Aprende a usar verboten en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Schwimmen verboten.
Translate from Alemán to Español
Rauchen ist in diesem Gebiet verboten.
Translate from Alemán to Español
Mir wurde verboten, nach 10 Uhr hinauszugehen.
Translate from Alemán to Español
Die Schifffahrt auf dem Fluss bleibt verboten.
Translate from Alemán to Español
Rauchen während der Arbeit ist verboten.
Translate from Alemán to Español
Hier ist das Rauchen verboten - füttern Sie Ihren Krebs bitte draußen!
Translate from Alemán to Español
Jagen ist in diesem Gebiet verboten.
Translate from Alemán to Español
Es ist den Studenten verboten, auf dem Schulgelände zu rauchen.
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, in dieser Bibliothek Bücher zu lesen.
Translate from Alemán to Español
Unter den Flussfischen gibt es einige, die unter Artenschutz stehen. Es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.
Translate from Alemán to Español
Der Arzt hat mir die Teilnahme am Marathonlauf verboten.
Translate from Alemán to Español
Kindern ist Rauchen gesetzlich verboten.
Translate from Alemán to Español
Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
Translate from Alemán to Español
In vielen Ländern ist Kaufen oder Rauchen von Cannabis gesetzlich verboten.
Translate from Alemán to Español
In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.
Translate from Alemán to Español
Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".
Translate from Alemán to Español
Verbieten ist hiermit offiziell verboten.
Translate from Alemán to Español
Auf dem Schild im Park stand: „Rasen betreten verboten!“
Translate from Alemán to Español
Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren.
Translate from Alemán to Español
Es ist hier verboten, Wasser zu verschwenden.
Translate from Alemán to Español
Das ist strikt verboten.
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, hier zu rauchen.
Translate from Alemán to Español
Schwimmen ist hier verboten.
Translate from Alemán to Español
In den Vereinigten Staaten ist es den Vollzugsbehörden verboten, Folter zur Gewinnung von Informationen einzusetzen.
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, hier in dieser Bibliothek zu lesen.
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, Zigaretten an Minderjährige zu verkaufen.
Translate from Alemán to Español
Meine Eltern haben mir verboten, Tom wiederzusehen.
Translate from Alemán to Español
Das Verkaufen von Zigaretten sollte verboten sein.
Translate from Alemán to Español
Wenn schon Schilder, dann lieber "Eintritt verboten!" als "Kein Ausweg!".
Translate from Alemán to Español
In allen Gärten meiner Stadt ist es verboten, die Beete zu betreten.
Translate from Alemán to Español
Eintritt verboten, ausgenommen die Beschäftigten.
Translate from Alemán to Español
Die Ausfuhr von Waffen war verboten.
Translate from Alemán to Español
Rauchen hier ist streng verboten.
Translate from Alemán to Español
Unbefugter Zutritt verboten.
Translate from Alemán to Español
Eintritt verboten!
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, in der Bücherei zu reden.
Translate from Alemán to Español
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
Translate from Alemán to Español
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
Translate from Alemán to Español
Rauchen ist in kalifornischen Restaurants verboten.
Translate from Alemán to Español
In Kalifornien ist Rauchen in Restaurants verboten.
Translate from Alemán to Español
In Kalifornien ist in Restaurants das Rauchen verboten.
Translate from Alemán to Español
Das Kind macht das Fenster auf, obwohl seine Mutter es ihm verboten hat.
Translate from Alemán to Español
Da war eine Warntafel mit dem Text "Betreten des Rasens verboten".
Translate from Alemán to Español
Zoten sind verboten.
Translate from Alemán to Español
Das Schild „Betreten verboten!“ missachtend, stieß sie die Tür auf und ging hinein.
Translate from Alemán to Español
Rasen betreten verboten.
Translate from Alemán to Español
Das ist nach Paragraph 2, Absatz 5 verboten.
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, während der Arbeit zu rauchen.
Translate from Alemán to Español
Der Verkauf von Zigaretten sollte verboten werden.
Translate from Alemán to Español
Auf dem Schild im Park stand: "Rasen betreten verboten."
Translate from Alemán to Español
Wenden verboten!
Translate from Alemán to Español
In Frankreich ist Werbung für Mobiltelefone verboten, wenn sie Kinder unter 12 Jahren zeigt.
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.
Translate from Alemán to Español
Der Junge öffnete das Fenster, obwohl seine Mutter ihm das verboten hatte.
Translate from Alemán to Español
Religionsunterricht ist an öffentlichen Schulen verboten.
