Примеры предложений на Немецкий со словом "ähnlich"

Узнайте, как использовать ähnlich в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Motel ist so ähnlich wie ein Hotel, aber es ist kleiner und wird hauptsächtlich von Leuten genutzt, die mit dem Auto reisen.
Translate from Немецкий to Русский

Sean ist Conner sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Familie sieht sich ähnlich. Alle sehen genauso aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Charakter ist deinem ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Problem ist meinem ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das sieht ihm ganz ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Schwester sieht meiner Großmutter ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die beiden Schwestern sind so ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war mir in vielerlei Hinsicht ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem ist dem ähnlich, das wir letztes Jahr hatten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass ich sie nicht auseinanderhalten kann.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Kleidung ist der meiner Vorfahren sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Wem sieht er ähnlich?
Translate from Немецкий to Русский

Jakitori ist ähnlich wie Schaschlik.
Translate from Немецкий to Русский

Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sieht ihrer Mutter überhaupt nicht ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Schwester sieht meiner Mutter ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Der Vater und sein Sohn waren sich sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zwillingsbrüder sehen sich zum Verwechseln ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich?
Translate from Немецкий to Русский

Die Tochter ist ihrer Mutter sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die thematische und motivische Arbeit bei Mozart und Schubert ist sich prinzipiell recht ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Armbanduhr ist in Form und Farbe so ähnlich wie meine.
Translate from Немецкий to Русский

Umwelteinfluss ist, wenn ein Kind dem Nachbarn ähnlich sieht.
Translate from Немецкий to Русский

Der Klang ist dem von Dulcimer, Psalter oder Zither recht ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen sieht seiner Mutter ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Umwelteinfluss ist auch, wenn ein Kind dem Nachbarn ähnlich sieht.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Geldbeutel sieht meinem ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt viele Worte und Verachtung und Hass sind sich nur bedingt ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Martha's Vineyard sieht Sylt sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das klingt ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Passbild sieht dir überhaupt nicht ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das Klima hier ist dem in England sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist seiner Mutter ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das sieht dir ähnlich!
Translate from Немецкий to Русский

In seinem abgewetzten Lodenmantel sieht er einer Vogelscheuche ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Eiche sah, dass auch die anderen Bäume ähnlich wuchsen wie sie.
Translate from Немецкий to Русский

Die zwei Brüder sehen sich so ähnlich, dass es schwierig ist, sie auseinanderzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre lachhaft zu verlangen, alle sollten die Sprache ebenso oder so ähnlich wie er gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind uns sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Ein gutes Gedächtnis ist ein Fluch, der einem Segen ähnlich sieht.
Translate from Немецкий to Русский

Er sieht seinem Großvater ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte schon immer meinen Körper ähnlich wie bei einem Sportler haben. Dank Ronaldo ist dies möglich.
Translate from Немецкий to Русский

Du siehst deinem älteren Bruder sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Vom Gesicht her sieht sie ihrer Mutter ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist ähnlich schön wie seine Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem ursprünglichen Satz so ähnlich wie möglich zu machen, da das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr erleichtert.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Auto ist ähnlich wie meins.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Auto ist dem meinem ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Arthur Schopenhauer hielt sich zeitlebens einen Pudel. Wenn ein Hund starb, was sich etwa alle zehn Jahre einmal ereignete, so ersetzte er ihn durch ein ähnlich aussehendes Tier. Er glaubte. dass jeder Hund gleichzeitig jeden anderen Hund enthalte.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ein Hund starb, was sich alle zehn Jahre etwa einmal ereignete, so ersetzte er ihn jeweils durch ein ähnlich aussehendes Tier.
Translate from Немецкий to Русский

Bei der Übersetzung von Sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem Originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten.
Translate from Немецкий to Русский

Der folgende Tag verbrachten wir ähnlich wie den vorherigen.
Translate from Немецкий to Русский

Den folgenden Tag verbrachte ich ähnlich wie den vorherigen.
Translate from Немецкий to Русский

Der folgende Tag verging ähnlich wie der vorherige.
Translate from Немецкий to Русский

