Немецкий to Русский

Bei der testgetriebenen Entwicklung ist man gezwungen, sich Gedanken über das Verhalten einer Methode zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.
Translate from Немецкий to Русский

Er und ich sind so enge Freunde, dass wir fast die Gedanken des anderen lesen können.
Translate from Немецкий to Русский

Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen wollen generell nicht ihre Gedanken präzisieren - für die Mehrheit genügt dazu das Englische.
Translate from Немецкий to Русский

Um jemandem dreckige Gedanken zu unterstellen, muss man erstmal selber eine Vorstellung davon haben, was das ist...
Translate from Немецкий to Русский

Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ein leerer Kopf mehr Gedanken aufnehmen?
Translate from Немецкий to Русский

Am bemitleidenswertesten sind die Sklaven ihrer eigenen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat dumme Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
Translate from Немецкий to Русский

Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Translate from Немецкий to Русский

Verbinde mit Linien diejenigen Gedanken, die irgendeine Beziehung haben.
Translate from Немецкий to Русский

Damit wird er nicht auf dumme Gedanken kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Bei mir kommen immer wieder die selben Gedanken auf. - Wieso hat er das gemacht? Er hat sie doch gar nicht wirklich geliebt.
Translate from Немецкий to Русский

Im Alter von sechzehn können sich Gedanken, Gefühle und Wissen rasch ändern.
Translate from Немецкий to Русский

Nach der Reise sprach er lobende Worte über die Charaktereigenschaften russischer Menschen: "unermüdliche Liebenswürdigkeit, grenzenlose Gutherzigkeit, bewunderswerte Gastfreundschaft, große Tiefe der Gedanken und Gefühle, beneidenswerter Enthusiasmus für hohe Ideale."
Translate from Немецкий to Русский

Der Professor war in Gedanken versunken.
Translate from Немецкий to Русский

Der Philosoph war mit den Gedanken ganz woanders.
Translate from Немецкий to Русский

„Abstrakt mehr oder weniger, sicherlich. Aber ist eine abstrakte Sache weniger real als eine konkrete?“ Johann schwieg und sie sahen einander an. Erich sah aus, als ordne er seine Gedanken oder als suche er nach passenden Worten.
Translate from Немецкий to Русский

Während es dem Menschen zur Gewohnheit wurde, Handlungen mit Gedanken, statt Bedürfnissen, zu erklären, bildete sich allmählich eine idealistische Weltanschauung heraus.
Translate from Немецкий to Русский

Dumme Gedanken hat jeder, aber der Weise verschweigt sie.
Translate from Немецкий to Русский

Herzlichen Dank an das chinesische Volk, das durch eine große Kraftanstrengung den olympischen Gedanken unterstützt hat.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten großen Taten, die meisten großen Gedanken haben einen belächelnswerten Anfang.
Translate from Немецкий to Русский

Solange ich zurückdenken kann, hatte ich immer Gedanken und Vorstellungen, die mich offenbar seinerzeit jeweils einmalig gemacht haben.
Translate from Немецкий to Русский

Meine allerersten Gedanken drehten sich um Phonetik.
Translate from Немецкий to Русский

Schlagwörter sind zur Faust geballte Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen scheinen die Sprache nicht empfangen zu haben, um die Gedanken zu verbergen, sondern um zu verbergen, dass sie keine Gedanken haben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen scheinen die Sprache nicht empfangen zu haben, um die Gedanken zu verbergen, sondern um zu verbergen, dass sie keine Gedanken haben.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Gedanken und Empfindungen, die auf fettem Boden nicht wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Er kann seine Gedanken nicht gut zum Ausdruck bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Er war ganz in Gedanken versunken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hörte nichts; ihre Gedanken liefen weit weg in die Ferne.
Translate from Немецкий to Русский

In seinen Versen spielen Gedanken die Hauptrolle.
Translate from Немецкий to Русский

Man überflutet unsere Ohren mit dem Gedanken, dass das Englische eine leichte Sprache ist. Aber das ist einfach nicht wahr. Das Englische ist nur am Anfang leicht. Englisch beherrschen, das ist extrem schwierig.
Translate from Немецкий to Русский

Höflichkeit ist die Kunst, unter seinen wahren Gedanken zu wählen.
Translate from Немецкий to Русский

Den Gedanken der Romantik zu definieren, scheint unmöglich.
Translate from Немецкий to Русский

Manches Mal wusste er selbst nicht, was die brodelnden Gedanken in ihm gebären würden: „Eine bunte Welt, voller wundersamer Erscheinungen, flattert und flackert rings um mich; - es ist als würde bald etwas Großes geschehen; irgendein Kunstwerk aus dem Chaos hervorgehen. Wird es ein Buch sein, eine Oper, ein Gemälde? - Was den Göttern gefällt.“
Translate from Немецкий to Русский

Seine Gedanken sind ideenleer.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Gedanken sind leere Ideen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach ein paar Jahren verschwand das ganz aus meinen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lerne Esperanto, weil mein Hauptziel ist, Menschen aus der ganzen Welt, ihre Gedanken, ihre Religion, ihr Handeln und ihre Kultur kennenzulernen.
Translate from Немецкий to Русский

Diskussionen haben lediglich einen Wert: dass einem gute Gedanken hinterher einfallen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihm wurde bei dem Gedanken ganz schwummrig.
Translate from Немецкий to Русский

Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten.
Translate from Немецкий to Русский

Wer die Sprache dominiert, der hat die Meinungshoheit und kann Menschen seine Gedanken aufzwingen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können fast gegenseitig unsere Gedanken lesen.
Translate from Немецкий to Русский

Mir fehlen die richtigen Worte, um diesem Gedanken Ausdruck zu verleihen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine eigenen Gedanken sind meine eigene Kirche.
Translate from Немецкий to Русский

Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Gib ihm Zeit. Er wird sich an den Gedanken gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Darüber habe ich mir noch keine Gedanken gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Dumme Gedanken hat jeder, nur der Weise verschweigt sie.
Translate from Немецкий to Русский

Ich trage mich mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Gedanken an diese Erlebnisse regen mich immer sehr auf; denn nichts und niemand kann in meiner Erinnerung die furchtbaren Tage mildern, die ich in den Händen meiner Entführer verbringen musste.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Decke, Vogelarten, Flügel, Leide, Bienen, Blume, nahm, gehöre, Tennisclub, Mitglieder.