Translate from Alemán to Español
Gott hat es verboten!
Translate from Alemán to Español
Auf der Straße zu betteln ist gesetzlich verboten.
Translate from Alemán to Español
Mit Verboten treibt man Menschen nicht gerade in die Ehrlichkeit.
Translate from Alemán to Español
Rasen betreten verboten!
Translate from Alemán to Español
Zutritt verboten!
Translate from Alemán to Español
Die kongolesische Regierung hat erneut einen oppositionellen Fernsehsender verboten.
Translate from Alemán to Español
Wenn Wahlen etwas ändern würden, wären sie verboten.
Translate from Alemán to Español
Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet.
Translate from Alemán to Español
Rauchen ist im Zug verboten.
Translate from Alemán to Español
Rauchen verboten!
Translate from Alemán to Español
Meine Eltern verboten mir, Tom wiederzusehen.
Translate from Alemán to Español
Auf dem Zettel stand: "Zettel ankleben verboten!"
Translate from Alemán to Español
In den meisten Ländern ist es verboten.
Translate from Alemán to Español
Haustiere und Rauchen sind in der Herberge verboten.
Translate from Alemán to Español
Betreten des Rasens verboten.
Translate from Alemán to Español
Jagen ist in Nationalparks verboten.
Translate from Alemán to Español
Zutritt streng verboten.
Translate from Alemán to Español
Ich darf in meinem Büro kein Bild aufhängen. Es ist verboten.
Translate from Alemán to Español
Das ist ganz und gar verboten.
Translate from Alemán to Español
Die Welt ist eine Pulverfabrik, in der das Rauchen nicht verboten ist.
Translate from Alemán to Español
Doping ist gesundheitsgefährdend und in sportlichen Wettkämpfen verboten.
Translate from Alemán to Español
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen.
Translate from Alemán to Español
Tom hasst Leute, die dort rauchen, wo es verboten ist.
Translate from Alemán to Español
In Großbritannien war Selbstmord bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts gesetzlich verboten und konnte mit der Todesstrafe geahndet werden.
Translate from Alemán to Español
Glücksspiel ist verboten.
Translate from Alemán to Español
Man hat mir verboten, zu den Kongressteilnehmern zu sprechen.
Translate from Alemán to Español
Die Mormonen haben die Polygamie verboten, aber einige Anhänger praktizieren sie immer noch.
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, Hunde in dieses Gebäude zu bringen.
Translate from Alemán to Español
Ein Nachdruck ist verboten.
Translate from Alemán to Español
Hinter diesem Punkt ist das Fotografieren mit Blitz verboten.
Translate from Alemán to Español
In Deutschland ist alles verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist.
Translate from Alemán to Español
In England ist alles, was nicht verboten ist, erlaubt.
Translate from Alemán to Español
In Russland ist sogar das verboten, was erlaubt ist.
Translate from Alemán to Español
Es ist über ein Jahrhundert her, dass die Sklaverei verboten wurde.
Translate from Alemán to Español
Rauchen verboten.
Translate from Alemán to Español
Für Hunde verboten.
Translate from Alemán to Español
„Ich hacke ein Jahr lang für dich Brennholz. Ich schaufele auch zwei Jahre Schnee für dich. Ich hole drei Jahre lang Wasser. Aber bitte tritt mich!“ – „Es tut mir leid! Ich würde dir ja gerne helfen, aber das Treten ist nun einmal ausdrücklich verboten!“
Translate from Alemán to Español
Warum war es dem DDR-Bürger strengstens verboten, zusammen mit Bürgern aus der BRD Alkohol zu trinken? - Weil sonst beide die gleiche Fahne gehabt hätten.
Translate from Alemán to Español
Gegenwehr ist nicht verboten.
Translate from Alemán to Español
Wucher ist mir verboten, es fehlt mir an der Hauptsumme.
Translate from Alemán to Español
Die Entkrallung von Katzen ist in der Europäischen Union verboten.
Translate from Alemán to Español
Es ist in der Europäischen Union verboten, Katzen die Krallen zu amputieren.
Translate from Alemán to Español
Notwehr ist nicht verboten.
Translate from Alemán to Español
Auf der Allmende zu weiden ist niemand verboten.
Translate from Alemán to Español
Besserung ist niemand verboten.
Translate from Alemán to Español
Es ist verboten, diese Information kommerziell zu nutzen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: notwendig, menschliche, Erforschung, Weltraumes, auszuweiten, Betrachters, Kunst, NASA, lässt, verlauten.