Узнайте, как использовать gedanken в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gedanken sind frei.
Translate from Немецкий to Русский
Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
Translate from Немецкий to Русский
Drücke deine Gedanken klar aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich teile deinen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte daran, die Schule zu verlassen, aber dann überlegte ich es mir nochmal und gab den Gedanken auf.
Translate from Немецкий to Русский
Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Er war von dem Gedanken besessen.
Translate from Немецкий to Русский
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
Translate from Немецкий to Русский
Der Wunsch ist Vater des Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Mich schaudert es beim Gedanken daran.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir drücken unsere Gedanken mit der Hilfe von Worten aus.
Translate from Немецкий to Русский
Wörter drücken Gedanken aus.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht deine Gedanken lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Professor schien in Gedanken versunken zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine eigenen Gedanken zu dem Thema.
Translate from Немецкий to Русский
Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.
Translate from Немецкий to Русский
In seinem Armsessel sitzend, ließ er seine Gedanken in die Zukunft schweifen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gedanken kreisten in seinem Kopf wie ein Kinderkarussell.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du Gedanken darüber?
Translate from Немецкий to Русский
Meine Gedanken stimmen mit deren überein.
Translate from Немецкий to Русский
Denke nie, gedacht zu haben, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es keine Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Sie macht sich überhaupt keine Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist in seinen Gedanken gefangen.
Translate from Немецкий to Русский
Solange man jung ist, gehören alle Gedanken der Liebe - später gehört alle Liebe den Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Solange man jung ist, gehören alle Gedanken der Liebe - später gehört alle Liebe den Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken, und gedacht hast du noch nie, du gedankenloses Vieh!
Translate from Немецкий to Русский
Sie kann den Gedanken nicht beiseite schieben, dass die Gesundheit wichtig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Um sich auf andere Gedanken zu bringen, kochte sie eine Suppe.
Translate from Немецкий to Русский
Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte den Gedanken nicht unterdrücken, dass er tot war.
Translate from Немецкий to Русский
Er schwenkte seine kräftigen Hände zur Untermalung seiner Ausführungen, als wolle er die ausgesprochenen Gedanken ergreifen und zerteilen, ihre Bruchstücke im Raum zurechtlegen und zu einer neuen Gestalt zusammenfügen.
Translate from Немецкий to Русский
Bei der testgetriebenen Entwicklung ist man gezwungen, sich Gedanken über das Verhalten einer Methode zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.
Translate from Немецкий to Русский
Er und ich sind so enge Freunde, dass wir fast die Gedanken des anderen lesen können.
Translate from Немецкий to Русский
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Translate from Немецкий to Русский
Menschen wollen generell nicht ihre Gedanken präzisieren - für die Mehrheit genügt dazu das Englische.
Translate from Немецкий to Русский
Um jemandem dreckige Gedanken zu unterstellen, muss man erstmal selber eine Vorstellung davon haben, was das ist...
Translate from Немецкий to Русский
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Translate from Немецкий to Русский
Kann ein leerer Kopf mehr Gedanken aufnehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Am bemitleidenswertesten sind die Sklaven ihrer eigenen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Tom lag die ganze Nacht über wach und war in Gedanken bei Mary.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat dumme Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
Translate from Немецкий to Русский
Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Translate from Немецкий to Русский
Verbinde mit Linien diejenigen Gedanken, die irgendeine Beziehung haben.
Translate from Немецкий to Русский
Damit wird er nicht auf dumme Gedanken kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Bei mir kommen immer wieder die selben Gedanken auf. - Wieso hat er das gemacht? Er hat sie doch gar nicht wirklich geliebt.
Translate from Немецкий to Русский
Im Alter von sechzehn können sich Gedanken, Gefühle und Wissen rasch ändern.
Translate from Немецкий to Русский
Nach der Reise sprach er lobende Worte über die Charaktereigenschaften russischer Menschen: "unermüdliche Liebenswürdigkeit, grenzenlose Gutherzigkeit, bewunderswerte Gastfreundschaft, große Tiefe der Gedanken und Gefühle, beneidenswerter Enthusiasmus für hohe Ideale."
Translate from Немецкий to Русский
Der Professor war in Gedanken versunken.
Translate from Немецкий to Русский
Der Philosoph war mit den Gedanken ganz woanders.
Translate from Немецкий to Русский
„Abstrakt mehr oder weniger, sicherlich. Aber ist eine abstrakte Sache weniger real als eine konkrete?“ Johann schwieg und sie sahen einander an. Erich sah aus, als ordne er seine Gedanken oder als suche er nach passenden Worten.