Tom mag Menschen, die ihm ähnlich sind.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Idee scheint ähnlich zu sein wie meine.
Translate from Немецкий to Русский

Vom lexikalischen Standpunkt aus erscheint Esperanto wie eine indogermanische Sprache, aber strukturell ist es eine isolierende Sprache ähnlich dem Chinesischen.
Translate from Немецкий to Русский

Paul hat drei Söhne. Sie sehen sich sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er und ich sind ziemlich ähnlich gebaut.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Uhr ist der, die ich gestern verloren habe, sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die zwei Brüder sind sich sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Idee ist ähnlich wie meine.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Idee ist ähnlich wie meine.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Musikgeschmack ist dem meinen ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Maria sieht ihrer Mutter ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Dein Fahrrad ist so ähnlich wie meins.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Vorschläge erscheinen mir sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Pläne sehen für mich sehr ähnlich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Tom saß zwölf Jahre seines Lebens unschuldig hinter Gittern, weil er einem Bankräuber zum Verwechseln ähnlich sah.
Translate from Немецкий to Русский

Bulgarisch ist ähnlich wie Russisch.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Idee ist meiner sehr ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Eroberer sind einander irgendwo ähnlich in ihren Plänen, in ihrem Geist und Charakter.
Translate from Немецкий to Русский

Ist es so ähnlich wie „Dirty Harry“?
Translate from Немецкий to Русский

Die Zwillinge sind schwer auseinanderzuhalten, weil sie sich so ähnlich sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Druck entlädt sich beim Torschuss — ein Wahnsinns-Gefühl. So ähnlich wie beim Sex.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Geräusch ähnlich dem von brausendem Wasser kam aus der Höhe: das Geräusch des Windes in den Wäldern.
Translate from Немецкий to Русский

Diese zwei Blätter sehen sich ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Der Stein der Weisen sieht dem Stein der Narren zum Verwechseln ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Alle glücklichen Familien sind einander ähnlich; aber jede unglückliche Familie ist auf ihre besondere Art unglücklich.
Translate from Немецкий to Русский

Modelle sollten sich bemühen, dem Portrait ähnlich zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Gefühlszustand, der zu solchen Leistungen befähigt, ist dem des Religiösen oder Verliebten ähnlich, das tägliche Streben entspricht keinem Vorsatz oder Programm, sondern einem unmittelbaren Bedürfnis.
Translate from Немецкий to Русский

"Die Liebe ist wie eine psychische Erkrankung, sehr ähnlich den Psychosen und ebenso gefährlich", so sagen die Wissenschaftler.
Translate from Немецкий to Русский

Um allein zu leben, muss man sehr einem Gotte oder ganz einem Tier ähnlich sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ein schönes Streben ist's, den Guten ähnlich zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Geht es doch unseren Vorsätzen wie unseren Wünschen: Sie sehen sich gar nicht mehr ähnlich, wenn sie ausgeführt, wenn sie erfüllt sind.
Translate from Немецкий to Русский

Jack sieht seinem Vater ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Funktion der Milz muss ähnlich sein wie die der Notare im Staate: notwendig, aber überflüssig.
Translate from Немецкий to Русский

Auch in dieser Hinsicht ist die Welt den Weibern ähnlich: Mit Schüchternheit und Zurückhaltung erreicht man nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr benehmt euch alle ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist sicherlich kein Zufall, dass „richtig“ und „gerecht“ ähnlich klingen.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Parabeln sind einander ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das Paris-Syndrom ist eine Art von Kulturschock. Es ist ein psychiatrischer Begriff zur Beschreibung von Ausländern, die nach Paris kommen aufgrund seines Rufes als Hauptstadt der Mode, sich nicht an die lokalen kulturellen Bräuche gewöhnen, ihr seelisches Gleichgewicht verlieren und Symptome ähnlich einer Depression aufweisen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und sein Bruder sehen sich ziemlich ähnlich.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: spiegeln, ernten, säen, gesät, Sturm, Schau, Frauen, käme, trösten, Typ.