Translate from Немецкий to Русский
Während es dem Menschen zur Gewohnheit wurde, Handlungen mit Gedanken, statt Bedürfnissen, zu erklären, bildete sich allmählich eine idealistische Weltanschauung heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Dumme Gedanken hat jeder, aber der Weise verschweigt sie.
Translate from Немецкий to Русский
Herzlichen Dank an das chinesische Volk, das durch eine große Kraftanstrengung den olympischen Gedanken unterstützt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Die meisten großen Taten, die meisten großen Gedanken haben einen belächelnswerten Anfang.
Translate from Немецкий to Русский
Solange ich zurückdenken kann, hatte ich immer Gedanken und Vorstellungen, die mich offenbar seinerzeit jeweils einmalig gemacht haben.
Translate from Немецкий to Русский
Meine allerersten Gedanken drehten sich um Phonetik.
Translate from Немецкий to Русский
Schlagwörter sind zur Faust geballte Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen scheinen die Sprache nicht empfangen zu haben, um die Gedanken zu verbergen, sondern um zu verbergen, dass sie keine Gedanken haben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen scheinen die Sprache nicht empfangen zu haben, um die Gedanken zu verbergen, sondern um zu verbergen, dass sie keine Gedanken haben.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Gedanken und Empfindungen, die auf fettem Boden nicht wachsen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kann seine Gedanken nicht gut zum Ausdruck bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Er war ganz in Gedanken versunken.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hörte nichts; ihre Gedanken liefen weit weg in die Ferne.
Translate from Немецкий to Русский
In seinen Versen spielen Gedanken die Hauptrolle.
Translate from Немецкий to Русский
Man überflutet unsere Ohren mit dem Gedanken, dass das Englische eine leichte Sprache ist. Aber das ist einfach nicht wahr. Das Englische ist nur am Anfang leicht. Englisch beherrschen, das ist extrem schwierig.
Translate from Немецкий to Русский
Höflichkeit ist die Kunst, unter seinen wahren Gedanken zu wählen.
Translate from Немецкий to Русский
Den Gedanken der Romantik zu definieren, scheint unmöglich.
Translate from Немецкий to Русский
Manches Mal wusste er selbst nicht, was die brodelnden Gedanken in ihm gebären würden: „Eine bunte Welt, voller wundersamer Erscheinungen, flattert und flackert rings um mich; - es ist als würde bald etwas Großes geschehen; irgendein Kunstwerk aus dem Chaos hervorgehen. Wird es ein Buch sein, eine Oper, ein Gemälde? - Was den Göttern gefällt.“
Translate from Немецкий to Русский
Seine Gedanken sind ideenleer.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Gedanken sind leere Ideen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach ein paar Jahren verschwand das ganz aus meinen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lerne Esperanto, weil mein Hauptziel ist, Menschen aus der ganzen Welt, ihre Gedanken, ihre Religion, ihr Handeln und ihre Kultur kennenzulernen.
Translate from Немецкий to Русский
Diskussionen haben lediglich einen Wert: dass einem gute Gedanken hinterher einfallen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihm wurde bei dem Gedanken ganz schwummrig.
Translate from Немецкий to Русский
Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten.
Translate from Немецкий to Русский
Wer die Sprache dominiert, der hat die Meinungshoheit und kann Menschen seine Gedanken aufzwingen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können fast gegenseitig unsere Gedanken lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Mir fehlen die richtigen Worte, um diesem Gedanken Ausdruck zu verleihen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine eigenen Gedanken sind meine eigene Kirche.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Gib ihm Zeit. Er wird sich an den Gedanken gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский
Darüber habe ich mir noch keine Gedanken gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Dumme Gedanken hat jeder, nur der Weise verschweigt sie.
Translate from Немецкий to Русский
Ich trage mich mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen bringen die Geduld auf, im Sand nach Diamanten und im Meer nach Perlen zu suchen, doch bei den Menschen nach seltenen und wunderbaren göttlichen Gaben zu suchen, auf einen solchen Gedanken kommen sie nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Gedanken an diese Erlebnisse regen mich immer sehr auf; denn nichts und niemand kann in meiner Erinnerung die furchtbaren Tage mildern, die ich in den Händen meiner Entführer verbringen musste.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Decke, Vogelarten, Flügel, Leide, Bienen, Blume, nahm, gehöre, Tennisclub, Mitglieder.